怎麼講高中英語詩歌
① 5分鍾高中生英語詩歌演講
Love's Witness--愛情的見證
Slight unpremeditated Words are borne
By every common Wind into the Air;
Carelessly utter'd, die as soon as born,
And in one instant give both Hope and Fear:
Breathing all Contraries with the same Wind
According to the Caprice of the Mind.
But Billetdoux are constant Witnesses,
Substantial Records to Eternity;
Just Evidences,who the Truth confess,
On which the Lover safely may rely;
They're serious Thoughts,digested and resolv'd;
And last,when Words are into Clouds devolv'd.
不加思索的輕率話語,
被每一次平凡的呼吸載入空氣;
隨便說說,剛出口即消失,
一瞬間給人希望和恐懼:
同一氣息呼出萬般矛盾心腸,
追隨心靈無常的遐想。
但情書則是恆常的見證,
直至永恆的實體記錄;
公道的證物,它道出真誠,
戀人能在其上安心依附;
它們是嚴肅的思想,經過深思熟慮;
當話語在雲外消失,它們還將延續。
② 適合高中生朗誦3分鍾的英文詩歌
有雨有雨(原文如此)
雨的花朵,
雨樹,
雨RHE綠草,
但不是我的!
雨滴落在花專
雨滴落在葉子上,
雨的屬草地上下降
不灑。
在山上雨,
有在海面上,雨
但是我不上,金色的游泳池。
大雨瓢潑藍山
大雨傾盆而蔚藍的大海,,
大雨傾盆金塘
澆徒勞。
雨摩天大樓
雨在街上,
有停止的跡象,
但是我不上!
雨水打濕的摩天大廈
雨打濕的
淋浴熱鬧的街道是不濕。
③ 在線等:高中版英文詩歌朗誦稿
還記得Shirley(雪萊)那句『Winter comes,can Spring be far behind?』嗎?(冬天來了,春天還會遠嗎?)
雖然說要讀完這整首詩肯定不止3分鍾,不過您可以「節選」著來讀,這首雪萊的西風頌送給你,希望您跟我一樣喜歡,Let's enjoy it...keke
O WILD West Wind, thou breath of Autumn's being Thou from whose unseen presence the leaves dead Are driven like ghosts from an enchanter fleeing, Yellow, and black, and pale, and hectic red, Pestilence-stricken multitudes! O thou Who chariotest to their dark wintry bed The wingèd seeds, where they lie cold and low, Each like a corpse within its grave, until Thine azure sister of the Spring shall blow Her clarion o'er the dreaming earth, and fill 10 (Driving sweet buds like flocks to feed in air) With living hues and odours plain and hill; Wild Spirit, which art moving everywhere; Destroyer and preserver. hear, O hear!
1
狂野的秋風啊,你這秋的精氣!沒看見你出現,枯葉已被掃空,像群群鬼魂沒見法師就逃避—— 它們或枯黃焦黑,或蒼白潮紅,真是遭了瘟災的一大片;你呀,你把迅飛的種子載送去過冬,讓它們僵睡在黑黢黢的地下,就像屍體在各自的墓里安躺,直到你那蔚藍的春天妹妹呀對夢鄉中的大地把號角吹響,叫羊群般的花苞把大氣吸飲,又讓山野充滿了色彩和芳香。狂野的精靈,你正在四處巡行,既拉朽摧枯又保護。哦,你聽!
II
Thou on whose stream, 'mid the steep sky's commotion, 15 Loose clouds like earth's decaying leaves are shed, Shook from the tangled boughs of heaven and ocean, Angels of rain and lightning! there are spread On the blue surface of thine airy surge, Like the bright hair uplifted from the head 20 Of some fierce M?nad, even from the dim verge Of the horizon to the zenith's height, The locks of the approaching storm. Thou dirge Of the dying year, to which this closing night Will be the dome of a vast sepulchre, 25 Vaulted with all thy congregated might Of vapours, from whose solid atmosphere Black rain, and fire, and hail, will burst. O hear!
2
你呀,亂雲是雨和閃電的使者,正是在你震盪長空的激流上閃電被沖得像樹上枯葉飄落,也從天和海錯綜的枝頭驟降:宛若有個暴烈的酒神女祭司把她銀發從幽暗的地平線上直豎向中天,只見相像的發絲在你洶涌的藍瑩瑩表面四起,宣告暴風雨的逼近。殘年瀕死,你是它輓歌,而正在合攏的夜便是它上接天穹的崇墓巨陵—— 籠著你聚起的全部水汽之力,而黑雨、電火和冰雹也都將從這濃雲中迸發而下。哦,你聽!
III
Thou who didst waken from his summer dreams The blue Mediterranean, where he lay, 30 Lull'd by the coil of his crystàlline streams, Beside a pumice isle in Bai?'s bay, And saw in sleep old palaces and towers Quivering within the wave's intenser day, All overgrown with azure moss, and flowers 35 So sweet, the sense faints picturing them! Thou For whose path the Atlantic's level powers Cleave themselves into chasms, while far below The sea-blooms and the oozy woods which wear The sapless foliage of the ocean, know 40 Thy voice, and suddenly grow gray with fear, And tremble and despoil themselves. O hear!
3
你呀,在巴亞灣的浮石小島旁② 地中海躺著聽它碧波的喧嘩,漸漸被催入它夏日裡的夢鄉,睡眼只見在那強烈的波光下,微微顫動著古老的宮殿城堡—— 那牆上滿是青春苔蘚和野花,單想想那芬芳,心兒就會醉掉!你卻又把它喚醒。為給你開路,平坦的大西洋豁開深溝條條,而在其深處,那些水底的花樹、枝葉中沒有樹汁的泥濘密林也都能立刻就辨出你的號呼,頓時因受驚而開始瑟縮凋零,③ 連顏色也變得灰暗。哦,你聽!
IV
If I were a dead leaf thou mightest bear; If I were a swift cloud to fly with thee; A wave to pant beneath thy power, and share 45 The impulse of thy strength, only less free Than thou, O uncontrollable! if even I were as in my boyhood, and could be The comrade of thy wanderings over heaven, As then, when to outstrip thy skiey speed 50 Scarce seem'd a vision—I would ne'er have striven As thus with thee in prayer in my sore need. O! lift me as a wave, a leaf, a cloud! I fall upon the thorns of life! I bleed! A heavy weight of hours has chain'd and bow'd 55 One too like thee—tameless, and swift, and proud.
4
我若是被你托起的一片枯葉;我若是隨你飛馳的一團雲朵;我若是浪濤在你威力下喘息,分享你有力的沖動,那自由,哦!僅次於不羈的你;我若是仍然在我的童年時代,仍然能夠做你在天空邀游時的忠實夥伴—— 因為那時,奔得比你快也未必是夢想;那我就不會如此艱難,無須這樣哀求你。請把我掀起,哦,就當我是枯葉、雲朵或浪濤!我,跌倒在人生荊棘上,滴著血!我,太像你:倔強、敏捷又高傲,但歲月的重負把我拴牢、壓倒。
V
Make me thy lyre, even as the forest is. What if my leaves are falling like its own? The tumult of thy mighty harmonies Will take from both a deep autumnal tone, 60 Sweet though in sadness. Be thou, Spirit fierce, My spirit! Be thou me, impetuous one! Drive my dead thoughts over the universe, Like wither'd leaves, to quicken a new birth; And, by the incantation of this verse, 65 Scatter, as from an unextinguish'd hearth Ashes and sparks, my words among mankind! Be through my lips to unawaken'd earth The trumpet of a prophecy! O Wind, If Winter comes, can Spring be far behind?
5
讓我像森林一樣做你的詩琴,哪伯我的葉像森林的葉凋落!這兩者又美又悲的深沉秋音你那呼嘯的浩盪交響會囊括。但願你這剛烈的精神我也有!但願一往無前的你也就是我!請把我已死的思想掃出宇宙,就像你為催新生把落葉掃除!而且憑著我這一詩歌的經咒把我的話語傳遍這人間各處,像由未滅的爐中吹送出火花!願你通過我的嘴響亮地吹出喚醒這人世的預言號聲!風啊,冬天既快來,春天難道還遠嗎?
④ 怎樣朗誦好英語詩歌
我前幾天參加了英文朗誦比賽得了冠軍,所以我應該能教你我的「十五大秘訣」。
1)你的儀容
2)你有沒有很投入
3)你是否有感情
4)大不大聲
5)聲音有沒有適量的提高或降低
6)表現得大不大方、自不自然
7)不要在每個環節都做動作
8)做動作不要做一半
9)做動作要自然
10)最主要是口來表達
11)要在適合的時候停頓
12)單詞要咬清
13)要保持笑容
14)在悲傷的時候,盡量表現得快要哭了。
15)在悲傷的時候,可以皺眉頭、閉眼睛
希望能幫到你,謝謝
⑤ 高中英語詩歌大全
找的辦法比較有效的有兩個:1、去書店買一本詩集,比如《雪萊詩集》或《惠特曼詩集》等。
2、在gogle上尋查英語詩歌。
⑥ 如何學好高中英語的方法
想學好高中英語,首先要培養對英語的興趣。 「 興趣是最好的老師 」, 興趣是學習英語的巨大動力,有了興趣,學習就會事半功倍。我們都有這樣的經驗:喜歡的事,就容易堅持下去;不喜歡的事,是很難堅持下去的。而興趣不是與生俱來的,需要培養。有的同學說: 「 我一看到英語就頭疼,怎麼能培養對英語的興趣呢? 」 還有的同學說: 「 英語單詞我今天記了明天忘,我太笨了,唉,我算沒治了。 」 這都是缺乏信心的表現。初學英語時,沒有掌握正確的學習方法,沒有樹立必勝的信心,缺乏了克服困難的勇氣,喪失了上進的動力,稍遇失敗,就會向挫折繳槍,向困難低頭。你就會感到英語是一門枯燥無味的學科,學了一段時間之後,學習積極性也逐漸降低,自然也就不會取得好成績。但是,只要在老師的幫助下,認識到學英語的必要性,用正確的態度對待英語學習,用科學的方法指導學習。開始時多參加一些英語方面的活動,比如,唱英文歌、做英語游戲、讀英語幽默短文、練習口頭對話等。時間長了,懂得多了,就有了興趣,當然,學習起來就有了動力和慾望。然後,就要像農民一樣勤勤懇懇,不辭辛苦,付出辛勤的勞動和汗水,一定會取得成功,收獲豐碩的成果。畢竟是 No pains, no gains 嗎。
練好基本功是學好英語的必要條件,沒有扎實的英語基礎,就談不上繼續學習,更談不上有所成就。要想基本功扎實,必須全神貫注地認真聽講 , 上好每一節課,提高課堂效率,腳踏實地、一步一個腳印地,做到以下 「 五到 」 :
一、 「 心到 」 。在課堂上應聚精會神,一刻也不能懈怠,大腦要始終處於積極狀態,思維要活躍、思路要開闊,心隨老師走,聽懂每一句話,抓住每一個環節,理解每一個知識點,多聯想、多思考,做到心領神會。
二、 「 手到 」 。學英語,一定要做課堂筆記。因為人的記憶力是有限的,人不可能都過目不忘,記憶本身就是不斷與遺忘作斗爭的過程。常言說, 「 好腦筋不如爛筆頭 」 。老師講的知識可能在課堂上記住了,可是過了一段時間,就會忘記,所以,做好筆記很有必要。英語知識也是一點點積累起來的,學到的每一個單詞、片語以及句型結構,都記在筆記本上,甚至是書的空白處或字里行間,這對以後的復習鞏固都是非常方便的。
三、 「 耳到 」 。在課堂上,認真聽講是十分必要的,不但要專心聽老師對知識的講解,而且要認真聽老師說英語的語音、語調、重音、連讀、失去爆破、斷句等發音要領,以便培養自己純正地道的英語口語。聽見聽懂老師傳授的每一個知識點,在頭腦里形成反饋以幫助記憶;理 解領會 老師提出的問題,以便迅速作答,對比同學對問題的回答,以加深對問題的理解而取別人之長補自己之短。
四、 「 眼到 」 。在認真聽講的同時,還要雙眼緊隨老 師觀察 老師的動作、口形、表情、板書、繪圖、教具展示等。大腦里形成的視覺信息和聽覺信息相結合,印象就會更加深刻。
五、 「 口到 」 。學習語言,不張嘴不動口是學不好的,同學們最大的毛病是讀書不出聲,害羞不敢張嘴。尤其是早讀課,同學們只是用眼看或默讀,這樣就只有視覺信息,而沒有聽覺信息在大腦里的反饋,當然記憶也不會太深刻,口部肌肉也得不到鍛煉,也就很難練就一口純正的英語。所以,要充分利用早晨頭腦清醒的時間,大聲朗讀;課堂上要勇躍回答老師提問、積極參與同學間討論和辯論,課下對不清楚的問題及時提出,要克服害羞心理,不恥下問。對學過的課文要多讀、勤讀、苦讀,可以跟錄音機讀,竭力模仿其語音語調以糾正發音,要讀得抑揚頓挫朗朗上口,一些精典文章最好能背得滾爪爛熟。利用一切可能的機會,練習英語口語,比如,與外教交流、參加 「 英語角 」 活動、與同學進行對話、講英語故事、唱英文歌曲、演英語短劇、進行詩歌朗誦等。除了對課本中的範文要細讀精讀之外,還要多看些適合我們中學生的課外讀物,既可增長知識,又開闊了我們的視野,也提高了我們的閱讀水平。
學英語,詞彙的記憶是必不可少的,詞彙是學好英語的基礎,沒有了詞彙,也就談不上句子,更談不上文章,所以記單詞對我們就顯得極其重要。記憶單詞關鍵有二:
一是持之以恆:每天堅持記憶一定量的詞彙,過幾天再回頭復習一次,這樣周期循環,反復記憶,經常使用,就會變短時記憶為長時記憶並牢固掌握。需要注意的是,一旦開始,就要堅持下來,千萬不能半途而廢,切不可三天打魚,兩天曬網。
二是良好的記憶方法:記憶單詞的方法很多,學無定法,但學有良法。我認為,張思中的 「 集中識詞,分類記憶 」 不失為一種適合中學生的好方法。把中學生應掌握的 3500 個單詞集中匯總,分門別類,先過單詞關,然後再學教材,在課本中使用和鞏固它們的用法。分類的方法有多種,同一母音或母音字母組合發音相同的單詞歸為一類;根據詞形詞性、同義詞反義詞等集中記憶;把相同詞根、前綴、後綴、合成、轉化、派生等構詞法相同的單詞或片語列在一起集中識記印象比較深刻,記憶效果也比較明顯。這樣每天記 40 - 80 個單詞,堅持不懈,多聯想,多思考,多使用,詞彙問題不就解決了嗎?在學習的過程中多注視單詞的用法和片語的搭配,牢記老師講過的單詞慣用法和句型,這樣不僅有助於我們解題,而且在寫作時也會信手拈來,運用自如。
把單詞記住,了解詞性、詞義,掌握其固定搭配與習慣用法,背會時態、從句的各種用法,工作只是完成了一半,我們還得將它們應用到實踐中去。就像學游泳,光學理論,不下水應用,不等於掌握了這門技術。不必要搞題海戰術,但一定量的典型練習來鞏固所學知識是必不可少的。先重視基礎練習,如課後習題,單元同步練習,這些是針對課堂知識的鞏固性練習,不能好高騖遠,光想著一口吃個胖子。基礎知識掌握後,有的放失地做一些語法方面的專項練習和考試題型的專題練習。特別提倡同學們准備一本 「 錯題集 」 ,把平時做錯的具有代表性的試題或語言點記錄下來,以備將來查漏補缺,這樣對知識的掌握可以達到事半功倍的效果。
英語是一種語言,不是記住了單詞、片語、句型和語法項目就是把它學好了,關鍵在於使用語言,所以在學習英語時一定要注意聽、說、讀、寫、譯全面發展。英語學習首先是一個記憶過程,然後才是實踐過程。學習英語,無論如何,勤奮是不可少的,它是一個日積月累的漸進過程,是沒有任何捷徑可走的,也沒有所謂 「 速成 」 的靈丹妙方,急於求成,不做踏實工作,是學不好英語的。任何成功的獲得都要靠自己的努力,要踏踏實實、勤勤懇懇、兢兢業業、一步一個腳印地學習,端正態度,認真對待學習中的挫折和失敗。失敗並不可怕,可怕的是對自己喪失信心而一蹶不振。對考試的失敗,冷靜分析,認真思考,只要對勝利充滿信心,善於總結經驗教訓,不斷努力,不斷追求,勝利一定是屬於你的。
⑦ 求高中英語詩歌朗誦稿,並有示範朗讀音頻
Lake of Autumn
I remember quite clearly now when the story happened. The autumn leaves were floating in measure down to the ground, recovering the lake, where we used to swim like children, under the sun was there to shire. That time we used to be happy. Well, I thought we were. But the truth was that you had been longing to leave me, not daring to tell me. On that precious night, watching the lake, vaguely conscious. You said:" our story is ending."
The rain was killing the last days of summer, you had been killing my last breath of love, since a long time ago. I still don't think I'm gonna make it through another love story. You took it all away from me. And there I stand, I knew I was going to be the one left behind. But still I'm watching the lake, vaguely conscious, and I know my life is ending
示範朗讀音頻鏈接http://www.tudou.com/programs/view/ChuDudZy9PU/
下面是文章中文翻譯
秋之湖
我仍清晰地記得故事發生的時候。秋天的葉子漂浮在測量倒在地上,恢復了湖,在那裡我們像孩子一樣,經常去游泳是在陽光下,州里找回來。那時我們是幸福的。哦,我是這樣認為的。可事實上你早就想離開我,只是不敢告訴我罷了。在那美麗的夜晚,眼望湖水,恍惚中。你對我說:"我們的故事結束吧。"
雨水扼殺著所剩無幾的夏日,而你也在扼殺我奄奄一息的愛,因為很久以前的事了。我仍不認為我要讓經歷另一段愛情故事。你把一切都帶走了。我只有,悄然佇立,早已明白自己將會是那個被遺棄的人。而我依然凝望著湖水,恍惚中,我知道我的生命已經結束了。
⑧ 求適合高中生朗誦的英文詩歌,高二學生,參加學校英文詩歌朗誦比賽,大約5分鍾,謝謝
These Things Shall Never Die 這些美好不會消逝
By --Charles Dickens/查爾斯.狄更斯
The pure.the bright,the beautiful, 一切純潔的,輝煌的,美麗的,
That stirred our hearts in youth, 強烈地震撼著我們年輕的心靈的,
The impulses to wordless prayer, 推動著我們做無言的禱告的,
The dreams of love and truth; 讓我們夢想著愛與真理的;
The longing after something's lost, 在失去後為之感到珍惜的,
The spirit's yearning cry, 使靈魂深切地呼喊著的,
The striving after better hopes- 為了更美好的夢想而奮斗著的-
These things can never die. 這些美好不會消逝。
The timid hand stretched forth to aid 羞怯地伸出援助的手,
A brother in his need, 在你的弟兄需要的時候,
A kindly word in grief's dark hour 傷慟、困難的時候,一句親切的話
That proves a friend indeed ; 就足以證明朋友的真心;
The plea for mercy softly breathed, 輕聲地乞求憐憫,
When justice threatens nigh, 在審判臨近的時候,
The sorrow of a contrite heart- 懊悔的心有一種傷感--
These things shall never die. 這些美好不會消逝。
Let nothing pass for every hand 在人間傳遞溫情
Must find some work to do ; 盡你所能地去做;
Lose not a chance to waken love- 別錯失去了喚醒愛的良機-----
Be firm,and just ,and true; 為人要堅定,正直,忠誠;
So shall a light that cannot fade 因此上方照耀著你的那道光芒
Beam on thee from on high. 就不會消失。
And angel voices say to thee---你將聽到天使的聲音在說-----
These things shall never die. 這些美好不會消逝。