当前位置:首页 » 作文翻译 » 经济补贴英语怎么说及英文翻译

经济补贴英语怎么说及英文翻译

发布时间: 2025-10-02 07:15:22

A. 在线等待--经济学术语的英文翻译

常用经济学术语:

economist 经济学家
socialist economy 社会主义经济
capitalist economy 资本主义经济
collective economy 集体经济
planned economy 计划经济
controlled economy 管制经济
rural economics 农村经济
liberal economy 自由经济
mixed economy 混合经济
political economy 政治经济学
protectionism 保护主义
autarchy 闭关自守
primary sector 初级成分
private sector 私营成分,私营部门
public sector 公共部门,公共成分
economic channels 经济渠道
economic balance 经济平衡
economic fluctuation 经济波动
economic depression 经济衰退
economic stability 经济稳定
economic policy 经济政策
economic recovery 经济复原
understanding 约定
concentration 集中
holding company 控股公司
trust 托拉斯
cartel 卡特尔
rate of growth 增长
economic trend 经济趋势
economic situation 经济形势
infrastructure 基本建设
standard of living 生活标准,生活水平
purchasing power, buying power 购买力
scarcity 短缺
stagnation 停滞,萧条,不景气
underdevelopment 不发达
underdeveloped 不发达的
developing 发展中的
initial capital 创办资本
frozen capital 冻结资金
frozen assets 冻结资产
fixed assets 固定资产
real estate 不动产,房地产
circulating capital, working capital 流动资本
available capital 可用资产
capital goods 资本货物
reserve 准备金,储备金
calling up of capital 催缴资本
allocation of funds 资金分配
contribution of funds 资金捐献
working capital fund 周转基金
revolving fund 循环基金,周转性基金
contingency fund 意外开支,准备金
reserve fund 准备金
buffer fund 缓冲基金,平准基金
sinking fund 偿债基金
investment 投资,资产
investor 投资人
self-financing 自筹经费,经费自给

current account 经常帐户 (美作:checking account)
current-account holder 支票帐户 (美作:checking-account holder)
cheque 支票 (美作:check)
bearer cheque, cheque payable to bearer 无记名支票,来人支票
crossed cheque 划线支票
traveller's cheque 旅行支票
chequebook 支票簿,支票本 (美作:checkbook)
endorsement 背书
transfer 转让,转帐,过户
money 货币
issue 发行
ready money 现钱
cash 现金
ready money business, no credit given 现金交易,概不赊欠
change 零钱
banknote, note 钞票,纸币 (美作:bill)
to pay (in) cash 付现金
domestic currency, local currency] 本国货币
convertibility 可兑换性
convertible currencies 可自由兑换货币
exchange rate 汇率,兑换率
foreign exchange 外汇
floating exchange rate 浮动汇率
free exchange rates 自由汇兑市场
foreign exchange certificate 外汇兑换券
hard currency 硬通货
speculation 投机
saving 储装,存款
depreciation 减价,贬值
devaluation (货币)贬值
revaluation 重估价
runaway inflation 无法控制的通货膨胀
deflation 通货紧缩
capital flight 资本外逃

stock exchange 股票市场
stock exchange corporation 证券交易所
stock exchange 证券交易所,股票交易所
quotation 报价,牌价
share 股份,股票
shareholder, stockholder 股票持有人,股东
dividend 股息,红利
cash dividend 现金配股
stock investment 股票投资
investment trust 投资信托
stock-jobber 股票经纪人
stock company, stock brokerage firm 证券公司
securities 有价证券
share, common stock 普通股
preference stock 优先股
income gain 股利收入
issue 发行股票
par value 股面价格, 票面价格
bull 买手, 多头
bear 卖手, 空头
assigned 过户
opening price 开盘
closing price 收盘
hard times 低潮
business recession 景气衰退
doldrums 景气停滞
ll 盘整
ease 松弛
raising limit 涨停板
break 暴跌
bond, debenture 债券
Wall Street 华尔街
short term loan 短期贷款
long term loan 长期贷款
medium term loan 中期贷款

lender 债权人
creditor 债权人
debtor 债务人,借方
borrower 借方,借款人
borrowing 借款
interest 利息
rate of interest 利率
discount 贴现,折扣
rediscount 再贴现
annuity 年金
maturity 到期日,偿还日
amortization 摊销,摊还,分期偿付
redemption 偿还
insurance 保险
mortgage 抵押
allotment 拨款
short term credit 短期信贷
consolidated debt 合并债务
funded debt 固定债务,长期债务
floating debt 流动债务
drawing 提款,提存
aid 援助
allowance, grant, subsidy 补贴,补助金,津贴
output 产出,产量
procer 生产者,制造者
proctive, procing 生产的
procts, goods 产品
consumer goods 消费品
article 物品,商品
manufactured goods, finished goods 制成品,产成品
raw proct 初级产品
semifinished goods 半成品
by-proct 副产品
foodstuffs 食品
raw material 原料
supply 供应,补给
input 投入
proctivity 生产率
proctiveness 赢利性
overproction 生产过剩

B. 英语生义什么意思

什么是“熟词生义”?请各位同学关注下面3个句子中划横线的单词在句子中的含义。
It could help families weather bad times.
Pearson has pieced together the work of hundreds of researchers around the world.
His vast body of writings on music is unknown save to specialists.
以上三个句子中,划线的词汇都不是我们脑海中所记忆的那个意思。其中,weather 为“度过”,pieced together 为“汇集”, save to为“除了”。这就是我们说的“熟词生义”。它指那些我们以前学习过的熟词,这类词的某些词义我们已经掌握,但在考研词汇大纲中,它们又有一些新的意义。对于这些新的意义,我们一定要高度重视,因为这些是命题人最偏爱的考点。

英语熟词生义归纳

1. abide (by ) v. ① 遵守,服从We must abide by the promise made by us. 我们必须遵守我们作出的诺言。② 忍受,忍耐 You will have to abide by the consequences. 你将必须忍受其后果。

2. abroad adj. ① 在国外,到国外;② everywhere遍布,到处 There is a rumor abroad that he is a liar. 谣言到处说他是个骗子。

3. above / beyond: 介词,后面接抽象而不是具体名词时表示“无法做到”,例如:“above comprehension”的意思是“无法理解”,beyond dispute毋庸置疑。

4. in the absence of something: “缺少,没有”,用于替代“in short of”或者“be

lacking in”。

5. be absorbed in something: “专注于某事”。

6. abuse: 用在物品词后面表示“过量使用”,比如drug abuse(药物或毒品滥用),用在有生命的事物后面则表示“虐待” 。systematic patient abuse (蓄意对病人的虐待)

7. have access to something: 通道,通路;机会。比如“have access to town”表示“有道路通往市区”,“have access to the teacher”则是“有条件向老师请教”。

8. account“帐户,解释,解说,叙述”。An agreed account 共识;on account of 因为

9. account for “解释,说明”,但常理解翻译成“是…的原因”。

10. acknowledge 答谢;承认。

11. acquire获得,学会,兼并,占有。比如,acquire bad habits”“养成坏习惯”,acquire a language(习得一门语言);acquire a firm(兼并一家公司)。

12. in action 起作用

13. adapt: 适应,(将某个领域的研究成果)应用于(另一领域)”。

14. address somebody: “对某人说话,发言”。

15. afford: “承担得起”,后面可以接表示金钱,时间或者情感的词汇。

16. agent: 代理人,代理机构,在生物化学领域,这个词翻译成“介质,载体”,而在计算机英语中则是“服务器”的意思。

17. agree with: “使人或者身体的某个部分觉得舒适”。

18. agreeable: “惬意,令人愉快,恰到好处”。

19. agreement: 一致的意见,合同,条约。

20. air 气氛,氛围

21. in the air: 表示“悬而未决,仍在酝酿中”。

22. allowance 津贴,补贴。

23. alone: 阅读中有时和“only”是同一个意思,即“仅仅”,但是要用在单词或者句子后面。

24. ambitious: 中性词,“野心”或者“志向”的含义。

25. amount to: 在翻译或者阅读考试中的含义经常会是“竟然达到…的地步,程度”。

26. anchor: 动词有“固定,安定”的含义,而名词的用法中如果是用于新闻界,则表示“新闻播音员”。

27. appeal to somebody: 吸引某个人的注意力;向…呼吁。

28. appeal to court 法律用语,“上诉”。

29. appearance: “状况,现象,外表”。

30. apply: 日常生活中是“涂抹,敷药”的含义。

31. apply to something: “适用于”。

32. approach: 名词表示“方法,手段”,动词则是“处理,处置”。

33. appropriate to: “适用于,与之相应”。

34. argue: 在写作中可以表示“认为”,如果与介词同时使用,如“argue for”表示“支持”,“argue against”表示“反对”。

35. argument: “观点,主张”。

36. arrest one’s attention: “引起某个人的注意”。

37. art: “技术,技能”。

38. article: 日常生活购物场景下表示“一件商品(东西)”,文章,条款。

39. assert oneself: “表现自己”或“维护自己的权利”。

40. association: 联想;协会

41. assume: 动词,“承担任务或角色,任职”

42. attachment: 依赖,眷恋;喜欢;

43. authorities: “政府当局”

44. back up: “支持”

45. balance: 在经济英语中指的是“帐面余额”

46. bargain: 表示“物超所值的商品,廉价品”。

47. based in: 这个词缀用在任何一个地点名词的后面,表示“总部位于某个地方”。

48. bear: 表示“承载,承受, 具有,拥有”。

49. bearing: 用在人的身上指人的“品格,气质”,日常是“方向”的含义。

50. better: 动词的意思是“优于,胜过”。

51. the better part of: “大多数,大半个”。

52. bid: 动词是“吩咐,命令”,名词有的时候有“试图,企图”的含义。

53. board: 名词最常用的含义是“委员会”,动词,后接交通工具则是“上火车,上船,上飞机”。

54. bold: 在印刷术语中是“粗体字”的含义。

55. be born to do something: “天生有能力做某件事情”。

56. be bound to do something: “一定会做某件事情”。

57. branch: “分支机构”,看上下文可以翻译成为“分校,分公司,银行分行”等等。

58. brand–new: “崭新的”。

59. bridge the gap: “缩短差距”。

60. brief: 动词可以表示“做简短介绍”,名词则是“短会”。

61. budget: 日常生活中可以翻译成“购物计划”。

62. build: 名词,之“人的身材”,而且应当是比较健壮的身材,多用于男士。

63. burst: 与其他一些单词连接使用,如“burst into tears”或者“burst into laughter”,翻译成“大哭”或者“大笑”。

64. business: “事务”,事情。

65. but: 后面接名词时是“除…以外”,因此“anything but”中文为“就不是…”,而“nothing but”则为“就是…”。

66. calculate: “盘算,估算”。

67. camp: 动词的含义是“驻扎”。

68. campaign: “(有益的大型)活动”。

69. cap: 本身的含义是“帽子”,但使用的时候则可以表示“最高部分,上限”。

70. at capacity: 词组,“全速地,完全地”。

71. capture one’s attention: “吸引某个人的注意力”。

72. plague: 动词,“折磨,烦扰,肆虐”。

73. plain: “十足,彻底”,有的时候也表示“浅显易懂”,或者“太过普通”。

74. case: 通常的含义是“情况,病例“,如果在法律环境下则是“案例”。

75. cast: 日常生活中的含义是“铸造,塑造”,但是有一些固定的词组搭配,比如“cast a glance at something / somebody”是“将眼光投向某个事物或某个人”,“cast light on something”是“提供新信息,帮助理解”,而“cast a shadow on something”则是“在某件事情上留下阴影”。

76. cause: “事业,目标”。

77. cease to: “不再出现某种情况”。

78. ceiling: 在经济和数学用语中通常表示“上限”。

79. cell: 电池,“cell phone”是“移动电话”的美式用法,在生物学领域则是“细胞”的意思。

80. cement: 作为动词,含义为“巩固,加强”。

81. center on: “以…为中心,围绕”。

82. certain: 在心理学环境下的英语解释为“feeling confident about yourself and your abilities”,因此中文可以翻译为“自信”。

83. chair: 动词的意思是“主持”,相当于“preside over”。

84. challenge: 怀疑,质疑

85. chance: 科技英语中是“偶然性”的含义,因此“by chance”的意思是“偶然地”。

86. channel: 动词的含义是“引导”,名词是“渠道,路径;海峡;频道”的意思。

87. charge: 动词含义有两个,在科技英语的环境下是“充电”,而在日常生活中是“索取(费用)”。名词通常是“电流”的含义。

88. be in charge of: “对…负责”。

89. check: “遏止,控制”。

90. chew: “琢磨,考虑”。

91. chip: “芯片”。

92. choice: 形容词的意思是“精选的”。

93. claim: 如果这个词后面接的是人,表示的含义是“让人丢了性命”。

94. class: 动词的含义同“classify”基本相同,表示“分类”。名词意思为:种类

95. clause: 法律用语中是“条款”。

96. click: 计算机用语中是“点击”的含义

97. climate: “风气,风俗”。

98. climb up: 表示数字“缓慢上升”。

99. cloudy: “浑浊,模糊不清”,如果指心情,则表示“低沉,阴郁”。

100.coach: 动词,“给一个运动队或个人做教练或进行指导”。

热点内容
长途旅行翻译成英语怎么说 发布:2025-10-02 09:15:03 浏览:489
追星的一天用英语怎么翻译 发布:2025-10-02 09:15:03 浏览:487
丘脑部英语怎么说及英文翻译 发布:2025-10-02 09:09:55 浏览:90
不怎么会说英语的英文翻译 发布:2025-10-02 09:06:09 浏览:157
货物英语怎么翻译 发布:2025-10-02 08:57:42 浏览:680
形体管理师英语怎么翻译 发布:2025-10-02 08:55:26 浏览:569
周总用英语怎么翻译成英文 发布:2025-10-02 08:50:24 浏览:103
去购物怎么样英语作文 发布:2025-10-02 08:50:23 浏览:291
未来的生活会怎么样英语作文 发布:2025-10-02 08:45:31 浏览:463
辣椒自己做的翻译英语怎么说 发布:2025-10-02 08:44:57 浏览:2