当前位置:首页 » 作文翻译 » to watch the old waistline的中文

to watch the old waistline的中文

发布时间: 2024-04-23 15:16:24

① Watch out是什么意思中文翻译

Watch out的中文翻译的意思是:小心,提防。

1、相关短语

watch h out for密切注意 ; 戒备 ; 当心

watch h out注意 ; 小心 ; 当心

2、重点词语

Watch

读音:英[wɒtʃ]美[wɑːtʃ]

释义:观察;注视;看守;警戒

out

读音:英[aʊt]美[aʊt]

释义:出现

例句:You have to watch out because there are land mines all over the place.

翻译:你必须要小心,因为这里到处都是地雷。

(1) to watch the old waistline的中文扩展阅读

近义短语:

1、take care

释义:注意,小心。

例句:Whenyoutakeyourfoodnexttime,takecareof thefoodwhatyouaretaking..

翻译:下次当你选择食物的时候,注意你所选择的食物,因为这些食物决定你的性格,你不一定要相信,但这是事实。

② 21世纪大学英语快速阅读 第三版 第一册 1-8单元 第一篇文章的翻译。急求啊。

21 世纪大学英语读写教程(第一册)课后翻译答案 世纪大学英语读写教程(第一册) Unit 1 汤姆是个非常好奇的男孩,他不仅对“是什么”感兴趣,而且也对“为什么”和“怎么 会”感兴趣。 As a very curious boy, Tom is interested not only in whats but also in whys and hows. 据史密斯教授说,幸福就是你能充分利用你所有的一切。 Happiness, according to Prof. Smith, is the ability to make the most of what you have. 你最好把这本书放在你 15 岁儿子找不到的地方。 You’d better keep the book where your 15-year-old son can’t get his hands on it. 故事非常滑稽,比尔一边读一边不停地笑。 The story was so funny that Bill kept laughing all the time while reading it. 成绩优秀的学生未必比他们得分较低的同学在学习上花费更多的时间。 High-achieving students do not necessarily put in more time on their studies than their lower-scoring classmates. 你是怎样设法说服这些学生修读快速阅读课的? How did you manage to persuade these students to take the speed-reading course? 用功是重要的,但知道如何充分利用自己的才能更重要得多。 Working hard is important, but knowing how to make the most of one’s abilities counts for much more. 她要求学生独立思考,而不是告诉他们该思考什么。 She asked her students to think for themselves rather than telling them what to think. Unit 2 在谈及美国英语和英国英语的差别时,他说:“美国和英国毕竟是两个不同的国 家。” Referring to the differences between American English and British English, he said, “The United States and Britain are, after all, two different countries.” 史密斯教授鼓励他的学生独立思考。他常说:“即使你们对我提出质疑或者完全不 同意我的看法,我也同样高兴。” Prof. Smith encourages his students to think for themselves. “I am just as happy,” he often says, “even if you challenge me or completely disagree with me.” 我们请他参加我们关于流行音乐的谈话,但他一参加进来就引入一个新的话题, 谈起了上周的 NBA 决赛。 We called on him to take part in our conversation about pop music, but as soon as he joined in, he introced a new topic and referred to the NBA finals of the previous week. 司机应对这次事故负责。他的车撞倒了一棵树和一个骑车的人。 The driver is responsible for this accident. His car knocked down a tree and a man on his bike. 自我们的收音机停止生产后,我们已转产移动电话。 Since our proction of radios came to a halt, we have switched to the proction of mobile phones. 我们最初的计划是在北京浏览长城、故宫、颐和园等著名景点。 Our original plan was to see such famous sights as the Great Wall, the Palace Museum and the Summer Palace in Beijing. 学好一门外语绝非易事。尽管我已学了几年英语,我仍然不能有效地用这种语言 表达思想。 It’s no simple/easy matter to learn a foreign language well. Even though I have learned English for a few years, I still can’t express myself effectively in the language. 我希望你不仅仅是同意或不同意我的想法,我需要你给我提忠告、出主意等。 I don’t want you to simply to agree or disagree with me. I need someone who can give me good advice, ideas, and so on. Unit 3 据我所知,他们必须做的只是来见他们抚养的孩子,并填写一份表格。 As far as I know, all they have to do is to come and see the child they want to bring up and fill up a form. 随着他对世事的了解越来越多,他终于厌倦了对名利的追求。 As he learned more and more about the world, he finally got tired of going after fame and wealth. 小女孩的歌声给老人带来了欢乐,帮助他忍受住种种生活的艰辛。 The little girl’s songs brought sunshine to the old man and helped him bear the hardships of life. 人们纷纷前来向他们祝贺又一座黄浦江大桥的胜利建成。 People came one after another to congratulate them on the successful building of another big bridge over the Huangpu River. 这个 10 岁的男孩小提琴拉得如此娴熟,在场的人都惊叹不已。 All the people present were amazed that the 10-year-old boy was playing the violin so skillfully. 车祸之后,史蒂威重新评价了自己的人生目标,决定更多地注意外部世界。 After the car accident, Stevie reevaluated his goals in life and decided to pay more attention to the world outside. 母亲即使做梦也没想到她的儿子会成为一名世界著名的钢琴家。 Even in her wildest dreams, Mother could never have imagined that her son would become a world-famous pianist. 当听到他们的老师已摆脱了死亡的阴影时,学生们都大声欢呼起来。 The students broke into loud cheers when they heard that their teacher had fought back from the shadow of death. Unit 4 祖母体弱多病,她却承担起了家里的所有家务。 Sickly and weak as Grandma is, she has taken on all the housework in the family. 唱片公司从未对任何歌手这样满意过。对他们来说,史蒂威·旺达确实是个难得的 人才。 The recording company had never been so pleased with any singer. For them, Stevie Wonder was a real find. 他们住的地方没有自来水,也没有煤气和电这类生活上的便利设备。 They had no running water where they lived. Nor did they have any conveniences of life such as gas and electricity. 6 年过去了,接着 7 年、8 年过去了,那位法国艺术家仍杳无音讯。看来他肯定 已离开这个国家去了唯有上帝知道的什么地方。 Six years passed, then seven and eight, and nothing was heard of that French artist. It seemed certain that he had left the country for only God knows where. 那年夏天他病得很厉害,但秋天他刚感到好些了,便又重新开始写作,并在两个 月内完成了他的最后一部小说。 He was very ill that summer, but as soon as he felt better in the fall, he resumed his writing and finished his last novel in two months. 在坚强意志的推动下,亚历克斯终于完成了他所承担的任务。 Driven by a strong will, Alex finally fulfilled the task he had undertaken. 在医生和护士们的帮助下,那位病人恢复得很快,几星期后便再一次站起来了。 With the help of the doctor and the nurses, the patient recovered quickly and in a few weeks was able to stand on his feet once more. 望着老人那张满是皱纹的脸真叫人难过, 因为它说明了老人一辈子所经历的一切。 It was really sad to watch the old man’s wrinkled face, which spoke of all that he had borne/enred in his life. Unit 5 他们是玛丽的儿子罗伯特和劳伦斯,一个起的是她父亲的名字,另一个是她祖父 的名字。 They are Mary’s sons Robert and Lawrence. One is named after her father, the other is named after her grandfather. 他对已有的一切还不满足。他从来不懂“知足常乐”,真遗憾。 He is not content with what he has already got. What a pity he never understands that happiness lies in contentment. 她参与课堂活动非常积极。我相信她将来可以成为一名好教师。 She is very active in classroom activities. I am sure that she will make a good teacher. 你也许有不同看法,但我不喜欢劝酒,尤其是在宴会上更是如此。 You may have different opinions about it, but I hate the idea of urging people to drink, especially at a dinner party. 我们准备在一些枝节问题上对他们作些让步,但决不在重大的原则问题上与他们 妥协。 We are prepared to give way a little to them on minor problems, but we will never compromise with them on major questions of principle. 整整一年中罗伯特通常得不到多少运动, 而他的妻子玛丽却大部分时间一直站着。 这就是为什么他们不可能或至少很难找到一个喜欢的地方去休假的原因。 Robert didn’t usually get much exercise ring the year, while his wife Mary was on her feet most of the time. That was why it was impossible or difficult at least, for them to choose a place they both liked for their holiday. 戴维是个自视甚高的青年作家。他认为他的写作风格是独特的、高雅的。但遗憾 的是,情况并非如此。 David is a young writer with a high opinion of himself. He thinks that his writing style is unique and refined. But unfortunately, that is not the case. 我想说的只是,作为个人我们享有很多不同的权利,但却无权做任何对社会有害 的事。 All I want to say is that as indivials we enjoy many different rights but we have no right to do anything harmful to society. Unit 6 问题在于人们如何看待那些专心追求知识的学生。 The problem lies in how people look at those students dedicated to the pursuit of knowledge. 我国政府已决定向教育投入比过去多得多的钱。 Our government has decided to put a lot more money into ecation than before. 我们得培养更多一流的工程师参与同日本的技术竞争。 We have to train more first-class engineers to compete in the technology race with Japan. 求知好学和勤奋用功的学生应受到表扬并被树立为其他学生的榜样。 The intellectually curious and hard-working students should be praised and held up as examples to other students. 知道我们消除排斥知识的现象,我们才有希望保持世界级强国的地位。 Not until we do away with our anti-intellectualism do we stand a chance to remain a world-class power. 我们必须使自己适应时代的要求,否则我们就会落后于世界上其他工业国家。 We must adapt ourselves to the demands of our times, otherwise we’ll fall behind the other instrialized nations of the world. 其他孩子在踢足球,而他们的儿子却在学英语,做父母的为此感到骄傲。 The parents are proud of their son who is studying English while the other children are playing football. 你真的期望不花费更多的时间学习就能提高你的英语水平? Do you really expect to improve your English without spending more time studying it? Unit 7 史密斯先生被认为是一位十分开明的人,除了别的之外,他还认为在法律面前人 人平等。 Mr. Smith was viewed as a very liberal person who believed, among other things, that all men were equal under the law. 他获奖并非偶然;他的成功来自艰苦的训练。 It is not by chance that he won the prize; his success comes from his hard training. 老师跟白人孩子们谈了很多,试图使他们相信人人生而平等,但在最初几个星期 里,似乎没有多少效果。 The teacher talked a lot with the white kids, trying to convince them that all men are created equal, but nothing much came of it in the first few weeks. 因为我刚来到这所学校,所以有一段时间我感到孤独,也没有朋友。 As I was a newcomer to that school, I felt lonely and friendless for a time. 伟明日复一日坚持与威尔逊夫人进行交谈,他的英语口语变得越来越流利,越来 越自然。 Day after day Wei Ming kept talking with Mrs. Wilson, and his oral English became more and more fluent and natural. 尽管在最初那几个星期一些孩子对我很不客气,一个白人小姑娘却特别友好。 Whereas some of the kids were quite nasty ring those first few weeks, a little white girl was especially friendly to me. 我后来才知道那位看起来又老又满脸皱纹的人才 45 岁左右。 I later came to know that the man who looked old and wrinkled was only about 45. 大学毕业之后不久,他便证明自己是一个称职而负责的英语教师。 After graating from university, he soon established himself as a qualified and responsible teacher of English. Unit 8 没有一个科学家确切地知道信息高速公路将在未来十年中把我们带往何处。 No scientist knows exactly where the information highway will lead us in the decade ahead. 至关重要的是,发达国家和发展中国家应通过更多的交流增进相互间的理解和尊 重。 It is crucial that developed countries and developing countries increase mutual understanding and mutual respect through more communication. 从一开始,大众传媒就对这部关于个人电脑的专著给予了特别的关注。 From the very beginning, the mass media paid particular attention to this treatise on the personal computer. 我的侄子以为日文跟中文在很多方面相似,很容易学,但结果并不是那样。 My nephew had thought that Japanese, which is similar to Chinese in many ways, was easy to learn, but it didn’t turn out that way. 你本应该知道得更多些。大学教授讲课的方式并不只限于告诉学生基本事实,他 还激发讨论和争论。 You should have known better. The way a college professor teaches is not confined only to telling his students the basic facts. He or she also stimulates discussions and debates. 原来估计这项工程将费时五年。但由于工人和工程师们的创造性劳动,工程大大 提前完成了。 It was originally estimated that the project would take 5 years. But because of the creativity of the workers as well as the engineers, it was finished well ahead of schele. 构思和写作自传花费了那位美国作家三年多的时间,其间他遇到了许多无法想象 的困难。 The process of thinking about and writing his autobiography took the American writer more than three years, ring which he ran into many unimaginable difficulties. 医生们不能肯定他患了什么病,这就是他已决定提前退休的原因。 The doctors aren’t sure what illness he is suffering from. That’s why he has decided to retire ahead of schele.

③ 经典英文谚语及中文翻译

谚语是一个汉语词语,读音yàn yǔ,谚语是汉语的重要组成部分,是指广泛流传于民间的言简意赅的短语。多数谚语反映了劳动人民的生活实践经验,而且一般是经过口头传下来的。它多是口语形式的通俗易懂的短句或韵语。下面为大家带来了经典英文谚语及中文翻译,腔敬欢迎大家参考!

经典英文谚语及中文翻译1

To put the cart before the horse.本末倒置。

To help a lame dog over a stile.雪中送炭。

Time tries all things. 时间检验一切。

Time heals all wounds. 时间能够治疗一切创伤。

Time flies! 光阴似箭。

Time and tide wait for no man. 岁月不等人。

there is time for everything. 凡事皆有时。

Take time when time cometh,lest time steal away.时来必须要趁时,不然时去无声息。

Strike while the iron is hot.趁热打铁。

Punctuality is the soul of business守时为立业之要素。

Procrastination is the thief of time.因循拖延是时间的大敌;拖延就是浪费时间。

No garden without its weeds.没有不长草的园子。

No cross, no crown.不经历风雨,怎么见彩虹。

New wine in old bottles.旧瓶装新酒。

Never too old to learn, never too late to turn.亡羊补牢,为时未晚。

Never say die.永不言败。

Never put off till tomorrow what may be done today.今日事,今日毕。

Never offer to teach fish tow swim.切莫班门弄斧。

May as well be hanged for a sheep as a lamb.一不做二不休。

Life is short and time is swift.生命短扰卜暂,光阴飞逝。

经典英文谚语及中文翻译2

伍李慎1. Nothing is impossible if you try your best. 只要努力一切皆有可能。

2. Pride goes before a fall. 骄必败。

3. Honesty is the best policy. 诚实是上策。

4. No pain, no gain. // No sweat( 汗水), no sweet. 没有付出就没有收获。

5. Practice makes perfect. 实践出真知。

6. Where there is a will, there is a way. 有志者,事竟成。

7. The early bird catches the worm. 早起的鸟儿有虫吃。

8. Many hands make light work.众人拾柴火焰高。

9. It’s raining cats and dogs. 倾盆大雨。

10. Every dog has its day. 人人皆有得意时。

11. When the cat is away, the mice will play. 山中无老虎,猴子称大王。

12. Too many cooks spoil the broth. 人多手杂反坏事。

13. Don’t put all your eggs in one basket. 不要孤注一掷。

14. The grass is always greener on the other side. 这山望着那山高。

15. Seeing is believing. / To see is to believe.百闻不如一见/眼见为实。

16. Look before you leap. 三思而后行。

17. It is never too late to mend. 亡羊补牢,犹为未晚。

18. Time/ Knowledge is money. 时间/ 知识就是金钱。

19. A friend in need is a friend indeed. 患难见真交。

20. Great hopes make a great man. 远大的希望,造就伟大的人物。

21. All roads lead to Rome. 条条大路通罗马。

22. Never too old to learn. 活到老,学到老。

23. Nothing is difficult to the man who will try.世上无难事,只怕有心人。

24. All work and no play makes Jack a ll boy.只工作,不玩耍,聪明孩子也变傻。

25. Failure is the mother of success.失败是成功之母。

26. No man is wise at all times.智者千虑,必有一失。

27. Never put off till tomorrow what you can do today.今日事,今日毕。

28. Easier said than done. 说起来容易做起来难。

29. Better later than never. 晚做总比不做好。

30. It’s better to be safe than sorry. 事前谨慎总比事后后悔好。

31. Never too old to learn.学无止境。/ 活到老学到老。

32. He who laughs last laughs best. 谁笑在最后,谁笑得最好。

33. Action speaks louder than words. 事实胜于雄辩。

34. There is no smoke without fire. 无风不起浪。

35. Time waits for no man. 时不我待。

36. Habit is a second nature(本性). 习惯成自然。

37. A little knowledge is a dangerous thing. 一知半解,自欺欺人。

38. All good things come to an end. 天下没有不散的'筵席。

39. All things are difficult before they are easy. 凡事总是由难而易。 1

经典英文谚语及中文翻译3

Soon learn, soon forgotten. 学得快,忘得快。

Soon ripe, soon rotten. 熟得快,烂得快。

Speech is silver, silence is gold. 能言是银,沉默是金。

Still water run deep. 静水常深。

Strike the iron while it is hot. 趁热打铁。

Success belongs to the persevering. 坚持就是胜利。

Take things as they come. 既来之,则安之。

Talking mends no holes. 空谈无补。

Talk of the devil and he will appear. 说曹操,曹操就到。

Tall trees catch much wind. 树大招风。

Teach others by your example. 躬亲示范。

The best hearts are always the bravest. 无私者无畏。

The best man stumbles. 伟人也有犯错时。

The cat shuts its eyes when stealing. 掩耳盗铃。

The danger past and God forgotten. 过河拆桥。

The darkest hour is nearest the dawn. 黎明前的黑暗。

The darkest place is under the candlestick. 烛台底下最暗。

The devil knows many things because he is old. 老马识途。

The devil sometimes speaks the truth. 魔鬼有时也会说真话。

The die is cast. 木已成舟。

The early bird catches the worm. 早起的鸟儿有虫吃。

The end justifies the means. 只要目的正当,可以不择手段。

The end makes all equal. 死亡面前,人人平等。

The eye is bigger than the belly. 贪多嚼不烂。

The farthest way about is the nearest way home. 抄近路反而绕远路。

The finest diamond must be cut. 玉不琢,不成器。

The fire is the test of gold, adversity of strong man. 烈火验真金,艰难磨意志。

The first step is the only difficulty. 迈出第一步是最艰难的。

经典英文谚语及中文翻译4

Harm set, harm get.害人害己。

Hear all parties.兼听则明。

Hasty love, soon cold.一见钟情难维久。

Health is better than wealth.健康胜过财富。

Health is happiness.健康就是幸福。

Good health is over wealth.健康是最大的财富。

Good watch prevents misfortune.谨慎消灾。

Great barkers are no biters.好狗不挡道。

Great hopes make great man.伟大的抱负造就伟大的人物。

Great minds think alike.英雄所见略同。

Great men have great faults.英雄犯大错误。

Great men‘s sons seldom do well.富不过三代。

Great wits have short memories.贵人多忘事。

Greedy folks have long arms.心贪手长。

Guilty consciences make men cowards.做贼心虚。

Habit cures habit.心病还需心药医。

Handsome is he who does handsomely.行为漂亮才算美。

Happiness takes no account of time.欢乐不觉时光过。

Happy is he who owes nothing.要想活得痛快,身上不能背债。

He is a fool that forgets himself.愚者忘乎所以。

Great trees are good for nothing but shade.大树底下好乘凉。

Heaven never helps the man who will not act.自己不动,叫天何用。

Good medicine for health tastes bitter to the mouth.良药苦口利于病。

Good for good is natural, good for evil is manly.以德报德是常理,以德报怨大丈夫。

He is a good friend that speaks well of us behind our backs.背后说好话,才是真朋友。

Happy is the man who learns from the misfortunes of others.吸取他人教训,自己才会走运。

热点内容
西班牙电影爱情 发布:2024-05-04 13:03:59 浏览:475
英语四级及以上水平者 发布:2024-05-04 12:50:38 浏览:425
上映时间是翻译 发布:2024-05-04 12:47:17 浏览:206
不想教英语怎么翻译成英文翻译 发布:2024-05-04 12:32:19 浏览:826
英语四级照片背景色 发布:2024-05-04 12:32:16 浏览:888
爱的色放电影资源 发布:2024-05-04 12:30:54 浏览:314
英语四级考试听力频道是多少 发布:2024-05-04 12:26:06 浏览:351
好的 片站有哪些 发布:2024-05-04 12:25:55 浏览:229
重现装置英语怎么说及英语单词 发布:2024-05-04 12:25:54 浏览:833
都是偷心龙爪手类似 发布:2024-05-04 12:25:11 浏览:767