不能在英语怎么翻译
Ⅰ “不能再正确了”,用英语怎么翻译翻译成“Can't correct anymore! ”可以吗
典型中式英语
应为 can't be more correct
采纳我哟!
Ⅱ 不能使用英语怎么翻译
"不能使用",英语怎么翻译 Inoperational
"不能使用英语" , 怎么翻译 English is not allowed.
Ⅲ 不能说、用英文怎么翻译
不能说英语如下:
Unspoken;Can't Say;cannot say;could not say.
例句如下:
1、我不能说我喜欢它,因为当你输球的时候你就不特殊了。
.
2、你不能说我们是最好的,我们的系统更优越。
Youcan'tsaywearethebest,oursystemsarebetter.
3、这其中另一个未言明的担忧是足球流氓可能突然闹事。
.
Ⅳ 不可以吗英文翻译
不可以吗?的英文是:Isn't it? / Can't it? / Isn't that so?
在日常生活中,当我们在对话中使用“不可以吗?”时,我们通常是在询问对方某件事情是否不被允许或不可行。在英语中,我们可以使用多种方式来表达这种疑问。其中,“Isn't it?”和“Can't it?”是最直接且常见的翻译。前者用于确认某个事实或情况是否不真实,后者则用于询问某件事情是否不可行。
从语法的角度来看,“Isn't it?”和“Can't it?”都是有效的疑问句式。例如,在对话中,如果某人说:“我认为我们不能在晚上外出。”你可以回应:“Can't we?”来表示对这个观点的疑问或反驳。同样地,如果某人说:“明天是晴天。”你可以使用“Isn't it?”来确认这个信息。
除了上述两种常见的翻译方式,我们还可以使用“Isn't that so?”来表达类似的疑问。这个表达通常用于对话的结尾,表示对之前所说的话的疑问或确认。例如,如果某人在讲述一个规则或限制,你可以使用“Isn't that so?”来确认你是否理解正确。
在使用这些表达时,要注意上下文和语境。不同的情境可能需要不同的表达方式。此外,由于英语和汉语在语法和表达习惯上存在差异,所以在翻译时要尽量保持原句的意义和语气,确保翻译的准确性和流畅性。
总之,“不可以吗?”的英文翻译可以是“Isn't it?”、“Can't it?”或“Isn't that so?”。选择哪种翻译取决于具体的语境和表达需求。在实际应用中,我们要根据具体情况灵活选择和使用这些表达,以确保交流的顺利进行。
Ⅳ “可以不”和“不可以”用英语分别怎么翻译
可以不may not或don't have to
不可以cannot
可以不不能用you'd better not,这个表示的是最好不,带有希望对方否定的意味
Ⅵ 不,英文,怎么写
不的英文翻译是no,音标是英 [nəʊ]或美 [noʊ],句中作为副词、名词和形容词。
no
adv.不;否;一点也没有
adj.没有的;不许的;一点儿也没有;决不是的
n.不;否定,否认;反对票;否决票
相关短语:
1、No Smoking禁止吸烟 ; 禁止抽烟 ; 不准吸烟 ; 不吸烟
2、NO PARKING禁止停车 ; 不准停车 ; 不能停车 ; 不许停车
英语翻译技巧:
1、省略翻译法
这与最开始提到的增译法相反,就是要求你把不符合汉语,或者英语的表达的方式、思维的习惯或者语言的习惯的部分删去,以免使所翻译出的句子沉杂累赘。
2、合并法
合并翻译法就是把多个短句子或者简单句合并到一起,形成一个复合句或者说复杂句,多出现在汉译英的题目里出现,比如最后会翻译成定语从句、状语从句、宾语从句等等。