初中生植物英語怎麼說
Ⅰ 植物各部分名稱用英文說
1、root 樹根
2、leave 樹葉
3、trunk 樹干
4、branch/ twig 樹枝
5、treetop 樹梢
6、stake 樹樁
植物[zhí wù]
[plant] 構成植物界為數眾多的任何有機體,其典型的特徵有:無自身移動性的運動能力,不具有迅速運動反應力。缺乏明顯的神經和感覺器官。具有纖維素構成的細胞壁;有一個特有的營養系統,即通過葉綠體的光合作用合成碳水化合物,而無需直接吸收有機營養物質和表現出有性與無性世代交替的明顯趨向。
(1)初中生植物英語怎麼說擴展閱讀:
雙語例句
1、那猴子在樹枝間跳來跳去。
.
2、樹根爛了。
Therootofthetreerottedaway.
3、在樹幹上切一道大約半英寸長的口子。
4、這絕對是我所見過最浪漫的樹梢景觀。
5、修剪灌木和喬木這樣的木本植物時必須小心。
參考資料:網路翻譯-植物
Ⅱ 中學生百科英語1 第三單元所有課文的翻譯
第一篇
棗椰樹是一種神奇的樹,人們吃棗,並且拿來喂養他們的家禽。用葉子和木材建房子,用木材造船,用枝椏編籃子,用樹的其他部分作燃料來煮食物。
棗椰樹來自中東。在七千年以前,敘利亞和埃及人吃棗,而且將棗椰樹的圖案畫在他們的石頭建築物上。今天,棗椰樹生長在中東,亞洲和非洲有一部分,南歐以及世界上其他溫暖的地方。
世界上有超過2700種棕櫚樹.因為中東的天氣太乾燥,大多數都不能生存。但是棗椰樹在那裡生長的非常好。
幾百年前,居住在南歐和一些阿拉伯國家的人們將棗椰樹的圖案畫在他們的建築物上 。在今日,我們在藝術博物館里仍能看見這些圖案。人們認為棗椰樹非常美麗。在很久很久以前,人們也這樣覺得。
第二篇
水葫蘆(鳳眼蘭)生長在熱帶國家。它有著漂亮的紫藍色花朵,但是每個人都討厭他,這是為什麼?
這些數百萬的植物生長在河流和湖泊。有時候這些植物能夠變得如此的厚以至於人們能從它上面走過去。人們既不,能乘船在水裡旅遊,也不能釣魚。這些植物阻止了水的流動,導致水裡面攜帶很多細菌。農民都不能夠用這些水澆灌。
現在,科學家認為水葫蘆能夠被利用起來。這些植物本身就是一個免費的收成。只是沒有人注意到他們而已。他們能夠不停的生長,農民能用他們來做些什麼呢?
一些魚喜歡吃他們,農民可以在湖裡或者河裡養魚。
工人可以用機器收集和切碎這些植物。他們能夠作為化肥讓農民的作物長的更好。也可以來喂養他們的家禽
也許他還能產生甲烷來作為能源。(我們從氣的燃燒中獲得能量,而甲烷可以從植物中獲得)。熱帶窮的國家就不必買如此貴的油了。也許以後人們會愛水葫蘆而不是憎惡它。
第三篇
世界各地的人們都吃水稻。在亞洲,非洲,南美成百萬的人們每天都要吃它,一些人幾乎只吃水稻。
水稻也是一種禾草。世界上有超過7000種水稻。在許多國家,農民種植水稻,甚至在美國的南部和澳大利亞的東部。
沒有人真的知道水稻產自哪裡,一些專家認為它開始生長在兩個地方,他們認為一種大米在幾千年前生長在南亞。中國有人在5000年前記載過。另一種可能是在西非。其他的科學家認為水稻來自印度,印度的旅行者將水稻帶到了世界各地
有兩種方法可以種植水稻.高地的水稻生長在乾燥的土壤里。大多數的水稻生長在濕潤的土地里。許多國家的農民用手種植水稻。這是幾百年來人們延續的方式。在有些國家,現在人們用機器在他們的稻田裡種植水稻。所有的農民都用肥料。有些昆蟲是水稻的天敵。農民要毒害他們
人們利用水稻的每個部分。拿它飼養動物,榨取大米油。也用來編籃子, 做掃帚,地毯,涼鞋,還拿它來蓋屋頂。燒稻桿來煮食物。
第四篇
每個人都愛吃橘子,酸酸甜甜,而且是一瓣一瓣的,就更容易吃了。有的橘子沒有子,有些有厚皮,有些是薄皮。
橘子樹很美麗。他有好多發光的綠色葉子。小百花聞起來非常甜。橘子樹上面可以同時有花有果。
在兩千萬年前就有了橘子樹,不像今天的橘子樹,那時的橘子樹非常小。橘子樹也許起源與中國,中國現在還有許多野生橘子樹種類。中國人種植橘子樹大約在4400年前。中國的博物館里有很多可愛的關於橘子和橘子樹的的圖畫。
在亞洲和中東其他地方的農民從中國人那裡學習種植橘子樹。然後教給了歐洲人。西班牙人在新世界(南美,北美)種植橘子樹,他們首先帶到了弗羅里達。在今天,橘子在弗羅里達是一個非常重要的作物。
用英語來說,橘子意味著一種水果和一種顏色。我們常用水果的名稱來指顏色。
第五篇
昨天你喝了幾杯咖啡?你的咖啡從哪裡來?也許你的咖啡來自下列國家:巴西,哥倫比亞,印度尼西亞,象牙海岸,衣索比亞。這五個國家咖啡的產量佔了世界上的大部分。巴西咖啡豆的產量幾乎佔了世界上的一半。
咖啡樹是一種帶著有光葉子的小樹。在結果之前它要生長三年。在三年之後,他能結40年的果。咖啡豆是他的果實。
摘取咖啡豆有點困難。機器不是很好操作,所以大多數人都是用手來完成。熟練的工人一天能採摘咖啡豆20到40磅。
老的方式種植咖啡豆是在一棵大樹下面。這棵大樹保護咖啡樹防止被太陽曬到。這棵樹也是許多鳥兒的家。然而,在許多現代化的農場,農民把大樹砍了,他們吧咖啡樹直接種植在太陽底下。在大農場這種方式能生產出更多的咖啡豆。但同時,這些大農場的咖啡豆需要更多的水和肥料。沒有那些大樹,鳥兒也沒有地方生存。
Ⅲ 植物的英語單詞
1、plant
讀音:英 [plɑːnt] 美 [plænt]
n. 植物;工廠;設備;設施
v. 種植;設立;建立;安插;栽贓
All plants need water and light.
所有的植物都需要水和陽光。
2、flora
讀音:英 ['flɔːrə] 美 ['flɔːrə]
n. 植物;群落
(大寫)Flora:[羅神]花神弗洛拉; 弗洛拉(女名)
My professor studies flora of the Palaeozoic Era.
我的教授研究古生代的植物群。
3、botany
讀音:英 ['bɒtəni] 美 ['bɑːtəni]
n. 植物學;植物
To what degree are you interested in botany?
你對植物學的興趣達到什麼程度?
(3)初中生植物英語怎麼說擴展閱讀:
plant的近義詞
1、works
讀音:英[wɜːks] 美[wɜːrks]
n. 工廠;修建;機器部件;全套物品
hey are repairing the defense works.
他們正在修防禦工程
2、mill
讀音:英 [mɪl] 美 [mɪl]
n. 磨坊;工廠;磨粉機
v. 碾碎;磨;(使)亂轉
The logs are drifted downstream to the mill.
那些原木沿河順水漂到工廠。
Ⅳ 植物的英語怎麼說
plant;flora;botany;stray;foliage
Ⅳ 常見植物,英語怎麼說
常見植物的英語名稱
rose玫瑰花
tulip鬱金香
balsam鳳仙花
canna美人蕉
lily百合花
jasmine茉莉
sweetpea香豌豆花
sunflower向日葵
geranium大竺葵
morning-glory牽牛花
cosmos大波斯菊
pansy三色堇
poppy罌粟花
marigold金盞花
carnation麝香石竹
amaryllis孤挺花
dahlia大麗花
pink石竹花
crocus番紅花
iris蝴蝶花
hyacinth風信花
daffodil黃水仙
chrysanthemum菊
marguerite,daisy雛菊
gladiolus劍蘭
canturyplant龍舌蘭
magnolia木蘭
yucca絲蘭
orchid蘭花
freesia小蒼蘭
cyclamen仙客來
begonia秋海棠
anemone銀蓮花
wisteria柴藤
redbud紫荊
dogwood山茱萸
hawthorn山楂
camellia山茶
hydrangea八仙花
hibiscus木槿
peony芍葯
azalea杜鵑
rhododendron杜鵑花
daphne瑞香
gardenia梔子
lilac紫丁香
night-bloomingcereus仙人掌
apple蘋果
pear梨
orange桔子
quince柑橘
apricot杏
plum洋李
pistil雌蕊
ovary子房
petal花瓣
anther花葯
stamen雄蕊
nectargland蜜腺
sepal萼片
stalk花柄
pollen花粉
pine松
cerdar雪松類
larch落葉松juniper杜松
cone松果
cypress柏樹
bamboo竹
box黃楊
poplar白楊
cottonwood三角葉楊
osier紫皮柳樹
willow垂柳
birch白樺
maple楓樹
sequoia紅杉
fir冷杉
hemlockspruce鐵杉
spruce雲杉
yew紫杉
eucalytus桉樹
locust洋槐
wattle金合歡樹
camphortree樟樹
rosewood紫檀
ebony烏檀
sandalwood檀香木
satinwood椴木
linden椴樹
rowan歐洲山梨
teak柚木樹
elm榆木樹
oak橡樹
acorn橡樹果
sycamore美國梧桐
ginkgo銀杏樹
holly冬青
coco椰樹
date棗椰樹
hickory山核桃樹
planetree懸鈴樹
beech山毛櫸
horsechestnut七葉樹
blackthorn黑刺李
baobab猴麵包樹
elder接骨木
myrtle桃金娘科植物
cycad蘇鐵
oilpalm油棕櫚樹
Ⅵ 初中生用英語怎麼說啊
middle school students
是對的哦!
Ⅶ 植物英語怎麼說
plant
PLANT 的多種解釋:
plant
KK: [plaent]
DJ: [pla:nt]
n.
1. 植物襲,農作物[C]
These are perennial plants.
這些是多年生植物。
2. 工廠;車間[C]
He works at a power plant.
他在發電廠工作。
3. 機器設備[U]
4. 【口】陷阱;詐騙;(搜查等的)誘餌[S1]
5. 【口】密探;間諜[C]
vt.
1. 栽種;播種[(+with)]
We planted a lot of flowers in our garden.
我們在庭院里種了很多花。
2. 栽(贓)[(+on)]
3. (秘密)布置[O]
4. 設置;(使勁)插入;(對准位置)給予(打擊等)[O]
They have planted machine-guns at street crossings.
他們在十字路口設置了機槍。
Ⅷ 各種植物名稱用英語怎麼說
apricot 杏子杏子原產於中國,約公元前1世紀傳入地中海地區。古羅馬人稱杏子為praecoquum,意為early-ripening(早熟),也許是因為杏樹開花較早,比桃子等水果早熟的緣故。該詞進入阿拉伯語作albirquq,隨後又進入葡萄牙語,作albricoque,最後進入了英文。英文原先的形式為apricock,到了18世紀,因受法語形式abricot的同化作用演變為apricot。
artichoke 洋薊artichoke 洋薊
據傳,由於某位藝術家(artist)食此美味菜餚時被不可食的針狀部分噎著(choke),故而得名。其實,artichoke的來歷並不象傳說的那樣富有詩意。它源於阿拉伯語al-(kh)arshuf(al為阿拉伯語定冠詞)。義大利語通過西班牙語吸收了該詞,作articiocco,隨後進入法語,作artichaut。其形式變為artichoke可能多少受了所傳關於choke的影響。artichoke一般指「洋薊」,有時也指「菊芋」。但菊芋另有名稱:Jerusalem artichoke,該植物原產於北美,並不源於Jerusalem(耶路撒冷)。1617年當義大利人在歐洲首次種植時,將它取名girasole articiocco(相當於sunflower artichoke),是因為它形似向日葵(sunflower),而味似洋薊(artichoke)。17世紀英國人吸收了該詞,在他們聽來girasole頗有點像Jerusalem,於是把它叫做Jerusalem artichoke,有意讓它帶點幽默意味,這也可以說是民俗語源的產物
avocado 鱷梨 avocado 鱷梨
avocado是一種果形似梨的水果。鱷梨原產於西半球大陸的墨西哥以南至安第斯地區。公元15世紀具有高度文化的墨西哥印第安人,即阿茲特克人(Aztecs)曾在今墨西哥中、南部建立了一個帝國,1521年被西班牙殖民者征服。阿茲特克皇帝蒙提祖馬二世(Montezuma II,1466?-1520)以鱷梨招待西班牙殖民者科爾特斯(Hernando Cortes,1485-1547)等人時,阿茲特克人對客人解釋說,此果在那華特爾語(Nuhuatl)中稱ahuacatl,意為「睾丸」,因其果形似睾丸,而且據認為能激發性慾,故名。阿茲特克人還邊講解邊畫圖給客人看,ahuacatl在西班牙人聽起來像西班牙語aguacate,於是他們便以此為名,將它帶回國。但不久後,這一名稱在俗語中先是被訛為avigato,後又變作avocado(與意為「律師」的西班牙詞abogado很相像)。鱷梨傳入歐洲後,立即成為人們特別喜愛的水果。英文吸收了它的西班牙語名稱,但選擇了俗詞源變體avocado。17世紀該詞進入英文後,人們覺得很陌生,不可理解,便又將它和它的原產地,短吻鱷(alligator)之鄉美洲相聯系,還給它取了個俗名alligator pear,使它變得有意義。漢語名稱「鱷梨」似乎即由此移譯而來。
anemone 銀蓮花
人們往往將此花與一則古希臘神話故事相聯系。阿多尼斯(Adonis)是愛與美的女神阿佛洛狄特(Aphrodite)所迷戀的美少年,打獵時被野豬咬傷致死。他身亡後,阿佛洛狄特痛不欲生,冥王為其真情所動,特准阿多尼斯一年之中復活六個月和她相聚。在阿多尼斯血染的地上開出了一種美麗的花,這就是常見於森林地帶的anemone。anemone源自希臘語,其詞根anemos意為「風」。古希臘人注意到這種植物常常生長於多風之地,其花又似為風所吹開,故以anemone為名。據此,anemone在英文中亦有windflower之稱,漢語通稱為「銀蓮花」,俗稱「風花」。
aster 紫菀屬植物aster 紫菀屬植物
aster是拉丁語借用詞,在拉丁語中意為「星」。作為一個單詞,aster指「紫菀屬植物」,因其花形成星狀,故名。英文中有不少詞含有這一拉丁語詞根,如asterisk(星標,星號),asteroid(小行星),disaster(災難)等。
cazalea 杜鵑花
azalea是漢語稱之為「杜鵑花」或「映山紅」的觀賞植物。該詞直接借自希臘語,在希臘語中意為「乾的」,古希臘人認為這種植物生長於干土,因此取了此名。
banana 香蕉banana 香蕉
多數辭書認為,banana一詞來源於某一非洲語言,西班牙語和葡萄牙語首先使用,而後被吸收到英文中來。但有的辭書,如The Fact on Files Encyclopedia of Word and Phrase Origins卻認為,它出自意為「手指」的阿拉伯語單詞banana,而一串香蕉(a hand of bananas)也確實有點像一排張開的手指。
begonia 秋海棠 begonia 秋海棠
17世紀有位名叫Michel Begon(1638-1710)的法國人。他曾一度出任法國派駐聖多明各的總督,而且他還是當時一位頗有名氣的科學贊助人,尤其熱心於贊助植物研究工作。他收集了數百種植物標本,是他將秋海棠標本帶回法國並介紹給歐洲植物學家的。在他死了67年以後,即1777年,秋海棠被引入英國。為了紀念他,人們用他的姓氏Begon加表植物名詞的後綴-ia構成。Begonia原為拉丁語名,英文直接借用了這一名稱。
belladonna 顛茄belladonna 顛茄
它是一種有毒植物,根和葉含阿托品(atropine),用它製成的葯劑也叫belladonna。該詞源自義大利語bella donna『fair lady』(美人)。這種植物的花瓣滑如美女肌膚,義大利婦女一度用其紅色液汁作為化妝品,故名
cabbage 捲心菜cabbage 捲心菜
當人們說a head of cabbage(一顆捲心菜)時,恐怕很少人會想到cabbage的原義是head(頭),源於中世紀法語caboche(頭),很可能同拉丁語caput(頭)有親緣關系。顯然,這種菜是因其形似人的頭顱而得名的。它是最古老的蔬菜之一,其種植史已有四千多年。在希臘神話中,捲心菜被說成是主神宙斯頭上的汗珠變成的,古希臘人還相信捲心菜能治禿頭病。短語cabbage head表示「笨蛋」或「沒頭腦的傢伙」,源出17世紀末一首古老曲子的歌詞:「I ought to call him a cabbage, / He is so very green…」
amellia 山茶花camellia 山茶花
17世紀末有一位名叫George Joseph Kamel(1661-1706)的基督教耶穌會傳教士到菲律賓呂宋島傳教時,在島上發現了一種美麗的觀賞植物,便將它的標本帶回歐洲。他不僅將此花引入歐洲,而且還寫了他種植該植物的有關報告,發表於倫敦皇家學會的《哲學學報》(Philosophical Transactions)。瑞典博物學家林奈(Carolus Linnaeus,1707-1778)讀了該報告,為了紀念這位傳教士,就按他的姓氏Kamel給這種植物取了個拉丁學名,即camellia。英文名稱是從拉丁文直接借過來的,漢語稱為「山茶花」。
apricot 杏子杏子原產於中國,約公元前1世紀傳入地中海地區。古羅馬人稱杏子為praecoquum,意為early-ripening(早熟),也許是因為杏樹開花較早,比桃子等水果早熟的緣故。該詞進入阿拉伯語作albirquq,隨後又進入葡萄牙語,作albricoque,最後進入了英文。英文原先的形式為apricock,到了18世紀,因受法語形式abricot的同化作用演變為apricot。
artichoke 洋薊artichoke 洋薊
據傳,由於某位藝術家(artist)食此美味菜餚時被不可食的針狀部分噎著(choke),故而得名。其實,artichoke的來歷並不象傳說的那樣富有詩意。它源於阿拉伯語al-(kh)arshuf(al為阿拉伯語定冠詞)。義大利語通過西班牙語吸收了該詞,作articiocco,隨後進入法語,作artichaut。其形式變為artichoke可能多少受了所傳關於choke的影響。artichoke一般指「洋薊」,有時也指「菊芋」。但菊芋另有名稱:Jerusalem artichoke,該植物原產於北美,並不源於Jerusalem(耶路撒冷)。1617年當義大利人在歐洲首次種植時,將它取名girasole articiocco(相當於sunflower artichoke),是因為它形似向日葵(sunflower),而味似洋薊(artichoke)。17世紀英國人吸收了該詞,在他們聽來girasole頗有點像Jerusalem,於是把它叫做Jerusalem artichoke,有意讓它帶點幽默意味,這也可以說是民俗語源的產物
avocado 鱷梨 avocado 鱷梨
avocado是一種果形似梨的水果。鱷梨原產於西半球大陸的墨西哥以南至安第斯地區。公元15世紀具有高度文化的墨西哥印第安人,即阿茲特克人(Aztecs)曾在今墨西哥中、南部建立了一個帝國,1521年被西班牙殖民者征服。阿茲特克皇帝蒙提祖馬二世(Montezuma II,1466?-1520)以鱷梨招待西班牙殖民者科爾特斯(Hernando Cortes,1485-1547)等人時,阿茲特克人對客人解釋說,此果在那華特爾語(Nuhuatl)中稱ahuacatl,意為「睾丸」,因其果形似睾丸,而且據認為能激發性慾,故名。阿茲特克人還邊講解邊畫圖給客人看,ahuacatl在西班牙人聽起來像西班牙語aguacate,於是他們便以此為名,將它帶回國。但不久後,這一名稱在俗語中先是被訛為avigato,後又變作avocado(與意為「律師」的西班牙詞abogado很相像)。鱷梨傳入歐洲後,立即成為人們特別喜愛的水果。英文吸收了它的西班牙語名稱,但選擇了俗詞源變體avocado。17世紀該詞進入英文後,人們覺得很陌生,不可理解,便又將它和它的原產地,短吻鱷(alligator)之鄉美洲相聯系,還給它取了個俗名alligator pear,使它變得有意義。漢語名稱「鱷梨」似乎即由此移譯而來。
anemone 銀蓮花
人們往往將此花與一則古希臘神話故事相聯系。阿多尼斯(Adonis)是愛與美的女神阿佛洛狄特(Aphrodite)所迷戀的美少年,打獵時被野豬咬傷致死。他身亡後,阿佛洛狄特痛不欲生,冥王為其真情所動,特准阿多尼斯一年之中復活六個月和她相聚。在阿多尼斯血染的地上開出了一種美麗的花,這就是常見於森林地帶的anemone。anemone源自希臘語,其詞根anemos意為「風」。古希臘人注意到這種植物常常生長於多風之地,其花又似為風所吹開,故以anemone為名。據此,anemone在英文中亦有windflower之稱,漢語通稱為「銀蓮花」,俗稱「風花」。
aster 紫菀屬植物aster 紫菀屬植物
aster是拉丁語借用詞,在拉丁語中意為「星」。作為一個單詞,aster指「紫菀屬植物」,因其花形成星狀,故名。英文中有不少詞含有這一拉丁語詞根,如asterisk(星標,星號),asteroid(小行星),disaster(災難)等。
cazalea 杜鵑花
azalea是漢語稱之為「杜鵑花」或「映山紅」的觀賞植物。該詞直接借自希臘語,在希臘語中意為「乾的」,古希臘人認為這種植物生長於干土,因此取了此名。
banana 香蕉banana 香蕉
多數辭書認為,banana一詞來源於某一非洲語言,西班牙語和葡萄牙語首先使用,而後被吸收到英文中來。但有的辭書,如The Fact on Files Encyclopedia of Word and Phrase Origins卻認為,它出自意為「手指」的阿拉伯語單詞banana,而一串香蕉(a hand of bananas)也確實有點像一排張開的手指。
begonia 秋海棠 begonia 秋海棠
17世紀有位名叫Michel Begon(1638-1710)的法國人。他曾一度出任法國派駐聖多明各的總督,而且他還是當時一位頗有名氣的科學贊助人,尤其熱心於贊助植物研究工作。他收集了數百種植物標本,是他將秋海棠標本帶回法國並介紹給歐洲植物學家的。在他死了67年以後,即1777年,秋海棠被引入英國。為了紀念他,人們用他的姓氏Begon加表植物名詞的後綴-ia構成。Begonia原為拉丁語名,英文直接借用了這一名稱。
belladonna 顛茄belladonna 顛茄
它是一種有毒植物,根和葉含阿托品(atropine),用它製成的葯劑也叫belladonna。該詞源自義大利語bella donna『fair lady』(美人)。這種植物的花瓣滑如美女肌膚,義大利婦女一度用其紅色液汁作為化妝品,故名。
cabbage 捲心菜cabbage 捲心菜
當人們說a head of cabbage(一顆捲心菜)時,恐怕很少人會想到cabbage的原義是head(頭),源於中世紀法語caboche(頭),很可能同拉丁語caput(頭)有親緣關系。顯然,這種菜是因其形似人的頭顱而得名的。它是最古老的蔬菜之一,其種植史已有四千多年。在希臘神話中,捲心菜被說成是主神宙斯頭上的汗珠變成的,古希臘人還相信捲心菜能治禿頭病。短語cabbage head表示「笨蛋」或「沒頭腦的傢伙」,源出17世紀末一首古老曲子的歌詞:「I ought to call him a cabbage, / He is so very green…」
camellia 山茶花camellia 山茶花
17世紀末有一位名叫George Joseph Kamel(1661-1706)的基督教耶穌會傳教士到菲律賓呂宋島傳教時,在島上發現了一種美麗的觀賞植物,便將它的標本帶回歐洲。他不僅將此花引入歐洲,而且還寫了他種植該植物的有關報告,發表於倫敦皇家學會的《哲學學報》(Philosophical Transactions)。瑞典博物學家林奈(Carolus Linnaeus,1707-1778)讀了該報告,為了紀念這位傳教士,就按他的姓氏Kamel給這種植物取了個拉丁學名,即camellia。英文名稱是從拉丁文直接借過來的,漢語稱為「山茶花」。
carnation 康乃馨,(麝)香石竹carnation 康乃馨,(麝)香石竹
該詞直接借自法語carnation『flesh color』(肉紅色的),而法語carnation則源自拉丁語caro / carnis『flesh』(肉)。15至16世紀時,美術家用carnation來表示「肉紅色(的)」。此後不久,一種肉紅色的花也被命名為carnation,漢語作「(麝)香石竹」或音譯為「康乃馨」,盡管這種花不全是肉紅色的,也有其他顏色的,但carnation一直作為該花的花名沿用至今。
cherry 櫻桃cherry 櫻桃
cherry原作cherries,源自法語cerise / cherise,後來人們把本不是復數名詞但聽起來像復數名詞的cherries誤作復數,從而去掉詞尾-s逆構出cherrie / cherry這一形式。類似的例子還有幾個,如本不是復數名詞的pease,buriels,sherris也被誤作復數名詞,並逆生出pea(豌豆),burial(埋葬),sherry(雪利酒)這樣的單數形式。可另一方面,有些詞本是復數名詞,卻被誤作單數詞使用,如chess(國際象棋),invoice(發票),truce(停戰協定)等。
coco 椰子coco 椰子
椰子是一種熱帶常綠喬木,原產於馬來西亞或印度某地區,由於椰果易漂浮,在史前時代被海流和人類傳播到整個熱帶地區。但椰子的英文名稱coco並不源自熱帶地區。它可以追溯到15世紀。當時葡萄牙探險者在印度洋一些島上第一次見到椰子,認為椰殼底部的三個凹口酷似猴臉,就用葡萄牙語給它取了個名,叫coco。coco在葡萄牙語中原義是「鬼臉」或「(嚇唬孩子的)假想妖怪」。16世紀英文直接借用了該詞。椰子的果實是堅果,故稱作coconut,始見於1613年,在這之前,椰子肉被稱為Indian nut。coconut偶爾也作cocoanut,這是由於coco曾一度和cocoa(可可粉)混淆造成的。可從中榨取椰子油的copra(椰仁干)和coir(椰殼纖維)則分別來源於興都斯坦語(Hin)和印度西南海岸的馬拉雅拉姆語(Malayalam)。
更多到這里找……http://hi..com/pyhunter/blog/item/79da79ddc9905dea77c63813.html
Ⅸ 植物的英語怎麼說
植物的英語怎麼說?
答:植物的英語plant。plant中文意思是植物,也可以做動詞種植,也可以做名詞工廠的意思。
Ⅹ 植物用英語怎麼說
Plant
Plant life (統稱的話,常用於學術研究。)