以體積計量英語怎麼說及英文單詞
A. cbm是什麼計量單位
CBM是立方米的計量單位。
CBM是英文“Cubic Meter”的縮寫,意為“立方米”。這是一個容積單位,通常用於計量物體的體積。
在物流和貨運領域,CBM作為計量單位尤為常見。因為在這個行業中,需要精確地計算貨物的體積,以確保合適的運輸和存儲。CBM能夠幫助確定貨物所佔的空間大小,從而幫助物流公司計算運費、分配存儲空間等。
此外,CBM還用於其他場合,如計算倉庫的容量、建築材料的體積等。在國際貿易中,了解貨物的CBM體積對於確保貨物安全、提高效率以及優化運輸成本等方面都具有重要意義。
總的來說,CBM作為一個容積單位,在多個領域都有廣泛的應用。無論是物流、貨運還是其他相關領域,了解並正確使用CBM單位都是非常重要的。
請注意,為了更准確地理解這一計量單位,可以查閱相關的專業資料或咨詢相關領域的專家。
B. cc是什麼計量單位
cc是(容積/體積)計量單位。
cc.=cubic centimeter 意思是立方厘米,是容積/體積單位。
1cc=1立方厘米
常見單位換算:
1立方米=1000升=1000立方分米=1000000毫升=1000000立方厘米=1000000000立方毫米。
1升=1立方分米=1000毫升=1000立方厘米=1000000立方毫米。
常見容積單位的換算:
1L=1000mL=0.001立方米=1立方分米=1000立方厘米
1L=1dm*1dm*1dm=10cm*10cm*10cm
1mL=1立方厘米=1cc
1立方米= 1000升
一升=1000毫升,一加侖(美)≈3785.411784毫升,一加侖(英)≈4546.09188毫升。
韓國一升約1800毫升,日本一升約1803.9毫升。
交叉換算:一升≈0.26加侖(美),一升≈0.22加侖(英)。
C. 急需計量方面的英語詞彙
Actual tare
實際皮重
Area
面積
Average tare
平均皮重
Base cargo
起運貨量
Cargo ton
貨物噸
Chargeable Weight
計費重量
Computed weight
約定皮重
Conditioned weight
公量
Capacity a
容積
Customary tare
習慣皮重
Deadweight Tonnage (All Told) (DWT or D.W.A.T)
總載重噸位(量)
Delivered weight
卸貨時的重量
Freight ton (FT)
運費噸
Gross Dead Weight Tonnage
總載重噸位
Gross landed weight hatch
卸貨毛重
Gross Registered Tonnage (GRT)
注冊(容積)總噸
Gross weight(GW)
毛重
Incement
起運量
Landing weight
卸貨重量
Legal weight
法定重量
Length
長度
Long ton
長噸
Measurement cargo
輕量貨物,按體積計運費貨物
Measurement rated cargo
按體積計費的貨物
Measurement rules
計量規則
Measurement ton
尺碼噸,體積噸
Metric ton
公噸
Net weight
凈重
Number
數量
Per freight ton (P.F.T.)
每運費噸
Shipping weight
裝運重量
Short ton
短噸
Theoretical weight
理論重量
Volume
體積
Weight
重量
Weight ton
重量噸