当前位置:首页 » 作文翻译 » 提前一天翻译成英语怎么写

提前一天翻译成英语怎么写

发布时间: 2025-05-10 19:55:51

⑴ day是什么意思

意思:一天;一日;白昼;白天。

读音:英[deɪ]美[deɪ]

词义辨析:

save a day, save the day

save a day的意思是“省了一天的时间”, save the day的意思则是“反败为胜,转危为安”。例如:

We saved a day by taking a plane there.

我们乘飞机去那里,因而节省了一天的时间。

(1)提前一天翻译成英语怎么写扩展阅读

day的词语用法:

day的基本意思是“一天”,指二十四小时长的一段时间,是可数名词。也可指“日间,白天”,既可用作可数名词,又可用作不可数名词,通常不加冠词。

day也可表示“工作日”,指一天二十四小时之内的工作时间,是可数名词。

day还可作“时期; 时代; 寿命”解,常用复数形式,若用单数常须与my, their等物主代词连用。

⑵ 我非常喜欢下雨天在家安静地读书 翻译成英语

下面的没一个准确的,都是很中式,而且很多有语法错误,都只是逐字翻译然后堆砌一起的错误句子。有点失望,回答问题也要负责任的嘛。

拙译:In rainy days, I love to stay at home, reading in peace.

我为我的翻译解释一下。首先,要读懂原句,关键点是下雨天,因为主人公所做的动作,是在下雨天才成立的,这是个前提,所以,翻译的时候,把这个提前了,而且不是一天,两天,是所有下雨的日子,所以是复数,in rainy days。接着是动词的选择,原句是非常喜欢,所以一个like不足以,至于really like(真的喜欢)那就更是差远了,而enjoy是享受的意思,不对。而love to do sth的意思就是like..very much(牛津英语词典),非常喜欢。安静地读书,我个人不愿意选择quiet 这个很多人第一时间想到的词,因为quiet 本身意思很多,它最常用的的表示“安静”,对应的反面是“喧闹、嘈杂、大声”等等,而句子中的安静,是体现一种状态,甚至是一种心态——静静地读书,身心都在放松,周围所有的喧嚣仿佛都远去了。如果直接翻译成reading quietly,容易让人误解以为读书的时候发出的声音很小,这不是原句体现的意境。所以我用了reading in peace,peace作为名词,有“the state of being calm or quiet“((人的)一种安静或祥和的状态),这个可以和原句的意境相匹配。 stay at home 和 reading in peace,是两个共存共生的状态,所以,我把 reading in peace 用逗号隔开,放在句子末尾,做个伴随状语(可以网络,有很详细的解释伴随状语)。这样整句的结构看起来读起来都更顺眼和顺口。

做翻译,实不易。句不琢,不成器。低或行,高难济。各同仁,要争气。几句言,表我意。

⑶ 比原计划提前一天。用英文怎么翻译

比原计划提前一天 one day ahead of time/schele

⑷ 酒店词汇:酒店专业英语术语

以下是 无 英文写作翻译频道为大家整理的《酒店词汇:酒店专业英语术语》,供大家参考。更多内容请看本站 写作翻译 频道。

(1) Accommodation (住宿):提供的给予睡觉休息的场所。
(2) Adjoining Room (邻近房):指两间房间近连在一起。
(3) Advanced Deposit (订金):客人为了确保能有房间而提前支付给酒店一笔直按金。
(4) Advance Payment(预付金/押金):按照酒店财务规定和有关规定,前台服务员要求客人预先支付房费和不可预测费用的付费方式,如现金担保、信用卡预授权。
(5) Amenity(致意品):指酒店免费向住店客人提供的一些礼品,如水果、鲜花或饮品等。
(6) Arrival(到店):指客人入住酒店的抵店,如: Arrvial Date。
(7) Average Room Rate(平均房价):指所有住房的平均价格,它是前台的一个常用术语。即A.R.R.。
(8) Block (预告锁房):指为了把某间房能够保留下来,而提前把此房间在某日锁起来,使其在该时间段显示被占用,有利于控制房间的预售。
(9) Cancellation (取消):指客人取消订房。
(10)Check-In:指客人登记入住酒店,包括机场登机手续也是同样的叫法。
(11)Check-Out:指客人结账离开酒店。
(12)Complimentary(免费):指由总经理批准提供给某个客人的不需要收费的房间,即COMP。
(13)Confirmation (确认):指酒店发给订房客人的一种十分详细的订房书而协议,承认客人在将来的某一天有权居住在本酒店。另,机票中的往返票,连程票,在中转途中要求做位置的Comfirmation,否则航空公司有权取消该位置而转售他人。
(14)Connecting (连通房):指两间房中间有一扇门连通起来的房间。
(15)Corporate Rate (公司合同价):指与酒店有协议而提供给公司的客人的房间价格,这类价格通常为特别价,且保密。
(16)Credit Card (信用卡):指由银行签发的一种可以作为交易的卡片,代替现金支付的凭证。
(17)Expected Departure Date(预离日期):指客人预计离店的日期。
(18)Double Sale (双重出售):指两个没有关系的客人,被错误地安排入住同一间房。
(19)预离未离房:指某个房间应该是空房,但到了中午十二点以后,客人仍然没有退房。
(20)Early Arrival (提前抵达):在下午两点以前到达酒店办理入住手续的客人。
(21)Extension (续住):经过批准后的客人延长居住。另外,有分机的意思,如 Extension Number 1102,表达分机号1102,通常表述为 Ext. No. 1102。其动词 Extend,续住又可以说成 Extended stay.
(22)Extra Bed (加床):一般应收费。
(23)Forecast (预报/预测):预先计算日后某一段时间的住房或其他计划,例如:Weather Forecast天气预报,Room Reservation Forecast订房预计。
(24)Guest Folio (客人账单):指客人在酒店内消费的详细反映,指被打印出列有消费目录和价格的单子。结帐不能叫做 Folio,通常说:check,,或者 Bill
(25)House Use Room:(酒店自用房):它通常包括三方面内容
2 酒店高层管理员工短期或长期使用客房;
2 客房短期用作仓库;
2 客房用作办公室;
给客人的免费房叫 complimentary room。
(26)Housekeeping (客房部):指负责清扫公共区域和客人房间卫生的部门。客房部经理,也有称为行政管家,很少叫 Housekeeping Manager, 一般称 Executive Housekeeper比较多。
(27)Housekeeping Report (管家部报表):也叫“九三九”表,即早上九点,下午三点,和晚上九点各出一份报表。是由客房部员工所做的人工检查出来的有关客房使用状态的报告,送给前台核与电脑状态进行核对差异的,即房态差异( Room Discrepency)。
(28)Late Check-out:指超过规定退房时间后的退房,通常酒店规定退房时间为中午十二点,超过这个时间退房的应该加收房租,除非得到批准。
(29)Log Book (交班本):指本部门之间员工沟通的记录本,记录本班次未做完,需要交待下一个班次跟进的。也可以记录一些重点提醒的问题,通知等。
(30)Net Rate(净价): 指不含服务费的房价价格。
(31)Out Of Order (坏房):指因为需要整修或进行大装修而不能出售的房间。
(32)Package (包价):指一件包含房费、餐费或其他费用的价格。住房包餐,住房包洗衣等,如本地包价 Local Package,即对本地客人提供的一种比较便宜的价格。
(33)Permanent Room (长包房):客人长期包房居住,也叫 Long-staying Room.
(34)Rack Rate (门市价/挂牌价):酒店公开的门市价,即在房价表(Room Tariff)上的原房价。
(35)Register (登记):指把一个客人变成为住店客人的过程。
(36)Register Card (登记卡):指客人入住酒店时所必须填写的表格,通常包含以下内容:名字,入住日期,房价等。
(37)Room Change (换房):指客人从一个房间搬到另一个房间。
(38)Room Rate(房价):指特别给予某一个房间而定下的收费标准。
(39)Room Type(房型):房间种类。
(40)Rooming List (住客名单):指旅行社寄给酒店的团体客人的分房名单。
(41)Share With (同住):指两个客人同住一间房。
(42)Travel Agent (旅行社):指专门负责代办客人旅游、住房的机构。
(43)Upgrade (升级):指基于某些方面的原因,酒店安排客人住高一档价格的房间,而仅收原来的价格。
(44)Vacant Room (空房):房间空的,且能马上出租的。
(45)V.I.P. (贵宾):即VERY IMPORTANT PERSON,由酒店规定的给予特别关注的贵宾。
(46)Voucher(凭证):通常指由旅行社发出的用于支付房间费用的收款凭证,持voucher住房的只收取杂取押金,同时注意房价对其保密,Check-in和Check-out时要避免在帐单上出现房价。
(47)Walk-In(敲门客):客人没有订过房,没有事先约定随意来上门找住宿的客人。
(48)F.I.T.:即Free Indivial Touerist,散客。
(49)G.R.P:即以团体形式入住的,如旅行团和会议,目前也有些集体出游的自驾车客人。一些地方行业规定五间房成团,一些为八间房成团。团队不但有很优惠的房价,同时住房有“十六免一”、“司陪半价”的优惠政策。
(50)Banquet (宴会):指大型的,正式的宴请。
(51)Concierge (礼宾部):也叫 Bell Serivce,指为住店客人提供行李服务等特别服务的部门。
(52)Collect Call (对方付费电话):指由受话人付款的一种形式。
(53)City Ledger (挂账):指客人使用完酒店各种设施,但并不直接付款,而通过记帐以后一起结算的方式,比如公司月结等。
(54)Double Lock (双锁):指客人出于安全起见,或某种需要,关上门同时反锁,使一般钥匙不能打开。
(55)E.T.A.:即ESTIMATED TIME OF ARRIVAL,估计的到达时间。
(56)E.T.D.:即ESTIMATED TIME OF DEPARTURE,估计的离开时间。
(57)Fully-Booked (房满):指酒店所有房间均已住满。
(58)Late Arrival (迟到):指客人超过下午六点还没有到达的订房。
(59)Lost And Found (失物招领):通过管家部员工负责保管的所有住店客人遗留下来的各种物品。
(60)Late Change(离店未结帐款):指那些客人离店后才发现未付的各项必须要收的钱。
(61)Master Folio(总帐):特指为团体而设的主帐单,成员帐单叫 Branch Folio。
(62)M.T.D.:即MONTH TO DATE,指当月累积总数。
(63)Morning Call (叫早):指清晨的叫早(醒)服务,如下午或晚上叫醒,英文统一叫 Wake-up Call。
(64)No-show (没到客人):指确认好的订房没有经过取消而没来。
(65)Room Status (房态):指客房部规定的关于房间使状况的含义。
(66)Skipper (逃帐):指客人没付账就离开酒店。
(67)Suite (套房):指由两个以上的房间组成的房间。
(68)Turn-Down Service:指由管家部员工为每个住房而做的开床服务。
(69)Day Use (日租房):指当日进当日退的客房,也有称钟点房,退房时间使用不超过下午六点。
(70)D.N.D (请勿打扰):即DO NOT DISTURB,指客人不希望别人打扰。
(71)Double Bed Room (双人房):有一张大床的房间。
(72)Twin Bed Room (双人房):一个房间有两张小床。
(73)Guaranteed (担保):指客人以预付定金或本公司函电确认订房,无论客人是否到店都要保留,而无论是否入住都要付房费。
(74)Discount (折扣):指为争取更多的客人而给予的折扣,一般给没有协议的散客礼貌性折扣,即 Courteasy Discount。
(75)Rebate(冲减费用):如客人对服务不满意,酒店给予适当费用的打折或免费,统称为 Rebate。通常行使 Rebate的权利的是大堂副理。当然,前厅部主管以上人员也有相应的 Rebate 权限。
(76)Welcome Drink(欢迎饮料):通常是给给住客入住时赠送的免费软饮料(不含酒精),在大堂吧或咖啡厅较多,也有送夜总会的。
(77)Breakfast Coupon(早餐券):用于免费用早餐的凭证。
(78)Guarantee Booking (担保订房):凡是有按金,信用卡,公司(信函,传真,网络订房并市场营销经理批准),旅行社等担保的订房称为担保订房。无论客人到达与否,酒店有权向担保人或公司收取一晚的房租。
(79)Hold Room Until 6:00 pm (留到下午六点):在旺季期间,对于没有到达时间、按金、信用卡、公司担保信、旅行社担保之订房,只保留房间至下午六时,以确保酒店的利益。
(80)Late Amendment & Cancellation(旅行社过迟更改与取消):通常在合同中规定,旅行社要作订房更改或取消时,在淡季必须要求三天之前,旺季必须在七天之前通知酒店,否则酒店会向旅行社收取一晚的房租。
(81)Commission(佣金):当旅行社的订房是客人自付时,或订房是通过其他订房组织时,酒店往往回扣房租的一定比例给旅行社作为报酬。
(82)Allotment (配额订房):酒店每天以一定数量的房间配额给网络订房公司,以保证他们在房间紧缺时能顺利地订房。
(83)Cut Off Days (截止天数):为了维护酒店本身的利益,酒店会要求旅行社在规定的天数之前通知使用配额的订房,若在规定的天数之前收不到任何订房资料,酒店会取消所预留的房间,所规定之提前天数称为截止天数。
例如:给甲旅行社的房间配额为每天5间,截止天数为21天。若甲旅行社想使用其配额来订12月26日的房,则必须要在12月5日(即21天前)提前通知酒店,否则在12月6日的早上,酒店便会取消甲旅行社在12月26日的配额,而在这之前,无论房间如何紧缺,酒店亦无权动用旅行社的配额。
(84)Surcharge (附加费):又称 Service Charge服务费,所有房间的收费都应在标价的基础上加上15%的附加费.中10%为服务费,5%为政府税收。例:标价为¥100,则应收¥100×1.15=¥115.所加收的15元便是附加费。
(85)Waiting List (候补订房):当酒店订房已超订及无法接受更多的订房时,为了保障酒店的收益和满足客人的需要,把额满后的订房在候补名单上,一旦有机会,酒店便会安排候补名单的客人的住房。
(86)Occupancy(入住率):酒店总经理会定时不定期的到前台询问当日的Occupancy,已成酒店的惯例。

⑸ 英文中时间的表示方法

一 、最直接的读法:“小时 + 分钟”:5:10 five ten、7:30 seven thirty、2:40 two forty

二 、巧用介词法:

(1)所表述的时间在30分钟之内,用“分钟 + past/after + 小时”:

6:10 ten past six(英式) / ten after six(美式)

4:20 twenty past four / twenty after four

10:25 twenty-five past ten / twenty-five after ten

(2)所表述的时间在30分钟之后,用“(相差的)分钟 + to/before + (下一)小时”:

10:35 twenty-five to eleven(英式 ) / twenty-five before eleven(美式)

5:50 ten to six / ten before six

9:49 eleven to ten / eleven before ten

(3) 所表述的时间恰好为半小时,用“half + past + 小时”:

11:30 half past eleven、2:30 half past two

(4) 所表述的分钟和15有关,有三种表达法:(15分钟又叫一刻钟:a quarter)

9:15 - nine fifteen ; fifteen past nine ; a quarter past nine(英式)/a quarter after nine(美式)

3:45 - three forty-five ; fifteen to four ; a quarter to four/a quarter before four

(5)整点

现在是五点整。

It's five.

It's five o'clock.

It's five o'clock sharp.

It's five o'clock on the dot.

It's five o'clock on the nose.

It's exactly five o'clock.

三 、另外,还有这种情况:

Noon:表示白天的12点 , midnight:表示夜晚的12点

at noon正午12点,at midnight午夜12点

It's (twelve) noon. 现在是中午十二点。

It's (twelve) midnight. 现在是半夜零点。

四 、大约时间:

It's almost two. 马上到两点了。

It's not quite two. 还不到两点。

It's just after two. 刚过两点。

五 、若想表明是上午,可在时间后加上a.m.

如:thirteen past six a.m.(上午六点十三分)。

若想表明是下午,可在时间后加上p.m.,

如:four o'clock p.m.(下午四点)。

六 、提前半小时

half an hour early / thirty minutes early / early by half an hour / half an hour ahead of time /half an hour ahead of schele.

1、表示时刻通常用基数词,前面通常用介词at,例如:

The first class in the morning begins at seven-thirty。

上午第一节课七点半开始。

2、整点表示法表整点时,时刻后可用o'clock,也可将其省略,例如:

The last class in the afternoon ends at four(o'clock)。

下午的最后一节课四点钟结束。

3、在不超过30分钟情况下,用‘分钟数+past+钟点数’。

ten past seven 或 10 past 7。

7点十分。

4、超过30分钟的情况下,用‘离下一钟点相差分钟数+to+下一钟点数’。

nine to eight 或 9 to 8。

7点51分。

5、一刻钟(15分)可用‘a quarter'表示,半小时可用’half'表示。

a quarter past seven。

7点15分。

half past seven。

7点30分。

热点内容
居住净面积英语怎么说及英文单词 发布:2025-05-10 22:04:27 浏览:193
大学翻译成英语怎么说 发布:2025-05-10 21:49:20 浏览:671
展示图英语怎么说及英语单词 发布:2025-05-10 21:48:14 浏览:251
害怕英语单词怎么读 发布:2025-05-10 21:45:48 浏览:245
关系代词英语怎么说及英语单词 发布:2025-05-10 21:39:22 浏览:79
夏季汽油英语怎么说及英文单词 发布:2025-05-10 21:26:46 浏览:575
门面英语怎么说及英语单词 发布:2025-05-10 21:22:57 浏览:692
英语音标怎么能构成一个单词 发布:2025-05-10 21:16:44 浏览:127
我现在感觉很累英语怎么翻译 发布:2025-05-10 21:14:45 浏览:932
浑身哆嗦英语怎么说及英文翻译 发布:2025-05-10 21:10:59 浏览:921