當前位置:首頁 » 英文單詞 » 我根本不喜歡吃蔬菜英語怎麼說

我根本不喜歡吃蔬菜英語怎麼說

發布時間: 2025-07-13 18:46:10

『壹』 用英語句子表示我以前不喜歡吃蔬菜現在喜歡吃了因為它對身體有好處

我以前不喜歡吃蔬菜,現在喜歡吃了,因為它對身體有好處。

I didn't like to eat vegetables before, but now I like to, because it is good for my health

英語翻譯原則:
一、 動賓連接原則
在英譯漢時,有許多翻譯錯誤來源於動賓短語的翻譯不當。許多人在翻譯時常常按照原文的順序——從左到右來確定動賓短語的翻譯,即先確定動詞的含義和翻譯,再確定賓語的含義和翻譯。但事實上,這種譯法很容易造成譯文的動賓短語搭配不當。我們來看一個例句:
1. We must avoid these stupid, short-sighted traps and constantly strive for an open communications system with objective information.
我們必須打破這些愚蠢而又短視的禁錮,堅持不懈地致力於建立一個公開的溝通系統,確保信息客觀真實。
解析:在這個例句中,「avoid」和「traps」構成了一組動賓短語,很多考生將「avoid」翻譯成「避免」,將「traps」翻譯成「陷阱」,這樣譯文就變成了「避免陷阱」,這顯然不符合漢語習慣。那我們該如何翻譯這個動賓短語呢?可以試著先確定賓語「traps」的含義,然後根據原文意思選擇合適的動詞與之搭配。考生如果將賓語「traps」譯為「陷阱」,可以把動詞「avoid」譯為「繞開」;如果將賓語「traps」譯成「禁錮」,動詞「avoid」可以譯為「打破」或「沖破」。
由此可知,在翻譯動賓短語時,考生應該首先根據上下文確定賓語的含義,然後再根據原文的意思扮猛慎選擇適當的動詞與之搭配——這就是筆者總結的「動賓連接原則」。為了讓大家更深刻地理解這一原則,下面再舉一例:
2. The power of markets and new technology, once unleashed, would address most of the world』s ills.
市場和新技術的能量一旦得到釋放,將能夠解決世界上的大多數問題。
解析:這個例句中的「address」和「ills」構成動賓短語。首先,我們來確定賓語「ills」的含義:它表示「煩惱,不幸」,此處可譯為「問題」。然後,我們再來翻譯動詞「address」:「address」有「對付,處理」的含義,為了與賓語「問題」搭配得當,可將「address」譯為「解決」。試想一下,如果我們首先去確定動詞「address」的含義,其難度可想而知,因為「address」的含義很多,而且其作「對付,處理」解的用法在平時的學習中又比較少見。
簡而言之,「先賓語,後謂語」是動賓連接原則的核心思想。在英譯漢的過程中,每當翻譯動賓短語時,我們都應該首先考慮賓語的譯法,然後再確定動詞的使用。
二、換序原則
在知或英譯漢的過程中廳敬遇到賓語特別長的句子時,很多人往往容易根據習慣亦步亦趨地處理主、謂、賓的關系,結果導致中文譯文的賓語過長,整個句子顯得頭輕腳重,不符合漢語習慣。要解決這個問題,大家可以採取換序原則:先把賓語譯出,然後再譯主語和謂語。請看下面兩個例句:
3. The rest of the world will have to react to this millennial economic shift to Asia, and to the rising power of China.
在新千年,經濟重心將向亞洲轉移,中國將迅速崛起,世界其他地區將不得不對此作出反應。
解析:這句話的謂語是「react to」,表示「對……作出反應」的意思。它所接的賓語「this millennial economic shift to Asia」和「the rising power of China」非常冗長,若按英文語序直接翻譯,勢必會使譯文頭輕腳重,影響理解。因而最好的解決方法就是進行換序:先將賓語譯出,然後再對主語和謂語進行翻譯。
4. The project budget sustains both the existence of graate students and the fiscal solvency of the university.
研究生的存在、大學的資金償還能力,這些都依靠項目預算。
解析:此題中的謂語是「sustain」,表示「維持」的意思。它所接的賓語「the existence of graate students and the fiscal solvency of the university」也非常冗長,故先將賓語譯出,然後再譯出主語和謂語,這樣才能使句子結構更加清晰。
在英語中還有一類句子通常也是用換序的方式來翻譯,那就是無生命主語句。無生命主語句的主要特徵是:主語是動作的執行者,且主語表示的是無生命的事物。對於這類句子,最常見的譯法是將主語和賓語互換翻譯,使得譯文符合中文習慣。請看下面一個例句:
5. From the moment we stepped into the People』s Republic of China, care and kindness surrounded us on every side.
一踏上中華人民共和國國土,我們就隨時隨地受到各方面的關懷和照顧。
解析:這個例句的主語是「care and kindness」,它是動作「surrounded」的執行者,但由於它表示的是無生命的概念,若按英文的「主—謂—賓」語序翻譯成中文,勢必會講不通。所以,在翻譯該句時,應該將主語和賓語互換翻譯。
此類句子很多,下面再舉幾個例子,供大家仔細體會。
6. Alarm began to take entire possession of him.
他開始變得驚恐萬狀。
7. Later success favored me.
後來我就一帆風順了。
8. The courage escaped from me at the moment and words also failed me.
那一刻我失去了勇氣,也說不出話來了。

『貳』 我不喜歡它用英語怎麼說

我不喜歡它的英語是I don't like it.

我不喜歡的英文例句:

1、我不喜歡做家庭作業。

I don't like doing my homework.

2、我不喜歡周末出去。

I don't like going out on Sunday.

3、我不喜歡吃蔬菜。

I don't like eating vegetables.

4、我不喜歡讀這種書。

I don't like reading this kind of book.

5、我不喜歡豬肉。

I don't like pork.

6、我不喜歡魚。

I don't like fish.

7、我不喜歡見面。

I don't like meet.

8、我不喜歡你生氣的樣子。

Idon'tlikeit when you get angry.

9、我一點也不喜歡它。

I don't like it at all.

10、我不喜歡你問這么蹩腳的問題。

l don't like you ask such a poor question.

11、我不喜歡下雨。

l don't like rain.

12、我不喜歡辛辣的食物。

l don't like spicy food.

13、我不喜歡犯錯誤時受到懲罰。

l don't like to be punished when i make mistakes.

14、那太糟了,因為我不太喜歡啤酒。

That'stoobad,becauseIdon't likebeer.

15、我不喜歡英語。

I don't like English.

『叄』 至於早飯,我喜歡吃水果,但我不喜歡吃蔬菜用英語怎麼說

「至於早飯,我喜歡吃水果,但我不喜歡吃蔬菜」翻譯成英文是:「As for breakfast, I like to eat fruits, but I don't like vegetables.」

下面我帶大家來了解一下以上翻譯中的重點詞彙內容,希望對您有所幫助:

重點詞彙:eat

一、單詞音標

  • 單詞發音:英[iːt]美[iːt]

二、單詞釋義

  • v.吃;吃飯;喝

三、詞語用法

v. (動詞)

  • eat的基本意思是「吃」,指人或動物把食物放在口裡咀嚼並吞咽進去的過程,引申可表示一種類似咀嚼動作的緩慢、逐漸的消耗、損壞過程,即「蛀,腐蝕,侵蝕」等。

  • eat可用作及物動詞或不及物動詞; 用作及物動詞時跟名詞或代詞作賓語。作「吃」解時其賓語可以為食物,也可為a meal, one's breakfast等詞。

  • eat用作不及物動詞時,意思是「吃飯,吃起來有…味道」,當以食物作主語時主動形式可表示被動意義,常有狀語修飾。

  • eat有時可接以形容詞充當補足語的復合賓語,這時該形容詞常表示eat的結果,或者是when引起的從句的緊縮形式,可用於被動結構。

  • eat偶爾也可用作系動詞,接形容詞作表語。這時主語多為表示食物的名詞。

  • eat可用於現在完成時,也可用於現在完成進行時,用於現在完成時必須帶賓語,而用於現在完成進行時可不帶賓語。

  • eat作「進餐」解時,在美國比在英國用得普遍。

四、短語搭配

  • eat a hole咬一個洞

  • eat an apple吃蘋果

  • eat bread吃麵包

  • eat dirt忍氣吞聲,低聲下氣,含垢忍辱

  • eat egg吃雞蛋

  • eat fish吃魚

  • eat fruit吃水果

  • eat meat吃肉

  • eat one's words收回前言,認錯道歉

  • eat porridge喝粥

  • eat post蛀柱子

  • eat soup喝湯

五、詞義辨析

eat, consume, devour, ingest, swallow這幾個詞的共同意思是「吃」。其區別在於:

  • eat最常用,指放入口中經過咀嚼再吞咽下去的過程,對人或物都適用,引申指緩慢地逐漸腐蝕或消磨過程;

  • consume指吃完全部食物或喝光所有飲料,引申指消耗光所有的物質、金錢等;

  • devour強調狼吞虎咽地吃,引申指吞滅或毀滅;

  • ingest是生理學用語,指咽下或吸收的過程;

  • swallow指不經過充分咀嚼就囫圇吞入肚中,強調匆忙。

六、雙語例句

  • IeatlotslessthanIusedto.

    我比以前吃得少多了。

  • Icouldjusteatalittlesomething.

    我只能吃一點點東西。

  • .

    食用過多的糖會引起健康問題。

  • She'.

    她很快就會讓他們俯首帖耳的。

  • .

    人們應減少脂肪的攝入量。

  • Wouldyoulikesomethingtoeat?

    你想吃點什麼嗎?

  • You'.

    你如果吃這么多巧克力就會發胖的。

  • He'.

    我要是不攔著,他會整天不停地吃巧克力。

  • First,!

    首先,說說健康飲食的幾點基本事實!

  • .

    她三天沒吃東西。

『肆』 求翻譯成英語.我有好習慣也有壞習慣好習慣我每天按時起床按時鍛煉.壞習慣我喜歡吃垃圾食品不喜歡吃蔬菜...

I have good habits and bad habits. The good habits are I get up and excercise in time every day, and the bad habits are I like eating junk food and dislike eating vegetables and fruit.

『伍』 我小時候不喜歡吃蔬菜!這句話用英語怎麼說!急求!

I didn't like eating vegetable when I was a little child.

『陸』 雖然我不喜歡吃蔬菜但是它有助於我的健康的英語

1. admit disliking (eating)

熱點內容
戀親沖突英語怎麼說及英語單詞 發布:2025-07-14 03:13:29 瀏覽:573
面電導英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-07-14 03:06:46 瀏覽:868
怎麼英語翻譯他告訴我 發布:2025-07-14 02:57:39 瀏覽:349
喜歡體育課的英語怎麼說 發布:2025-07-14 02:47:53 瀏覽:685
此後英語怎麼說及英語單詞 發布:2025-07-14 02:46:30 瀏覽:918
他們都喜歡唱歌和跳舞用英語怎麼寫 發布:2025-07-14 02:40:09 瀏覽:811
差速齒輪英語怎麼說及英文翻譯 發布:2025-07-14 02:34:51 瀏覽:409
傑克不喜歡水果用英語怎麼說 發布:2025-07-14 02:34:51 瀏覽:969
英語單詞grub怎麼讀 發布:2025-07-14 02:30:33 瀏覽:633
怎麼防止考場英語作文 發布:2025-07-14 02:27:04 瀏覽:24