當前位置:首頁 » 中學大學 » 東南大學英語考研怎麼樣

東南大學英語考研怎麼樣

發布時間: 2023-03-09 23:12:55

Ⅰ 想問一下東南大學的英語翻譯碩士,對於一個二本院校的英語專業學生來說,會很難考嗎之前查的資料說報錄

東南大學是一個以工科為主的985學校,而且治學嚴謹,應該是相當難考的。

Ⅱ 東南大學英語筆譯專業保研生值得去嗎

值得去。東南大學的本科同學如果能夠成功保研到本校研究生,那也是一個非常不錯的選擇,東南大學英語筆譯專業保研生值得去,東南大學是全國重點大學,也是985211大學,坐落於江蘇省省會,南京市地理位置也非常優越,是很多同學嚮往的地方,東南大學的工科類專業都是比較強勢的,在國內甚至在國際上都享有一定的名氣,所以如果能夠保研,東南大學是非常不錯的選擇。

Ⅲ 東南大學英語專業考研條件

沒有什麼限制來條件,不過要准備源好,基礎英語不是很好考的。

考生需要注意時間安排不合理的問題,導致最後時刻重點內容復習不到位很多同學反應由於這段時間學校的課比較忙,要寫論文,要畢業,以至於復習的時間沒能安排好,對於重點知識的把握度遠遠不夠。

這些問題主要集中在單報試題解析班的考生,因為缺乏有經驗人的指導,造成整個備考時間安排上出現問題。在此,中公考研專家提醒考生,一定要早做准備,早做規劃,按部就班地安排好基礎、二外、專業課、政治四門課的復習時間,切莫前松後緊。

專業課記憶不牢英研專業課語言學、英美文學、翻譯、英語國家文化等,很多同學暑假上完課後就擱置起來,沒有趁熱打鐵抓緊時間背下來。

到10月份要上課了才現背,或者乾脆到試題解析班的時候才開始背,這樣你的記憶時間太短了,不單是記憶效果不好,而且聽課效果也會有很多問題。如果原來的知識你已經很熟練,等老師講到新知識時你會就會很容易記下來,這樣,聽課的效率一定會高很多。

Ⅳ 東南大學的翻譯碩士專業怎麼樣

東南大學翻譯碩士跟東南大學是理工科比較,相對較弱,畢竟東南大學是中央直管、教育部直屬的副部級全國重點大學,著名的建築老八校及原四大工學院之一。但東南大學是985學校,以後就業、出國等機會多,而且還有會議傳譯專業;所以,考研東南大學翻譯碩士也是不錯的選擇。

2016東南大學翻譯碩士

考試科目及參考書目
101 思想政治理論:
211 翻譯碩士英語:
水平測試。參考書目見全國英語專業本科生高年級通用教材。
357 英語翻譯基礎:
《高級英語》(1-2冊)(修訂本)張漢熙,外語教學與研究出版社;
《英漢翻譯教程》(修訂本)張培基,上海外語教育出版社;
《漢英翻譯基礎教程》馮慶華,高等教育出版社。
《英漢互譯實用教程》李慶生、郭著章,武漢大學出版社。
448 漢語寫作與網路知識:不提供參考書目;
復試科目: 英語聽力與口頭表達 :不提供參考書目。

東南大學學校簡介

東南大學(Southeast University),簡稱東大,位於江蘇省省會南京市,是中央直管、教育部直屬的副部級全國重點大學,著名的建築老八校及原四大工學院之一,國家「211工程」、「985工程」首批重點建設的大學,是「卓越工程師教育培養計劃」、「卓越醫生教育培養計劃」、「2011計劃」、「111計劃」入選高校,「卓越大學聯盟」、「中俄工科大學聯盟」、「中歐工程教育平台」主要成員。

東南大學是中國最早建立的高等學府之一,素有「學府聖地」和「東南學府第一流」之美譽,其前身是創建於1902年的三江師范學堂。1921年經郭秉文先生竭力倡導,以南京高等師范學校為基礎正式建立國立東南大學,後經歷了國立第四中山大學工學院、國立中央大學工學院、南京大學工學院等歷史時期。1952年全國院系調整,以原中央大學工學院為主體,先後並入復旦大學、交通大學、浙江大學、金陵大學等校的有關系科,在中央大學本部原址建立了南京工學院。1988年5月,學校更名為東南大學。2000年4月,原東南大學、南京鐵道醫學院、南京交通高等專科學校合並,南京地質學校並入,組建新的東南大學。

東南大學官網http://www.seu.e.cn/

Ⅳ 東南大學英語專業碩士申博本校怎麼樣

很好。東南大學是國家211工程、985工程首批重點建設的大學,能在這讀博太棒了。

Ⅵ 東南大學的英語專業怎麼樣啊

建議你如果真的很想去讀英語專業
,優先考慮上海外國語。東南大學是偏理工科類的。順帶一句,安徽大學的英語專業特別牛逼

Ⅶ 2018東南大學翻譯碩士經驗貼(學姐本人)

一、東南大學MTI簡介

1、東南大學MTI屬於蘇州聯合學院,不是外國語學院

2、地點:蘇州獨墅湖校區。

3、學制:2年

4、學費:5萬/年(真的是超級貴。貴的原因也很簡單,中外合作辦學,合作方是澳大利亞八大商學院之一的蒙納士大學。)

5、文憑及學歷:據說兩年可以拿兩個碩士文憑,一個是東南大學的,一個是蒙納士大學的,不過還是要滿足一系列條件的,不是人人都可以,具體的等我進去再看哦。

二、選擇理由

我第一年考的是上外,結果很顯然是沒有考上。

原因:

第一,自己准備的非常不充分,後期基本完全不幹,連單詞都沒背完就去考試了,現在想來還覺得羞愧啊,時間安排什麼的也是完全糟糕;

第二,心態失衡,對自己的能力評估欠妥。

第二年是暑假開始准備,開始選擇的是南京大學,因為我家是安徽馬鞍山的,所以想就近讀書,但是10月份中途換了學校。其實換學校的時候也很糾結,因為換的太晚了,怕自己來不及准備,而且東南和南大考的內容也不太一樣差的很多。具體的內容下面再說。我換學校的理由也很簡單:

第一,南大比東南難考,報錄比很低

第二,學制三年,我覺得有點長

第三,我想要一個考一個211/985的學校,就這點來說南大和東南差別不大

第四,蘇州當時是我前男友的城市。。(這個理由就忽略吧。。)

基於上述理由,我最終選擇了東南。所以想提醒各位學弟學妹,一定要在做決定之前考慮清楚,自己為什麼要去某個學校。

三、自我情況介紹

先說一下我的英語基礎吧,給各位學弟學妹一個參考。大學專業是酒店管理,跨專業跨學校跨地區考研,屬於三跨考生吧,但是由於我的大學主要在英語學習中度過,所以其實自己並不覺得算跨考。然後如果有像我一樣跨專業考研的同學一定要有信心哦,英語這個東西其實不分專業的,只取決於你的努力程度。

考研前參加過的考試:

1、人事部二級筆譯  

2、高級口譯  

3、六級565  

4、托福90

然後在這中間一直做初高中英語培訓,並且在大專任教,我是畢業之後才考研的,所以其實學習環境並不是很好,同時處理工作和考研確實比較累。我的短板主要在詞彙和寫作方面。

四、各科復習情況

1、政治  69分

資料:精講精練、1000題、10年真題、肖4、肖8、米4、蔣4、任4

政治我第一年考了56不算太好,不過因為上外算技術分,所以考得低也無所謂,但是東南不一樣,政治直接計入總分,所以一定要越高越好。

考前單選做了各種市面上的預測題,大題主要背的肖秀榮,但是無奈今年肖的大題命中率不高,很多都是我自己到了考場瞎扯的。政治這么努力也就考了69,一起考研復習的一個女生連精講精練都沒看完還考了62,簡直心塞。所以我也沒啥發言權吧,反正就是找准一套教材,然後跟著走到底,後期各種預測卷,主要做選擇題。

2、基礎英語  79分

東南大學的這門課有最低分要求68分,所以必須要重視,拚死也要考到68分。

心得:GRE單詞我背了3-4遍吧,主要是紅寶書的前22個單元核心詞彙,當時的背的時候真的很想死,實在是記不住,後來用了17天背單詞那本書裡面的方法,終於一個多月搞定,從此之後感覺啥單詞都不難了,真的,所以有的時候不把自己逼到絕境真的是不行啊。GRE單詞背完之後開始寫填空題,本來以為單詞會背了之後肯定很簡單,結果發現完全不是一會兒事,後來幾經周折找到了陳琦的書,然後看了書裡面配套視頻,才能搞懂怎麼做GRE的題。網上經驗帖說看陳聖元的句子填空,其實我個人覺得陳琦的更好,36套卷我只來得及做了9套卷,結果考試全部是原題!!!後悔第10套沒做,要不能基英能上80分。因為後面幾個拿不準的,就是第10套卷子裡面的。

GRE閱讀的方法和專八、翻碩黃皮書裡面的不太一樣,需要看看白皮書的配套視頻再做,然後意外發現北航考的就是GRE閱讀。真正考試的時候做的閱讀不長,也沒有GRE那麼難,雖然類型是一樣的。然後最後一篇是問答題,不過如果大家從專八閱讀練過來,也不會覺得難。建議:首先做黃皮書的閱讀,然後專八閱讀,最後GRE閱讀。

改錯先拿華研的專八寫了一本,剛開始正確率基本只有3/4個,練完這本書差不多有6-7個,但是依然不穩定。第二本星火難度其實和華研差不多,雖然網上有很多人說難度加大了,但我覺得沒有那麼大差距,這本練完基本控制在8-9個,最後留了20篇沖刺的。

寫作這個很汗顏,一直拖著不願意寫,直到最後也只寫了一篇。不過我找了一個討巧的方法,就是找了一篇自己覺得還不錯的範文,在黃皮書上,反復背誦10遍以上,直至滾瓜爛熟。然後自己總結裡面的好詞好句模板,大概有10句,之後再寫出自己謀篇布局。背熟,然後上考場,把自己准備的套用上去就可以了。最後分數也不錯。總之就是找到一個套路然後背熟用起來。但是大家不要學我啊,還是要好好平時練習。

3、翻譯  132分

漢譯英90分

英譯漢60分

其實翻譯我練習的很遲很遲,大概到了11月底。大家千萬不要學我,我是實在沒辦法,因為中途轉學校大部分精力要處理GRE,而且我之前過了人事部二級筆譯,平時的工作也是天天接觸英文和中譯英,所以底子還是有一點的。如果沒有太多基礎的建議老老實實從暑假開始練習。

資料:人事部二級筆譯真題、翻碩黃皮書

心得:因為我的薄弱項主要在漢譯英,所以我主要是集中精力用一個月的時間把漢譯英的感覺練習上來。人事部主要側重時政和應用文體,大家可以作為基礎練習,我一般都是三遍翻譯法。第一遍自己翻,第二遍對照參考譯文思考可取之處,並且總結下來,包括專業術語、動賓搭配、詞伙組合,第三遍用視譯的方法把難點再過一遍。吃透一篇譯文比快速翻完10篇要好的多,我大概只練了5篇左右感覺就上來了,文章的額可讀性和通順度就高了很多。

可是應用型文本只是基礎版,因為前幾年東南考了散文翻譯,所以還需要練習散文翻譯。散文翻譯剛開始簡直是毫無頭緒,什麼「疏影橫斜水清淺」「在風中搖曳著曼妙的身姿」,完全不會翻。由於時間緊張也沒有辦法看大部頭的書或者聽那種長篇大論的網課,比如武峰之類的,我就在網上找經驗帖,果真在考研幫上看到了一篇,原文我等會兒貼在下面。看了半個上午之後,恍然大悟,之後用黃皮書上的練習了幾篇散文,估計不超過3篇吧,實在是時間不夠了。英譯漢只練了一篇。。。。上考場前心也是虛的。但是還好,東南今年的英譯漢極其簡單,估計在四級水平,漢譯英很難,說中國龍在外國電影中的形象,有很多中國式的語言。我記得第一句是:在歐洲和美國電影中,有一個怪物身披鱗片,頸長頭小,尖牙利齒.....

翻譯理論的書一本沒看,因為東南不考翻譯理論,所以買了書一次都沒翻。

4、漢語網路  107分

這門課看了經驗帖說是很難,果不其然,考的確實不好。去年上外這門課考了138,結果今年就考了107。第一個題型是名詞解釋,一共10個60分:

文化事象

新石器時代

西域

重本抑末

石黑一雄

色目人

人生儀禮

本草之學

避諱

金磚國家

這十個詞我其實全部預測到了,因為我意外的發現了東南大學那些奇怪的名詞解釋的都是從一本書裡面來的,然後我自己整理了一個范圍,結果居然全部考中。我當時在考場上真的是震驚到不行,所以這個部分我應該沒有扣多少分。資料如果有學弟學妹需要,也可以加我微信。

接下來是一篇新聞評論,30分,600字

議論文800字,60分

我估計我應該是作文扣的分比較多,感覺自己寫的好差。。。。其實我練得還是蠻多的,至少寫了10幾篇,但是不知道為啥分數很低。

第二部分復試

初試50% +復試 50% = 總分

還有一個比較特別的地方是開學之前會有一個培訓班,每個人都要上,除非考出雅思7(寫作也必須要7,其他6.5),我剛開始不知道,所以考完復試還要拚死拼活的考雅思,簡直心塞。所以學弟學妹如果想來東南,可以提前把雅思考出來。不過如果願意參加培訓班的也無所謂啦~ 好啦如果後面還有什麼問題可以郵件問我哈:[email protected].

熱點內容
7點5分用英語怎麼翻譯 發布:2025-08-21 09:14:51 瀏覽:747
重來英語怎麼翻譯 發布:2025-08-21 09:03:46 瀏覽:488
我的名字叫什麼英語怎麼翻譯 發布:2025-08-21 08:59:20 瀏覽:595
我能吃三個蘋果英語怎麼翻譯 發布:2025-08-21 08:49:04 瀏覽:864
smart用英語怎麼翻譯 發布:2025-08-21 08:42:53 瀏覽:300
英語周末的一天翻譯成英語怎麼說 發布:2025-08-21 08:32:45 瀏覽:917
機靈的英語怎麼翻譯 發布:2025-08-21 08:30:20 瀏覽:379
早上好怎麼翻譯英語怎麼說 發布:2025-08-21 08:09:40 瀏覽:892
那些是我的鋼筆嗎英語怎麼翻譯 發布:2025-08-21 08:07:54 瀏覽:661
她喜歡翻譯成英語怎麼說 發布:2025-08-21 07:54:43 瀏覽:266