大學導師用英語怎麼說
① 大學老師,用英文怎麼說
比如李紅是我大學老師;University of Hong is my teacher
大學老師University teachers
② 導師用英語怎麼說
導師用英語怎麼說
professor專指(大學)教授
instructor在美國就等於teacher
導師你可以直接說teacher的
上面兩個就instructor適合點專
tutor是家庭教師,大屬學的指導教師
③ 導師用英語怎麼說
導師用英語怎麼說
professor專指(大學)教授 instructor在美國就等於teacher 導師你可以直接說teacher的 上面兩專個就instructor適合點 tutor是家庭教屬師,大學的指導教師
④ 本科畢業論文中的指導老師英語怎麼說
指導老師的英文:adviser
adviser 讀法 英[əd'vaɪzə]美[əd'vaɪzɚ]
作名詞的意思是: 顧問;勸告者;指導教師(等於advisor)
短語:
1、technical adviser技術顧問
2、investment adviser投資顧問
3、economic adviser經濟顧問
4、class adviser班主任
例句:
In Washington, the president and his advisers spent the day in meetings.
在華盛頓,總統和他的顧問們開了一天的會。
(4)大學導師用英語怎麼說擴展閱讀
一、adviser的動詞原型:advise
advise 讀法 英[əd'vaɪz]美[əd'vaɪz]
1、作及物動詞的意思是:建議;勸告,忠告;通知;警告
2、作不及物動詞的意思是: 建議;與…商量
短語:
1、please advise請指導;請指示
2、advise of通知
例句:
I would strongly advise against it.
我會強烈建議不要這樣做。
二、advise的詞義辨析:
warn, caution, advise, admonish, counsel這組詞都有「勸告、忠告、警告」的意思,其區別是:
1、warn含義與caution相同,但語氣較重,尤指重後果。
2、caution主要指針對有潛在危險而提出的警告,含小心從事的意味。
3、advise普通用詞,泛指勸告,不涉及對方是否聽從勸告。
4、admonish一般指年長者或領導對已犯錯誤的或有過失的人提出的忠告或警告以避免類似錯誤。
5、counsel正式用詞,語氣比advise強一些,側重指對重要問題提出的勸告、建議或咨詢。
⑤ 大學老師,用英文怎麼說
University Teacher
希望能幫到你!
⑥ 「大學老師」的英文怎麼說不是teacher
lecturer 講師,或者professor 教授
⑦ 「導師」用英語怎麼說
導師用英文:instructor比較好,professor有偏向教授的意思。
一、詞彙解析
instructor
英[ɪn'strʌktə];美[ɪn'strʌktɚ]
n. 指導書,導師,教員,指導者
例:Whywouldyoudothat?,theinstructorwondered.
「為什麼要那麼做呢?」教練很驚奇。
例:.
她在兩個月前,開始跟這位教員學習。
二、關於instructor的短語
1、Senior Instructor高級導師
2、Toolbook Instructor多媒體創作工具
3、nurse instructor護士教官
4、peer instructor同輩輔導員
(7)大學導師用英語怎麼說擴展閱讀
近義詞
1、teacher
英['tiːtʃə];美['titʃɚ]
n. 教師;導師
n. (Teacher)人名;(英)蒂徹
例:Weget onwellwithourteacher.
我們與我們的老師相處得好。
例:I'm a teacher with 21 years' experience.
我是一個有21年經驗的教師。
2、coach
英[kəʊtʃ];美[kotʃ]
n. 教練;旅客車廂;長途公車
vt. 訓練;指導
vi. 作指導;接受輔導
例:What you need is a drama coach.
你需要的是一位戲劇指導。
例:Andfromthenon, we wereas one- theplayersandthecoach.
正是從那時開始,球員和教練成為了一個整體。
⑧ 請問「導師」的英文用哪個最恰當
如果你是大學部的學生,正確的作法是叫Professor + last name 或是 Dr. + last name,而不要叫 first name。
對於研究所學生,在正式場合,特別是在email裡面,應該是要叫 Dr. + last name,通常不會有錯。
tutor:較為常用,大概就像我們上學時課後的輔導老師;
supervisor:一般論文老師就叫supervisor;
advisor:和老師關系不大,一般是什麼顧問、參謀之類的。
personal看情況,不加都沒關系。
(8)大學導師用英語怎麼說擴展閱讀:
你的導師是中文母語者,這時候你就要小心點了,如果你稱呼其它美國老師是用 first name (在他們的允許下),這不代表你就可以直接稱呼用你導師的 first name 來稱呼他。雖然在美國,用 first name 稱呼老師也不算太過奇怪的事,但這一套並不一定適用於以中文為母語者的老師。如果你與老師說中文的話,用中文說「姓+ 老師」是比較傳統的作法。
那稱呼 Dr. + last name,要用到什麼時候呢?這沒有什麼特別的規定,但你論文答辯完,已經是博士的時候,你就不需要稱 Professor + last name 或 Dr. + last name 了。至於以中文為母語者的老師,一日為師,終身為父,許多老師我還是用中文說「姓+ 老師」。