我即將進入大學用英語怎麼說
I've graated from high school and I am going to be college student soon.
採納哦
⑵ 即將上大學的學生用英語怎麼說
「即將上大學的學生」和「大一新生(大學一年級學生)」不是一回事。
前者是虛(將上大學而尚未去,即拿到錄取通知書而還沒開學),後者為實質上的大學生。
即將,即是預備(prospective,如準新郎)、後備(reserve,如預備役部隊)、候補(alternate,candidate,back-up,如候補委員、候選人),具體表述參下
1.prospective freshmen
2.reserve freshmen
3.alternate freshmen
4.freshmen candidate
5.back-up freshmen
上述除外freshmen(大一新生),還可用undergraate、university/college student替換
⑶ "進入大學"用英語怎麼說
college
英 ['kɒlɪdʒ]
美 ['kɑlɪdʒ]
n.
大學復;學院制;學會
[網路短語]
College 學院,大學,高校
Bethel
College 貝塞爾學院
(印第安納州),貝塞爾學院
(堪薩斯州),貝塞爾學院
Boston
College 波士頓學院,波士頓學院,波士頓大學
一般來說,本質區別就是college是專業化的學院,university是覆蓋全面的大學
比如清華北大就是university,而專業相對少而專的就是college
ps.Institute與college類似也作學院講,但學生主要為研究生。例如麻省理工學院(Massachusetts
Institute
of
Technology)
答案補充:
全面就是指專業覆蓋面廣,涉及文理,藝術等等,可以培養多方面的綜合人才。
而學院就是有著很明確的方向,比如音樂學院就不會培養工科人才這個意思。
⑷ 自從進入大學以來用英語怎麼說
翻譯:
"Since entering the university"。
⑸ 興奮的是我即將進入大學,緊張的是我將要面對很多挑戰用英語翻
I am excited that I am going to college and I am nervous that I am going to face many challenges
⑹ 在高中的努力下,我們進入了大學,用英語怎麼說
翻譯成英語,
With the efforts of high school, we entered the University.
⑺ 我想要上大學用英語表達怎麼說
I want to go to collage。
⑻ 「我要上大學」用英語怎麼說
翻譯:I wanted to go to the university.
⑼ 我將要進入大學學習,但是學習過程中遇到許多困難 用英語怎麼說。蟹蟹!
英語這樣說:版權
I am going to study in the university, but I've encountered lot of difficulties in learning process.
⑽ 因為我的弟弟即將要上大學,用英語怎麼說
您好,譯成英語:Because my brother is going to college…