当前位置:首页 » 作文翻译 » 票据的粘单英语怎么说及英文翻译

票据的粘单英语怎么说及英文翻译

发布时间: 2023-02-12 01:24:04

Ⅰ 开发票用英语怎么说

开发票实为开具发票的简称,英语为Issue an invoice.

顺便跟题主唠唠把发票翻译成英文的事情咯。

提起“发票”,大家并不陌生,中国的发票存在于各种场景,比如说咱吃个饭、打个车或帮公家采购了什么东西之后,就可以从商家那里获取一个凭证,也就是发票,上面会有消费总体费用,以及费用性质,比如餐饮、交通亦或是办公用品,主要用于后续的报销。

在我国,正规发票分为普通发票和增值税专用发票,即“普票”和“专票”。

普通发票:主要由营业税纳税人和增值税小规模纳税人使用,增值税一般纳税人在不能开具专用发票的情况下也可使用普通发票。普通发票由行业发票和专用发票组成。前者适用于某个行业和经营业务,如商业零售统一发票、商业批发统一发票、工业企业产品销售统一发票等;后者仅适用于某一经营项目,如广告费用结算发票,商品房销售发票等。

增值税专用发票是我国实施新税制的产物,是国家税务部门根据增值税征收管理需要而设定的,专用于纳税人销售或者提供增值税应税项目的一种发票。

专用发票既具有普通发票所具有的内涵。同时还具有比普通发票更特殊的作用。它不仅是记载商品销售额和增值税税额的财务收支凭证。而且是兼记销货方纳税义务和购货方进项税额的合法证明,是购货方据以抵扣税款的法定凭证,对增值税的计算起着关键性作用。

现在跨国公司也多、跨国转账也很方便,不过在跨国企业工作的朋友可能会知道如果要报销国内的消费,是需要将国内的正规发票翻译成英文的,而且必须出示有效、正规的翻译文件,毕竟你要是整错哪怕是一个小数点,外国人肯定不批的呀(#^.^#)。

说到“有效的”翻译文件,就莫过于找正规的翻译公司分发票了;因为正规的翻译公司翻译的发票文件其底部会加盖翻译专用章,工商、税务、公检法等机关均予以承认,以证明此翻译件是经正规机构出具的,具有极大的信服力;国外的机构无理由不认可。

发票翻译和对账单翻译、财务报表翻译同属于财务类翻译,涉及众多的经济领域专业词汇,需要由专业从事财务翻译领域的译员老师来翻译,不是说找一个普通的懂英语的人就可以翻译得了的,再者到最后还会交由排版人员排版定稿的,这是因为这类型的翻译件是需要与原件版式一致的,再加之现在的发票上都会有二维码、企业公章等内容,如果格式不一致就会被认为是有意修改、涂抹某些内容,从而通不过审核,最终耽误报销。

增值税专用发票英文模板:

广东省增值税专用发票:general VAT Invoices In Guangdong Province

全国统一发票监制章 (广东) 国家税务总局监制:Seal of supervision for National Unity Invoices (Guangdong)supervised by the State Administration for Taxation  the invoice form 

发票联:Invoice

编码:No.

开票时间:Date issued

购买方:The buyer

名称:Name

纳税人识别号:Taxpayer Identity Number

地址、电话:Address & Tel

开户行及账号:Bankers and Account

密码区:Password Area

货物或应税劳务、服务名称:Goods or Taxable Services

规格型号:Specifications

单位:Unit

数量:Number

单价:Unit Price

金额:Amount

税率:Tax Rate

税额:Tax Amount

合计:Total

价税合计(大写):Price Plus Taxes In Words

小写:Arabic Numbers

销售方:The Seller

备注:Remark

第三联:发票联购买方记账凭证:The third the invoice form: The buyer's certificate

收款人:Payee

复核:Review

开票人:Drawer

销售方(章):(The Seller)( Seal)

Ⅱ 贴现的英语翻译 贴现用英语怎么说

贴现的英文:
discount
discounting
premium

参考例句:

  • Discount factor: How much 1 at a future date is worth today.
    折现因数,贴现折扣:即未来的"1"在今天的价值是多少。

  • Discount quotation
    贴现行情

  • Discount loan
    贴现贷款

  • The draft was discounted in New York.
    汇票已经在纽约贴现

  • This is the a banker discount.
    这是一笔银行贴现。

  • The discount bank may apply for inter-bank discount on the strength of the une commercial draft.
    贴现银行可持未到期的商业汇票向其他银行转贴现。

  • Discount note: Note (i.e. short- or medium-term bond) issued at a discount from its face value.
    贴现票据:指按面值折扣发行的票据(即短期或中期的债券)。

  • We can handle the discounting of bills of exchange if they meet certain criteria.
    我们能够办理汇票贴现,只要这些汇票是合乎一定标准的。

Ⅲ 请问银行承兑汇票用英语怎么说谢谢啦!

Bank's Acceptance Bill

银行承兑汇票是商业汇票的一种。指由在承兑银行开立存款账户的存专款人签发,向开属户银行申请并经银行审查同意承兑的,保证在指定日期无条件支付确定的金额给收款人或持票人的票据。对出票人签发的商业汇票进行承兑是银行基于对出票人资信的认可而给予的信用支持。

银行承兑汇票折价销售。银行承兑汇票的主要投资者是货币市场共同基金和市政实体。其特点是:信用好,承兑性强,灵活性高,有效节约了资金成本。用银行承兑汇票为商业交易融资称为承兑融资。

(3)票据的粘单英语怎么说及英文翻译扩展阅读

由于有银行担保,所以银行对委托开据银行承兑汇票的单位有一定要求,一般情况下会要求企业存入票据金额等值的保证金至票据到期时解付,也有些企业向银行存入票据金额百分之几十的保证金。

由于市场经济所必需的信用体系在我国尚未完全建立,商业承兑汇票使用范围并不广泛,我们经济生活中大量使用的是银行承兑汇票。

Ⅳ 关于钱的英文单词词汇带翻译

都说钱不是万能的,但是没钱却是玩玩不能,下面是我为大家整理的一些关于钱的英文单词,希望对大家有帮助。

关于钱的英文单词

1. blood money 抚恤金

2. boot money 企业赞助体育的钱

3. bad money 无利可图的钱

4. bank money 银行票据

5. call money 活期存款

6. cheap money 低息借款

7. dear money 高息借款

8. dark money 加班费

9. earnest money 定金

10. fairy money 捡的钱

11. folding money 纸币

12. front money 预会金

13. glove money 贿赂

14. good money 有利可图的钱

15. hard money 价格比较稳定的钱(例如人民币,在亚洲经济中的作用)

16. hot money 短期流动资金

17. hush money 赌别人嘴的钱

18. pill money 零花钱(pocket money/pin money)

19. push money 提成

20. ready money 现金

21. seed money 本钱,本金

22. silly money 来路不明的钱

23. smart money 了解内情的人

24. table money 餐费

25. tall money 大笔的财富

26. trust money 委托金

各种钱的英语表达

admission (n。)指入场费。

如:admission by ticket only凭票入场

he gained admission into the association. 他获准加入军个协会。

you have to pay rmb10.0 admission. 你须付10元人民币入场费。

charge (n。)“原价、要价”,“记在帐上”。常与for连用,不及物动词,为…收取费用。

常用复数,主要用于一次性劳务所收取的费用,如服务费、行李超重费、旅馆费等等。

如:what are the charges in the hotel? 这家旅馆收费多少?

charge now,pay later。现在先记在帐上,以后付款。

they do not charge at all for their services。他们的服务是免费的。

cost (n。)本义为“成本”、“原价”。

常常用来表示对已取得的货物或劳务所支付的费用。

如:the cost of seeing a movie is seven dollars。看一场电影要花七美元。

at last i bought the film rights of a novel at a moderate cost。

最终我以适中的价格买下了把小说改编成电影的版权。

fare (n。)票价,指旅客乘公共汽车、出租车、火车、轮船、飞机等所支付的费用。

如:all fares, please. (公共汽车售票员用语)请买票。

a single fare is 170 dollars。单程票价为170美元。

fee (n。)酬金,医生、律师或 其它 专门职业的佣金及会费、手续费、停车费等。

如:my lawyer's hourly fee is 130 dollars. 我的律师的佣金是每小时130美元。

does your school charge school fees?你们学校收费吗?

freight (n。)运费,指海运、空运、陆运的费用。

如:who will pay the freight on this order? 谁支付这批定货的运费?

railway freight 铁路运价

postage (n。)指邮费。

如:how much postage do i need to send this package?寄这个包裹须付多少钱?

price1, postage included。包括邮资在内,价款1英镑。

the postage will be extra. 邮资另付。

rent (n. )土地、建筑物、房舍、机器等定期的租费。

如:the student owed three months’rent for my house。那学生欠我三个月的房租。

rent assistance。租金援助。

i have rented a house and paid the rent。我已租了房子, 并交了租金。

tip (n。)小费。

如:i gave my barber a fat tip. 我给理发师优厚的小费。

did you tip the waiter? 你给那侍者小费没有?

i tipped the porter 50p。我给了搬运工人50便士小费。

toll (n。)道路、桥梁、港口、市场的捐税、通行费及电话费等。

如:this month i had to pay 200 yuan toll call。这个月我要缴200元的电话费。

a man collected tolls at the gateway。一个人在大门口收通行费。

tuition (n。)学费。

如:john took out a loan to pay his tuition。约翰贷款交付学费。

emily's yearly tuition is rmb7000. emily一年的学费是7000人民币。

关于金钱的英文阅读:数钱使人更快乐

We all know money buys luxuries like sports cars and Manolo Blahniks, necessities like groceries, and intangibles like preferential treatment. Now there is evidence that just counting money can proce valuable psychological benefits. According to a new study published in the journal Psychological Science, thumbing through your cash can rece emotional and physical pain as well as increase feelings of internal strength, fearlessness and confidence.

众所周知,钱可以买到跑车和莫诺罗?布拉尼克斯牌女鞋这样 的奢侈品,也可以买到食品等必需品,以及优惠待遇一类的无形资 产。现在,有充分证据表明,数钱对心理有裨益。根据发表在《心理科 学》杂志上的一项新研究,数钱能减少心理和生理疼痛,也能增加内 在动力、无畏感和信心。

Focusing on the symbolic power of money, the study’s authors, Xinyue Zhou of Sun Yat-Sen University, Kathleen Vohs of the University of Minnesota and Roy Baumeister of Florida State University, started with a simple hypothesis: reminders of money can alter how people experience social interactions-especially social acceptance and rejection.

此项研究的发起人——中山大学的周欣悦,明尼苏达大学的凯瑟琳佛贺斯及佛罗里达州立大学的罗伊?鲍迈斯特,集中研究了 金钱的象征性力量,他们从一个简单的假设开始:想到钱,能改变人 们在社会交往一尤其是社会认可和排斥中的感受。

To test the idea,the researchers took the following approach: 84 students at a university were divided into two groups. One group counted 80 large-denomination bills; the other group parceled out 80 pieces of plain paper. All participants then played an online video game in which, using game controls, they could throw a ball and play catch with other Internet players. But the game was rigged so that after 10 throws, half the students would no longer get the ball thrown to them, while the rest of the students continued to play catch. When the game ended, participants who had been excluded from the second round of catch rated their level of social distress and how strong they felt. Those who had counted money before being socially excluded reported lower levels of social distress than those who had counted only paper. Additionally, the participants who had counted money also reported greater feelings of inner strength and self-sufficiency.

为验证这一想法,研究者采取了下列 方法 :将84个大学生分为 两组。一组点数80张大面额纸币,另一组分发80张普通的纸。然后所 有参与者玩一个在线视频游戏,他们使用游戏控制器,可以跟其他 网络玩家一起投球和接球。但研究者操纵了这个游戏,10次投球后, 一半学生无法再接到传给他们的球,而剩下的学生则继续传球。游 戏结束时,在第二轮传球中出局的学生评价了他们的社交窘迫程度 及感觉有多么沮丧。受到社交排斥后,那些之前数钱的人 报告 的社 交窘迫程度,较那些仅仅数纸片的人要低一些。此外,数钱的参与者 也报告称内在动力和自我满足的感觉更强。

To see if counting money also reces physical pain-previous research indicates that psychological and physical pain are experienced in a similar way—the researchers repeated the earlier social-exclusion test, except this time they replaced the ball game with a pain-sensitivity task, in which half the participants were put in a moderate-pain condition (their hands were immersed in warm water), while the other half were subjected to a high-pain condition (hands were immersed in very hot water). Again, those who had counted money reported lower levels of pain.

为了调査数钱是否也会减轻生理疼痛——先前的研究表明心 理和生理的疼痛可以以同样的方式感受到研究者重复了之前 的社交排斥试验,但这一次,他们把球类游戏换成了疼痛敏感性任务,一半参与者处于中度疼痛状况下(他们的手浸在温水里),而另一半则处于高度疼痛状况下(手 浸在滚烫的水中)。又一次,数钱的人报告的疼痛程度较低。

To complete their study, the researchers concted additional experiments. They also found that reminder of having spent money aggravated feelings of social distress and that both social rejection and ideas of physical discomfort fueled participants’ desire for money as well as made them less generous.

为完善这项研究,研究者进行了更多的试验。他们也发现,想到消费情况会恶化社交窘迫情 绪,而且社交排斥和生理不适的念头激起了参与者对钱的渴望,也让他们变得不那么慷慨大方。

So what does any of this mean for people in the real world-especially in this down-and-out economy? One implication, not entirely surprising, is that a job loss may pose an additional challenge. A layoff is a kind of rejection, and that could increase a person’s desire for money at the same time he or she has less than before, says Vohs of the University of Minnesota. Put another way: “The recession can make people crave what they can’t have,” she says.

那么,这对现实世界——尤其是经济状况穷困潦倒——的人意味着什么呢?明尼苏达大学的 佛贺斯说,这不足为奇,一个影响是失业可能带来另外的挑战。裁员是一种排斥,可能增加人们对 金钱的渴望,此时他们钱包里的钱也比以前少。换句话,她说:“经济衰退让人们对他们无法拥有的 东西念念不忘。”

Fortunately, the research also offers a possible solution for landing a new job. “It might be handy to sit down and count a stack of money before going out to the job interview,” says Baumeister of Florida State University. Another option? “Set up a screensaver that shows money,” says Vohs. “That might help ameliorate some of those feelings of being rejected,”

幸运的是,研究也为找到新工作提供了一个可行的解决办法。佛罗里达州立大学的鲍迈斯特 说出门 面试 前,不妨坐下来数一叠钱。”其他选择呢?佛贺斯说,“设置一个金钱画面的屏幕保护 程序,有助于改善一些受排斥的情绪。”

And while money can’t buy love, counting it could help you find that special person. “Maybe young men who are going out to bars to try to meet women should count money,” muses Baumeister. “I gather they have to approach a lot and get rejected a lot. I am not a specialist in bars, but it would make the men feel strong and probably make them not as bothered about being rejected over and over.”

钱并不能买到爱情,而数钱则可能帮你找到亲密爱人。鲍迈斯特喃喃自语道也许泡吧的小 伙子要认识女孩,应该数数钱,我想他们接近了很多女孩,也被拒绝了很多次。我不是一个泡吧专 家,但数钱会让小伙子们感觉强壮有力,这样他或许不会因再三被拒而烦恼不已。”

猜你喜欢:

1. 有关金钱经典英语名言

2. 常用金融英语专业术语

3. 2017金融英语词汇

4. 表示雨的各种英文词汇

5. 精选有关金钱的英语经典谚语

6. 银行常用英语词汇及短语

Ⅳ 一张纸用英语怎么说

一张纸的英文是:a piece of paper。

一、a piece of(其后只接不可数名词)

英 [ə piːs ɒv],美 [ə piːs əv]

一块;一只

例句:I picked up a piece of wood and started carving.

翻译:我拿起一块木头,开始雕刻起来。

二、paper

英 ['peɪpə(r)],美 ['peɪpər]

n. 纸;文件;报纸;论文;票据;壁纸

v. 用纸包;用纸糊;贴壁纸

adj. 纸制的;似纸的;有名无实的

例句:That paper has yellowed with age.

翻译:那张纸因年代久远而泛黄了。

短语:

1、deliver paper 送报

2、do paper 写论文

3、edit paper 编辑报纸

4、fold paper 把纸折叠起来

5、get paper out 出版报纸


(5)票据的粘单英语怎么说及英文翻译扩展阅读:

paper的用法

一、n. (名词)

1、paper的基本意思是“纸”,通常用作物质名词,不可数。如表示可数性,则须借助于单位词。“一小张纸”是a piece of paper;“一大张标准尺寸的纸”是a sheet of paper。paper作“写过字的纸”解时,是可数名词,有复数形式。

2、paper也可作“报纸”、“文件”、“证件”、“试卷”“、论文”等解,可用复数形式。

二、v. (动词)

paper的基本意思是用纸贴或用纸覆盖,引申可表示“隐瞒,掩饰”。用作及物动词,后接名词或代词作宾语。

热点内容
硅石条英语怎么说及英文翻译 发布:2025-09-14 03:07:08 浏览:711
洛阳怎么翻译英语怎么说 发布:2025-09-14 03:03:34 浏览:944
把它放在桌子下面英语怎么翻译 发布:2025-09-14 03:01:26 浏览:784
问他人名字的英语怎么翻译成英文 发布:2025-09-14 02:57:06 浏览:868
可否决的英语怎么说及英文翻译 发布:2025-09-14 02:48:44 浏览:151
我很想上你的课英语怎么翻译 发布:2025-09-14 02:47:17 浏览:604
今天是表演日翻译成英语怎么说 发布:2025-09-14 02:31:17 浏览:473
翻译失误研究英语怎么说 发布:2025-09-14 02:30:31 浏览:109
三年级用英文怎么翻译成英语 发布:2025-09-14 02:24:03 浏览:95
为报纸写东西英语怎么翻译 发布:2025-09-14 02:18:05 浏览:812