本想做但没做的英语怎么翻译
❶ 本来想做但没有做成.英语应该怎样翻译这样类似的句子
should have done sth,
ought to have done sth,
❷ “本该做某事却没做”英语可以怎么说呢
1. intend to do,按字面是意图做某事,但有本打算却没做的意思
He intended to have become a lawyer.
他本来打算当律师 (但是没有当律师)
2 . 用Should have done,表示本该去做,却没做成。
❸ “本该做某事却没做”英语可以怎么说
这牵扯到虚拟语气,应该用should have done句式。比如:
You should have come here yesterday.昨天你本该来这里的。(实际上没来)。内
再比如,你男(女容)朋友惹你生气了,你活了,就说:
I should have mped you years ago. 我几年前就该把你给甩了。(实际上并没甩)。
当然,这话不到万不得已千万别说就是。话语伤人不亚于刀剑,切记!!!
❹ “本该做某事却没做”英语可以怎么说呢
这个高中学过的,我记的很清楚!
sb.should have done sth.
比如:我本该去图书馆的专,可是雨太大了属,就没去
I should have gone to the school liberary ,but it rained heavily,so i did not .
❺ 本来应该做而没有做用英文怎么说
should
have
done
❻ “本该做某事却没做”用英语应该怎么说
这牵扯到虚拟复语气,应该用should have done句式。比制如:
You should have come here yesterday.昨天你本该来这里的。(实际上没来)。
再比如,你男(女)朋友惹你生气了,你活了,就说:
I should have mped you years ago. 我几年前就该把你给甩了。(实际上并没甩)。
当然,这话不到万不得已千万别说就是。话语伤人不亚于刀剑,切记!!!
❼ 本来想做但没有做成.英语应该怎样翻译这样类似的句子
should have done sth,
ought to have done sth,
比如:我本该去图书馆的,可是雨太大了,就没去
I should have gone to the school liberary ,but it rained heavily,so i did not .
❽ 英文 中:“本来想做……”怎么说(最终没这样做。) 还有“原来你是这样想的啊”怎样翻译
i would do /would have done 本来想做 (这里涉及虚拟语气 建议你回去看书)
so is what you think 原来你是这样想的啊
❾ 英语问题“本来想做却没做成”怎么说
would like to have done sth
【would like + 不定式的完成式】 本计划做但没做
【希望帮助到你,若有疑问,可以追问~~~
祝你学习进步,更上一层楼!(*^__^*)】
❿ 本来想做但没有做成. 英语应该怎样翻译这样类似的句子
should have done sth,
ought to have done sth,