高中學業水平考試的英語怎麼說
湖南省高中學業水平考試
翻譯:
High School Academic Level Examination in Hunan Province
⑵ 上海高中學業水平考試翻成英語怎麼說
proficiency test in Shanghai high school
⑶ "上海市普通高中學業水平考試"的英文是什麼
"The
Academic
Test
For
The
Oridinary
Highschool
Students
In
Shanghai"
或"The
Academic
Test
For
The
Students
of
The
Oridinary
Highschools
In
Shanghai
」
這是一個名稱,所以全部單詞首字母要大寫;
2.
「學業水平」應該是內指學生所掌容握的各科知識水平,所以應該譯為「Academic
Test",
「水平」不用直譯出來;
3.
這個考試是測試學生的而不是測試學校的,所以應譯為for
"the
students"
rather
than
"the
high
schools."
⑷ "上海市普通高中學業水平考試"的英文是什麼
"The Academic Test For The Oridinary Highschool Students In Shanghai".
或
"The Academic Test For The Students of The Oridinary Highschools In Shanghai
1. 這是一個名稱,所以全部單詞首字母要大寫;
2. 「學業水平」應該是指學專生所掌握的各科知識屬水平,所以應該譯為「Academic Test", 「水平」不用直譯出來;
3. 這個考試是測試學生的而不是測試學校的,所以應譯為for "the students" rather than "the high schools."
⑸ 湖南省高中學業水平考試 這個要翻譯成英文怎麼說
Hunan Province, the high school proficiency test to be translated into
⑹ 普通高中學業水平測試英語背初中還是高中單詞
"The
Academic
Test
For
The
Oridinary
Highschool
Students
In
Shanghai".
或
"The
Academic
Test
For
The
Students
of
The
Oridinary
Highschools
In
Shanghai
1.
這是一個來名稱,所以全部自單詞首字母要大寫;
2.
「
學業水平
」應該是指學生所掌握的各科
知識水平
,所以應該譯為「Academic
Test",
「水平」不用直譯出來;
3.
這個考試是測試學生的而不是測試學校的,所以應譯為for
"the
students"
rather
than
"the
high
schools."
⑺ 浙江省普通高中學業水平考試 用英語怎麼說
浙江省普通高中學業水平考試
The Zhejiang Province ordinary high school proficiency test
⑻ 江蘇省小高考(普通高中學業水平測試)應該用英語怎麼翻譯答的好追加分數
Jiangsu province college entrance examination ( ordinary high school level test
⑼ 高中學業水平測試 或高中畢業考試 用英語怎麼說
High school level test or high school graation exam