更喜歡用英語怎麼說破
A. 『與、、、、、、相比更喜歡、、、、、、』英文是什麼
Prefer doing A to B
B. 更喜歡用英語怎麼說更喜歡用英語怎麼說 – 手機愛問
更喜歡_有道詞典
更喜歡
prefer更多釋義>>
[網路短語]
更喜歡回 prefer;like better;like sth better
更喜歡做某事 prefer to do sth;prefer doing sth;prefer to
你更喜歡 do you prefer;which do you like better;you like more
詳細用法答>>
C. (比…更喜歡…)怎麼說英語
比…更喜歡…的英語表達方式:prefer to。prefer to是一個常用的英語表達,用於表達在兩個或多個選項中更喜歡或更傾向於某一個。它通常與動詞原形或動名詞一起使用。prefer to可以表達出一種明確的偏好,常用於日常對話和正式場合。
使用prefer to的基本結構有兩種:
1. prefer to + 動詞原形
- 例如:"I prefer to walk rather than take the bus."(我更喜歡走路而不是乘公交車。)
2. prefer + 動名詞
- 例如:"I prefer reading books to watching TV."(我更喜歡看書而不是看電視。)
當prefer前有"比"的意思時,可以用"比...更喜歡..."來表達,例如:"She prefers going to the gym than staying home."(她比起呆在家裡更喜歡去健身房。)
需要注意的是,prefer是及物動詞,後面可以跟名詞、代詞、動名詞或動詞不定式作賓語。此外,當prefer引導的從句表示虛擬時,謂語動詞通常使用現在時態。
通過使用prefer to,可以清晰地表達出個人的喜好和選擇,使交流更加生動和具體。
D. 更喜歡英語
更喜歡的英語是prefer。
例句:
1、我想我更喜歡不太劇烈的活動。
IthinkI'.
2、我更喜歡看電影而不是看電視。
.
3、古斯科特很少發表意見,他更喜歡把自己的看法埋在心裡。
Guscottrarelyspeaksout,preferringtokeephisowncounsel.
4、與在錄音棚里錄音相比,她更喜歡現場表演。
She'.
5、我認為更多的顧客也許更喜歡軟性推銷。
.
E. prefer用英語怎麼說
prefer的英語讀音是:[prɪˈfɜːr]。prefer的中文翻譯是 "更喜歡"、"偏愛" 或 "寧願"。
prefer的概述:
1、當我們說"prefer"時,意味著對比兩個或多個選擇,表達出更喜歡或者更傾向於其中一個選擇。這種偏好可以基於個人的喜好、需求、價值觀或其他因素來確定。"prefer"可以用於描述任何領域的選擇,包括食物、娛樂、活動、人際關系等。
2、例如,在選擇飲料時,有些人可能會說:"I prefer tea over coffee."(我更喜歡茶而不是咖啡。)這表明他們更傾向於選擇茶而非咖啡。另外一個例子,一個人可能會說:"I prefer spending my weekends outdoors rather than indoors."(與其待在室內,我更喜歡在戶外度過周末。)這表達了他們對戶外活動的偏好。
4、 Would rather+動詞原形+than+動詞原形:I would rather stay home than go to the party。(與其去參加派對,我寧願待在家裡。)
需要注意的是,"prefer"後面通常會使用動詞的原形形式。另外,如果有多個選擇,可以使用連詞"or"來將它們連接起來。"prefer"可以用於不同的人稱和時態,根據具體語境來確定時態和變化形式。
在使用"prefer"時的注意事項
1、表達准確:確保你所表達的偏好是准確的,並且能夠清楚地傳達你的意思。使用具體的選項或描述來說明你的偏好,避免模糊或不明確的表達。
2、使用正確的時態和人稱:根據語境和時間要求,選擇正確的時態和人稱形式。例如,使用"prefer"的動詞形式應與主語的人稱和數保持一致。
3、尊重他人的偏好:當詢問他人的偏好時,尊重他們的選擇,並避免對其做出任何不適當或冒犯性的評論。人們有不同的偏好和喜好,我們應該尊重這種多樣性。
4、與其他表達方式搭配使用:"prefer"可以與其他表達方式搭配使用,例如使用"would rather"或"would prefer"。根據具體語境和需要,選擇最合適的表達方式。
F. 英語中,「更喜歡」怎麼表達
表示更喜歡的的確是可以用這兩種表示法。
後面的句子應該改成,Rabbits like carrots better.
G. 更喜歡用英語怎麼說
在表達喜好或偏愛時,我們通常會使用「like」或「love」等詞彙,但有時候我們想要表達的是「喜歡某個東西比另一個東西更好」或「偏愛A勝過B」的情境。這時,我們可以使用「prefer A to B」的結構。
例如,如果你喜歡吃蘋果而不喜歡吃香蕉,你可以說:「I prefer apples to bananas.」 這句話直接明了地表達了你對蘋果的偏愛。同樣地,如果你想表達「我喜歡做某事A比做某事B更好」,就可以使用「prefer doing A to doing B」的結構。
比如,你更喜歡周末去游泳而不是看電視,你可以說:「I prefer swimming to watching TV on weekends.」 這句話不僅表達了你的喜好,還明確了你的行動選擇。
在更復雜的情境中,這種表達方式也顯得非常有用。比如,在職業選擇中,你可能會說:「I prefer working in a creative field to a more traditional one.」 這句話表達了你在不同職業選擇之間的偏好。
總的來說,「prefer A to B」和「prefer doing A to doing B」是英語中非常實用的表達喜好的句型。它們不僅簡潔明了,還能准確傳達我們對不同事物或行動的偏好。掌握這些句型,可以讓我們在表達個人喜好時更加自信和流利。
H. 英語「更喜歡」的翻譯
舉個例子告訴你:
蘋果和香蕉中我更喜歡蘋果。
I prefer apple to banana。
改成同義句:I like apple better than banana。
也就是說:prefer A to B=like A better than B。
祝你學習進步,更上一層樓!如果對我的答案滿意,請記得採納,謝謝!(*^__^*)……