在大學期間用英語怎麼翻譯
A. 在大學期間經常利用課余時間去做兼職,養成吃苦耐勞的習慣用英語怎麼說
During the university often use their spare time to do a part-time job, get into the habit of bear hardships and stand hard work
B. During my study at college 太中式了對不對,我想表達的是在我大學學習期間,怎麼改比較好
沒這么復雜的,具體要看你打算說什麼,正不正式。
比如,你可以說:.........when I was in college. 這個是比較常用的說法。
如果是簡歷裡面,這么說就可以了。
ring the time when i was in college.也可以,不過比較啰嗦,就好像中文的:在我還在大學里上學的那段時間里…… 是不是顯得比較啰嗦。
樓上說的那種似乎我沒聽過,不過可以這么說:ring my college time,在我大學的這段時光,但是這種說法比較文藝,似乎不適合放在簡歷地方。
而且,ring my college time這種結構很奇怪,我語法不是很好,只是閱讀量比較大,所以我不知道錯在哪,只是很少見過這么用的。
一般都是用in my college time,在我的大學時光,一般做描述用的句子,而不合適做陳述。
C. 在大學期間 英文怎麼說
在大學期間 英文: ring the university
D. 「大學期間,我努力學習英語,已經順利通過了大學英語四級考試」怎麼翻譯
During college, I studied English hard and successfully passed the College English Test No. 4. 其實,翻復譯像這樣的句制子並不難,只要你。規劃好每天要背多少單詞,自覺背單詞並記得復習(單詞是學好英語的基礎)。如果能堅持背十五分鍾,背單詞背到根本停不下來,至少能背半小時(所以堅持,自律很重要)。
另外,前提是一定的語法知識和掌握一定的詞彙,否則可能會出現「單詞都看得懂但放在一起就不知道什麼意思」的情況。優秀的語法書有很多,知乎上有很多答案寫得很好,個人推薦劍橋在用系列中級語法。但請一定記住:掌握語法後要通過大量閱讀鞏固自己的語法知識。閱讀過程中不可避免會碰到生詞,常見常考的生詞要及時記下。
E. 大學期間,我努力學習英語,已經順利通過了大學英語四級考試。怎麼翻譯
原句翻譯如下:During my college years, I studied English hard and passed the CET-4.
F. 「大學期間"用英語英語怎麼說
University period
例句:
In university period ( Tianjin Polytechnic University), e to outstanding achievements, probability course has100's sake, get the people three scholarship.
在大學期間(天津理工大學),由於成績優秀、概率課程取得版100分的緣故,獲得了人民權三等獎學金。
G. 大學4年期間用英語怎麼翻譯
ring the four years of university
H. 求翻譯:在進入大學的幾年裡和在大學期間應該怎樣翻譯
在進入大學的幾年裡:In the serveral years after I entered university.在大學期間:ring the time I studied in the university
大一:freshman
大二:sophomore
大三:junior
大四:senior
I. 「大學期間" 用英語英語怎麼說
「大學期間" 的英文:ring university
ring 讀法 英['djʊərɪŋ]美['dʊrɪŋ]
prep. 在…的時候,在…的期間
短語:
1、 day 在白天
2、ring someone's pleasure 在某人高興時...
例句:
1、Wages have fallen by more than twenty percent ring the past two months.
在過去的兩個月期間工資已下降了二十多個百分點。
2、I boarded at school ring university because my home was very faraway from campus.
我大學期間食宿都在學校,因為我家離學校很遠。
(9)在大學期間用英語怎麼翻譯擴展閱讀
一、ring的詞義辨析:
for, ring這組詞都有「在……期」的意思,其區別是:
1、for指特定的某一段時間,側重事件持續時間的總長度。
2、ring側重指習慣性的某一段時間,指繼續的時間概念,突出事件發生的時刻
二、ring的近義詞:until
until 讀法 英[ən'tɪl]美[ən'tɪl]
1、conj. 在…以前;直到…時
2、prep. 在…以前;到…為止
短語:
1、until doomsday 直到世界末日...
2、until the present 到現在為止
3、cross a bridge until one comes to it 未到江邊先搭橋...
4、until then 到那時
5、until recently 直到最近
J. 在校大學生英語怎麼說
我是一名大學生用英文怎麼說
I'm a college student;我是個大學生
I'm an undergraate student;我是個大學礌科學生
I'm a postgraate student;我是個研究生
I'm a freshman in the university;我是大一學生
I'm a sophmore in the university;我是大二學生
I'm a junior in the university;我是大三學生
I'm a senior in the university;我是大四學生
人工翻譯的絕對地道...
我是一名電大在校大學生用英語翻譯出來是
I am currently a student at the 電大(全名).
全國有很多「電大「,如 Beijing Radio & Television University, Jiangsu Radio and Television University, Hunan Radio and Television University, Central Radio and Television University,不能只說簡稱。
在校生的英文怎麼說
undergraate student
我是在校研二學生 英文怎麼說
I'm in my second year of postgraate.
「在校全日制高校在讀學生」英文怎麼說?
在校全日制高校在讀學生
full-time undergraate col唬ege student
在校大學生如何練習英語翻譯的?
不知道這位同學學的是什麼專業,但從筆譯的學習和實踐兩方面談一下我的經驗和教訓。筆譯釘好壞主要是取決於兩個方面:1對源語言的理解2對母語的熟練駕馭。以英譯漢為例,首先要正確理解英文的作者想要傳達的意思,在轉化成中文時可以使用非一一對應的更適合中國讀者的語言表達方式。
在聯系時,除了要多閱讀英文文章,掌握迅速了解大意和概括大意的能力外,一定要多看中文名家之作,多被一些經典名句,掌握一點古文等從而提高綜合文學素養。我在大學的時候,只關注了英文的學習,但是從事翻譯的時候,很容易犯chinglish的錯誤,就是中文有種洋味~~
英文簡歷里的ecation level 怎麼寫?還有個Degree是什麼意思?我是在校大學生。速回!急用!在線等
你是本科吧:可以說:ungraate degree,也可以說bachelor degree
bachelor degree 學士學位(本科)
ungraated degree 學士學位(本科)
master degree 碩士學位
doctor degree 博士學位
還在學校,就用ungraated 吧
這兒degree 是XX學位中的「學位」的意思
在校大學生可以考英語翻譯證嗎?英語要過幾級?
可以考,有口譯還有筆譯。有初級中級和高級。個人感覺應該過了英語六級或者專業四級。多做專業的練習。
大學生用英語怎麼說
泛指的大學生是university student
分細一點的話:
大一學生是freshman
大二學生是sophomore
大三學生是junior student
大四學常是senior student或undergraate
希望能幫到你!
「大學生」的英文翻譯應該是什麼?
這個問題我以前也疑惑過,所以後來我經常注意這方面的信息.
現在我能給出的答案:
1,college 或 college student(美國是這樣說).
2,univ弧rsity student.(比較正式的說法).
3,undergraate (很准確的說法,但只適用與我國的本科生)