復旦大學英語怎麼讀
1. 上海各大高校英文怎麼說
上海外國語大學:Shanghai Foreign Language University
交通大學:內Shanghai Communication University
復旦大學:Fudan University
同濟大學:Tongji University
華東師范大學:East China Normal University
華東理工大學:East China University Of Science And Technology
上海師容範大學:Shanghai Normal University
上海理工大學:Shanghai University Of Science And Technology
海事大學:Shanghai Maritime University
上海第二工業大學:Shanghai Second Polytechnic University
第二軍醫大學:Second Military Medical University
2. 上海復旦大學的翻譯系指什麼
翻譯系是復旦大學外國語言文學學院(簡稱外文學院)的一個新學科,2004年10日成立,將於2005年秋季招收「英漢雙語翻譯方向」本科生。
翻譯學是一門新興學科,「英漢雙語翻譯方向」本科生的招生順應了新形勢的要求。在建設國際大都市的進程中,上海急需大批高質量的翻譯人才,翻譯人才的培訓已被列為上海市政府「緊缺人才培訓工程」的一個項目,設立了「英語中、高級口譯資格證書考試」。國家人事部從2004年起在北京、上海、廣州開設「翻譯資格證書考試」,凡欲從事翻譯工作的人員必須持此證才能從業。翻譯系的成立與招生回應了國家和社會的需求,使外文學院有了新的發展平台。
「英漢雙語翻譯」專業旨在培養學生成為具有較強的英漢雙語技能、扎實的政治、經濟、文化、科技、金融基礎知識、能勝任外交、外貿、獨資合資企業、中國駐外機構、新聞媒體等部門口筆譯工作的高級翻譯人才;本專業也注重培養文學翻譯人才。
復旦外文學院具有厚實的翻譯教學和科研基礎,歷史上有許多著名翻譯家是該院的畢業生或曾在該院任教,如梁實秋(譯有《莎士比亞全集》),洪琛(譯有英國王爾德的戲劇)孫大雨(譯有莎士比亞戲劇)、伍蠡甫(主編《英漢對照西洋文學名著譯叢》)、顧仲彝(譯有英國哈代、高爾斯華綏的作品)、董問樵《浮士德》等。
目前,翻譯系擁有一支高水平的翻譯研究和教學師資隊伍,他們既有翻譯理論,也有豐富的翻譯教學實踐和經驗(包括交替傳譯和同聲傳譯)。陸谷孫教授譯有《幼獅》、何剛強教授有《現代英漢翻譯操作》、《英漢口筆譯技藝》(2003)等五部專著、張沖教授翻譯的4部莎劇編入《新莎士比亞全集》(2000),還翻譯了英語小說《恥》(2003年度諾貝爾文學獎得主、南非作家庫切的代表作之一)、王建開教授撰寫的《五四以來我國英美文學作品譯介史》(2003)是國家社科基金項目。一些教師主持了國家級、省部級和上海市的重點項目,外文學院教師在過去十幾年中,翻譯出幾十部世界名著,成果豐碩。中青年一代教師中也人才輩出,如談崢既是上海市簽約作家又是《譯文》雜志的總策劃,孫建教授是挪威「易卜生研究」的國際編委,曲衛國是上海市同聲翻譯職業資格專家委員會委員,魏育青、龐志春、陳良明、方誌平、朱建新、蔡槐鑫、姜寶有、姜宏、袁莉、吳曉真等中青年教師也在翻譯方面頗有建樹,不少教師經常為外國元首和市府領導擔任主要口筆譯工作。
外文學院設有一個博士後流動站和兩個博士點,每年招收翻譯方向的碩士和博士生;學院不定期召開翻譯理論與實踐的國際研討會,邀請國內外著名翻譯家和學者前來作專題報告,學術氣氛濃厚。
學院擁有12萬冊外文原版書籍,每年訂閱國內外學術期刊和報紙150餘種,擁有四個多媒體語言實驗室,辦學條件優越。
「英漢雙語翻譯」專業2005年開始招生,學制4年,將開設多種口、筆譯課程,其中有「英語哲社文獻閱讀」、「翻譯與思辯」、「翻譯詞彙學」、「中國語言文化概覽」、「交替傳譯」、「同聲傳譯」等特色課程,同時開設二十餘門有助提高英漢雙語翻譯能力的選修課,旨在夯實學生英漢雙語翻譯的基礎,提高學生的綜合素質和能力。
隨著我國經濟的飛速發展,上海將進一步國際化,各種國際性活動日趨頻繁,高級翻譯人才需求量很大,「英漢雙語翻譯」專業的畢業生就業前景美好。據最新出版的「復旦大學畢業生就業狀況」白皮書顯示,外文學院本科畢業生就業率達100%,名列復旦前10名,畢業生年薪和就業滿意度均名列前茅。我們歡迎和期待全國各地有志從事口、筆譯翻譯的青年學子前來報考。
3. 上海外國語大學和復旦大學的網路教育,讀英語系哪個更加好點
復旦
上外去年招的人少,只有200多,是復旦的零頭,而且他們只有日語系好像好點的
復旦網院英語專業是最好的,學費也最高,120元一個學分(8000一年),雖然其他專業人好多,特別是國貿,但英語基本上是小班的,我室友就是英語的,一個班才30幾個人,質量自然高拉~
4. 復旦大學繼續教育學院英文怎麼說
復旦大學繼續教育學院
School of continuing ecation, Fudan University
英 [kənˈtinjuiŋ] 美 [kənˈtɪnjuɪŋ]
adj. 繼續的,連續的,持續的;
v. 繼續,連續( continue的現在分回詞 ); 持續; 逗留答; 停留;
5. 復旦大學怎麼讀
fu dan
6. 復旦大學,復旦兩個四聲,怎麼讀
「復旦大學」的「復旦」讀作fù dàn
復旦大學簡介:
復旦大學,簡稱復旦,始建於1905年,初名復旦公學,是中國人自主創辦的第一所高等學校,創始人為中國近代知名教育家馬相伯,首任校董為國父孫中山先生。「復旦」二字選自《尚書大傳·虞夏傳》中「日月光華,旦復旦兮」的名句,意在「自強不息,復興中華」,寄託著當時中國知識分子自主辦學、教育強國的願望。
復旦大學是教育部與上海市共建的首批全國重點大學,中國首批7所211工程、9所985工程大學,首批「珠峰計劃」、「111計劃」和中國頂尖學府「九校聯盟」(C9聯盟)成員。教育部「卓越醫生教育培養計劃」試點高校。復旦大學涵蓋了文學、理學、醫學、哲學、經濟學、管理學、法學、歷史學、工學等十大學科門類,擁有邯鄲、楓林、張江、江灣四大校區。
7. 復旦大學上海視覺藝術學院英語怎麼說fudan university shanghai college of visua
Fudan University Shanghai College of Visual Arts
上海視覺藝術學院(SIVA) ,原名復旦大學上海視覺藝術學院
希望我的回答對你有幫助
8. 復旦大學英語怎麼說
FuDan university
9. 請問復旦大學用英語怎麽說
官方翻譯是Fudan
Futan十有八九是那種解放前的老式拼音,就和北大翻譯做Peking、清華翻譯做Tsinghua一樣,其實是已經被取締的
全國只剩下北大清華還保留著那種老式拼音拼法