当前位置:首页 » 作文翻译 » 干草堆英语怎么说及英文翻译

干草堆英语怎么说及英文翻译

发布时间: 2025-08-14 08:11:58

㈠ 一些英文表达的中文含义

1.acid test 药物试验(acid test),
或者:速动比率(酸性测试比率)是速动资产(流动资产减去存货)与流动负债的比值。

2.green with envy是个固定词组,表示“十分嫉妒”。
3.babe in the woods:初出茅庐的人

4.last but not least (最后,但不是最不重要的),这是老外的一个口语使用习惯,就像中文的最后一样。not the least没有什么意义,不过也可以理解为不是不重要。

5.Beginner's Luck (2001的一部外国电影名),另外Beginner's Luck 是中国经典的武侠《东邪西毒》的英文名,这里面有介绍,可以看看:)
http://forum1.ent.sina.com.cn/cgi-bin/viewone.cgi?gid=75&fid=4178&itemid=1087

6.laughing like a hyena (疯狂的笑)
7.black as pitch (漆黑)

8.a needle in a haystack(海底捞针)
haystack是「大干草堆」之意,find a needle in a stack of needles这句话的意思就是「海底捞针」,

9.blind as a bat(有眼无珠) , bat 成了睁眼瞎的典型形象。blind as a bat(瞎得跟编幅一样,眼力不行,有眼无珠),

10.point with pride(充满自豪感)
11.brought back to reality(使某人面对现实)

12.ripe old age(老当益壮)
Toast Red Wine for a Ripe Old Age
偶尔一杯红葡萄酒有助于延年益寿。

13.sadder but wiser 越抑郁越明智。也就是说,抑郁的人对现实的分析更清楚。

14.crack of dawn“破晓时分”,就是凌晨三四点钟左右。

15.shoot yourself in the foot字面意思是(自作自受)意译是“自立发展”。

16.cry over spilt milk 不要做无益的后悔。
17.sleep like a dog睡得死沉。

18.dog-eat-dog world“竞争剧烈,弱肉强食的世界”
19.slowly but surely 稳扎稳打

20.don't count your chickens别打如意算盘。
完整的句子是: Don't count your chickens before they are hatched. 小鸡未孵出前,数也没用;别打如意算盘。

21.state-of-the-art 字面上的意思是「某人的宿命会成为……∕做某事」,也就是「某人一定会成为……∕做某事」的意思。(美国现在今年最流行的词汇)

22.straw that broke the camel's back“致命的一击”。
straw,稻草。camel是被喻为沙漠之舟的骆驼。所以这句话连起来就是“这是压断了骆驼后背的稻草”。

你知道吗?如果一匹骆驼的负重已经达到了极限,哪怕再多放一根小小的稻草都会压断了它的后背, 所以意思就是“致命的一击”。

23.few and far between (不长的)。说长不长,说短不短(的时光)
24.tender age敏感的年龄(还可以指“童年”)
25.flash in the pan(昙花一现)
26.white as a sheet/ghost(面色苍/发白 )惊吓过度
27.gentle as a lamb(性情温和)(像羊羔一样)

㈡ 中国食物英文作文

If asked the Chinese food, I would say it is stinky tofu that is marvelous and representative.

I once took my foreign friend to a night market, which we were gossiping and we smelled a fit of stinky smell. I introced this local delicacy in Chinese, stinky tofu, to him. He asked me with inquiring expression, "How can Chinese eat this smelly thing ?" At this time, I heard a street vendor hawing stinky tofu as I saw it, with me drooling. It is a matter of course that I strongly recommended the delicious taste of it, urging my friend to enjoy it at the same time. In the beginning, hardly could he stand the smell of stinky tofu; notwithstanding, after reluctantly tasting a bite of it, he was so amazed that he wanted another bite. "People of Chinese are genius!You can create such formidable specialty! " he exclaimed. I also took him to try other common snakes in the night market. Despite the fact that he tried a variety of delicacies, he has been haunted by the foul odor of stinky tofu ever since he returned to his country. Not merely has he continuously recommended Chinese delicacies, but likewise I have mad an number of foreign friends afterwards because of stinky tofu as well.

Had it not been for stinky tofu, I would have not had interest in common and making lots of friends.As the case stands, I consider stinky, aromatic and smooth stinky tofu to be the most representative in Chinese food!

翻译

当被问到中国菜,我会说那就是臭豆腐才令人惊叹又具代表性。

有一次我带我外国朋友去逛夜市,正当我们在聊八卦的时候,我们闻到了一阵恶臭的味道。我跟我朋友介绍这是中国本土美食臭豆腐。他用探询的表情问我:「中国人怎麼能吃这种东西?」这时候我听到小贩叫卖臭豆腐,我看到臭豆腐时我的口水都快留下来了。不用说我当下就大力推荐臭豆腐,同时催促我朋友快点跟我一起来享受美味。一开始,他几乎没办法忍受臭豆腐的味道,尽管如此,当他不情愿的吃下一口後,他很惊奇地说要再吃。「中国人真是天才!可以创造出这麼令人害怕的美食!」他大叫道。我也带他去吃其他夜市常见的小点心,虽然他吃了各式各样的美食,他回国後至今仍对臭豆腐的恶臭念念不忘。而他不仅不断地向朋友推荐中国美食,我之後也因为臭豆腐结交不少新的外国朋友。

要不是当时有臭豆腐,我可能无法认识许多新的朋友并且与他们有共同的兴趣。就是因为这样,我才视又臭又香又滑的臭豆腐为最具代表的中国美食。

㈢ 关于中国食物的英语短文

推荐Beijing snack(北京小吃:)~~

Many Chinese restaurants serve up raw and greasy potato dishes. However, Uncle Khang outdoes himself with Super Beautiful-Style French Fries (chao mei shi shu tiao) a dish that not only looks spectacular, but tastes splendid as well. An impressive mound of crispy shredded potatoes shaped like a haystack is quickly devoured.

A must-try are the Small Sweet Potato Pies (xiao bao su he) small mince pie look-alikes filled with mashed sweet potato. Uncle Khang's King Fish (kang lao ba wang yu) is presented to us in a large steaming bowl covered with chilis. The fish is tender and full of flavor with just a hint of spice. Mao's Favorite Braised Pork (mao shi hong shao rou) is another hit, as is the Ham and Lily Root dish (jin tui he).
Although there is no English-language menu, there are photos of the more popular dishes and the waitstaff can help you order. A new chef will start at the end of the month, and the new menu is expected to include xiaochi (snacks).

Khang's is inexpensive, the service is excellent, and the ambience invites wiling away several happy hours here with friends.

chinese food

There are many different kinds of food in China. It’s famous in the world. A lot of foreigners like it very much , too. It’s very popular in the world.They're Cantonese food, Sichuan food, Shanghai food, Hunan food and so on. Generally speaking, Cantonese food is a bit light, Sichuan food is very hot, Shanghai food is rather oily, and Hunan dishes are very spicy, having a strong and hot taste. Mapo Beancurd, steamed fish sweet and sour pork ribs, spring roll and many Chinese dishes are very delicious.

Different people like different food. In the South of China we have rice every day, sometimes we have it two or three times a day, for breakfast, lunch and supper. We usually eat it with fish, meat and vegetables, but In the North of China, people eat a lot of noodles and mplings for three meals.

In my family, my father likes mplings very much, but my mother doesn’t like them at all. I like spring roll and meat is my favourite food. I like Chinese food a lot

热点内容
不颜色太深了用英语怎么翻译 发布:2025-08-14 10:32:50 浏览:578
漂白水英语怎么翻译 发布:2025-08-14 10:31:38 浏览:385
高的噪音翻译成英语怎么说 发布:2025-08-14 10:30:04 浏览:350
她放学后总是游泳翻译英语怎么说 发布:2025-08-14 10:17:49 浏览:848
算我的英语怎么翻译成英文怎么说 发布:2025-08-14 10:17:01 浏览:615
雪儿好想你翻译成英语怎么说 发布:2025-08-14 10:16:25 浏览:561
现在喜欢英语怎么翻译成英文 发布:2025-08-14 10:10:39 浏览:750
他的父亲在哪里工作英语怎么翻译 发布:2025-08-14 10:08:20 浏览:874
深爱的人翻译成英语怎么说 发布:2025-08-14 09:59:05 浏览:901
辛勤工作英语怎么说及英文翻译 发布:2025-08-14 09:29:04 浏览:852