英语怎么介绍地点
① 用英语怎么描述一个地方
黄山
The Yellow Mountain is one of the most famous mountains in China . It lies in the south of Anhui . Every year thousands of Chinese and foreigners pay a visit there . It's not far from here . It takes you about three hours to get there by bus . You can also go there by train or by plane . While you are climbing the mountain , you can enjoy the sea of clouds , wondrous pines and unique rocks around you . In the early morning when the sun rises , the sky looks very beautiful . It's really a nice place to visit .
② 用英文介绍一个地方怎么写
北京
Beijing , also known as Peking , is the capital of the People's Republic of China and one of the most populous cities in the world, with a population of 19,612,368 as of 2010. The city is the country's political, cultural, and ecational center, and home to the headquarters for most of China's largest state-owned companies.
③ 用英语介绍地方
Tower Bridge
Tower Bridge, designed by Sir Horace Jones and opened in 1894, is famous the world over. Due to the volume of river traffic at the time, Tower Bridge was designed to have twin bascules that could be raised. This famous landmark also has fabulous views over the Tower of London and of river life on the Thames. Visitors can ascend by the North Tower and traverse the river protected from the erratic English elements in an enclosed walkway before descending by the South Tower. Be sure not to miss The Tower Bridge Experience , a fascinating exhibition situated inside the towers and engine rooms. Want to get a great view of the Tower Bridge from afar, but not too far? Head on over to Potters Fields Park , right next to City Hall , where you can enjoy a picnic with a view.
Washington D. C.
With its impressive monuments and museums, its stately government buildings and mansions, Washington DC is easily recognizable as the United State's capital city. The city is mainly based on government and everything from museums to mansions bring millions of tourists each year. Washington DC is the second most visited city in the United States (after New York) and is among the top travel destinations in the world.
Disneyland Park
Experience where the magic began at Walt Disney's original theme park that features eight themed lands with classic Disney characters, favorite attractions, live entertainment, and parades. The Park offers more than 60 major rides, 50 shops, and 30 restaurants, as well as nightly fireworks shows ring peak periods.
CN Tower
At 553.3 meters, this is one of the world's tallest building. Since its spectacular opening in 1976, the CN Tower has hosted close to two million visitors a year. One of the most exciting ways to see the world is from the exterior, glass-floored observation deck, located 342 meters above the ground. Or you can go up to the Space Deck at 447 meters, the world's tallest observation deck with a 160-kilometer view. The revolving 360 Restaurant and Horizons Bar complete the dizzying picture.
Sydney Opera House
The Sydney Opera House, located in Sydney, New South Wales, Australia, is one of the most famous performing arts venues in the world. Designed by Jørn Utzon, a Danish architect, the Sydney Opera House is one of the most distinctive and famous twentieth-century buildings. Opened in 1973, it was designated a UNESCO World Heritage Site as of June 27, 2007.
Situated on Bennelong Point in Sydney Harbor, with park land to its south and close to the equally famous Sydney Harbour Bridge, the building and its surroundings form an iconic Australian image. It is also famous for lengthy delays in its completion, huge cost overruns, and a stormy relationship between designer and client which led to Utzon's resignation from the project in 1966 before its completion.
As well as many hosting well-known touring theater, ballet, and musical proctions, the Opera House is the home of Opera Australia, the Sydney Theater Company and the Sydney Symphony. It is administered by the Opera House Trust, under the New South Wales Ministry of the Arts.
④ 用英语介绍一个地方,就是旅游指南
云南:西双版纳
Xishuangbanna is the southernmost prefecture of Yunnan Province. The prefecture is nicknamed "Aerial Garden" for its luxuriant and multi-layered primitive woods and tropical rain forests, which are teeming with animals and plants. Renowned as a huge natural zoo, Xishuangbanna's rain forest and monsoon jungles provide a habitat for nearly 1000 species of animals. Within thick and boundless forests wild elephants and wild oxen ramble about, with peacocks in their pride, gibbons at play, and hornbills whispering.
Thirteen species of wild life enjoy state protection, including loris, the gibbons, the red-necked cranes, the brown-neck horn-bills, and the green peacocks, which to the Dai people are a symbol of peace, happiness and good fortune and whose graceful postures can put professional dancers to shame. The region has 5,000 kinds of plants or about one-sixth of the total in China. This has earned it the renown and sobriquet "The moonstone on the Crown of the Kingdom of Plants".
Among these are such fascinating ones as the "color-changing flower" whose colors change three times daily and the "dancing herb" whose leaves rotate gently. Then there is "mysterious fruit" which reverse tastes, turning sour to sweet.
Species of trees that go back a million years are still propagating themselves. The "King of Tea Trees ,"which authorities say is at least 800 years old, continues to sprout, adding extraordinary splendor to the homeland of the famous Pu'er tea. In Xishuangbanna, there is a saying: "Even a single tree can make a forest and an old stalk can blossom and beat fruit ."
Notes:
1. Xishuangbanna 西双版纳
2. Aerial Garden 空中花园
3. Pu'er tea 普洱茶
Summer Palace 避暑山庄
The Summer Palace (Yiheyuan) in the northwestern suburb of Beijing was built in 1750. by far the best-preserved imperial garden in China, it was endorsed by the UNESCO in 1998 as a world cultural heritage site. As a paragon of Chinese gardens, this huge garden includes Longevity Hill, whose beauty is set off by a multitude of halls, kiosks and trees, and Kunming Lake, a huge body of liquid silver. Major tourist attractions are Tower of Buddhist Incense, 17-Span Bridge, Long Gallery, Cloud Dispelling Hall, Marble Boat, Beamless Hall, Garden of Harmonious Delights, the theatre in the Garden of Moral Harmony, and Suzhou Street. The entire place is a de facto museum of China's classical architecture. Housed in these buildings are an immense collection of treasures and cultural artifacts.
杭州Qiantang River Bore
No grand-looking in the world but the Qiantang River Tide on August 18th."
The extraordinary surging tide of the Qiantang River is a world-renowned
natural wonder caused by the gravitation of the celestial body, the centrifugal
force proced by the rotation of the earth and by the peculiar bottleneck
shape of the Hangzhou Bay.
To the east of Zheshan Hill on the south bank of Qiantang River, there are about
500,000 mu reclaimed-land like a peninsula to keep off the river mouth, so as to
make from the hill to the outside 12th section like a large-sized bottle with a small
mouth. It is easy for the tide to come, but difficult to ebb. Hangzhou Bay\'s width
is over 100km, but up to the outside 12th section is narrowed only several kilometers.
However, the river east part of the riverbed is sharply raised. In this way, it becomes
the riverbed high and water a little. As a great quantity from the Qiantang River mouth
is reaching, the tide cannot be raised equally e to narrowed-down river area. Then, it is
forced rear tides pushing front tides while the front tide is not fast enough, thus, one upon
another, forming the most magnificent natural phenomenon in the world.
On the 18th day of the 8th month in the Chinese lunar calendar, hundreds and thousands
of tourists from both abroad and at home would come here to watch Qiantang Tide.
A scholar in the history wrote: "The Tide comes in a little drum voice just like a silk
thread across the River at far-viewing while reaches nearby in thunder just like mountains."
People have been keeping the tradition of watching the Qiantang Bore since the Tang dynasty.
During the Southern Song dynasty, the tradition was observed in an unparalleled way.
On August 18 in the lunar calendar, the court arranged marine inspection ceremony while
tide-watching and tide-teasing is going on. This date is said to be the birthday of the god
of waves. With the lapse of time, the tradition of tide-watching becomes a grand occasion.
And the local people organize various kinds of festivals to celebrate it. When a tide-watching
festival arrives, people come from all over the country and the world at large to watch the
wonderful natural wonder. Yanguan Town in Haining is the most famous site for watching
the Qiantang Bore and in recent years, Xiaoshan in Hangzhou comes to be regarded as
another ideal place to witness the world wonder.
Qiantang Tidal Bore is very dangerous and if you are not careful enough. So you should obey
the order and arrangement of the policemen who try everything to ensure your pleasant
watching and your personal security.
⑤ 怎么用英语描述自己家的地址
一、寄达城市名的批译
我国城市有用英文等书写的,也有用汉语拼音书写的。例如“北京”英文写为“Peking”,汉语拼音写为“Beijing”二者虽然都是用拉丁字母,但拼读方法不同,前者是以音标相拼,而后者则是用声母和韵母相拼的,批译时要注意识别,以免错译。
二、街道地址及单位名称的批译
常见有英文书写、汉语拼音书写、英文和汉语拼音混合书写三种。1、英文书写的,例如Address:6 East Changan Avenue PeKing译为北京市东长安街6号;2、汉语拼音书写的,例如:105 niujie Beijing译为北京市牛街105号;3、英文、汉语拼音混合书写的,例如:NO.70 dong feng dong Rd.Guangzhou译为广州东风东路70号。
三、机关、企业等单位的批译
收件人为机关、企业等单位的,应先译收件人地址,再译单位名称。批译方法为:
1、按中文语序书写的要顺译。例如:SHANGHAI FOODSTUFFS IMP AND EXP CO.译为上海食品进出口公司;
2、以英文介词短语充当定语,一般位于被修饰的名词之后,译在该名词之前。例如:Civil Aviation Administration Of China译为中国民航局;
3、机关、企业单位的分支机构一般用英文“branch”(分部、分公司等)表示。例如:Beijing Electron Co.
Ltd Xian branch译为北京电子有限公司西安分公司。
姓名方面
外国人习惯是名(Firstname)在前,姓(Lastname)在后。若碰到让您一起填的,最好要注意一
下顺序,不过你要是填反了,也没关系。中国银行收支票时是都承认的。例如:刘刚,可写成GangLiu,也可
写成LiuGang。
地址翻译
翻译原则:先小后大。中国人喜欢先说大的后说小的,如**区**路**号。而外国人喜欢先说小的后说大的,如
**号**路**区,因此您在翻译时就应该先写小的后写大的。
例如:
中国山东省青岛市四方区洛阳路34号3号楼4单元402户,您就要从房开始写起:
Room402,Unit4,Building3,No.34.LuoyangRoad,sifangDistrict,QingCity,Shandong
Prov,China(逗号后面有空格)。
注意其中路名、公司名、村名等均不用翻译成同意的英文,只要照写拼音就行了。因为您的支票是中国的邮递
员送过来,关键是要他们明白。技术大厦您写成TechnologyBuilding,他们可能更迷糊。
注意:填写姓名时,姓在前,名在后,中间空格,首字母大写。填写地址时,从小地址到大地址,逗号或空格后的第一个字母大写。
常见中英文对照
201室--room 201
12号--No.12
2单元--Unit 2
3号楼--Building No.3
长安街--Changan Street
南京路--Nanjing Road
长安公司--changan Company
宝山区--BaoShan District
酒店--hotel
花园--garden
县--county
镇--town
市--city
省--province
室/房Room
村Vallage
号No.
号宿舍Dormitory
楼/层/F住宅区/小区Residential/Quater
甲/乙/丙/丁A/B/C/D巷/弄Lane
单元Unit
号楼/栋Building
公司Com./Crop/LTD.CO
厂Factory
酒楼/酒店Hotel
路Road
花园Garden
街Street
信箱Mailbox
区Districtq
院Yard
大学College
例如:
453002河南省新乡市劳动路82号 张三
Zhang San
Room 82,
Laodong Road,Xinxing City,
Henan Prov.China 453002
(一)格式:
英文地址一般的写法与我们描述的相反,由小写到大;其次要注意标点符号和英文字母的大小写。格式如下:
(1)*** 室 / 房 :RM.*** ; (2) *** 村(乡): *** Village ; (3)*** 号: No. *** ; (4)***号宿舍: *** Dormitory ; (5)***楼 / 层 : *** /F ; (6) ***住宅区 / 小区 : *** Residential Quater ; (7)甲 / 乙 / 丙 / 丁 : A / B / C / D ; (8) ***巷 / 弄 : *** Lane ; (9)***单元 : Unit *** ; (10) ***号楼 / 幢 : *** Buld ; (11)***公司 : *** Com. / *** Crop ;(12) ***厂 : *** Factory ; (13)***酒楼/酒店 :** Hotel ; (14) ***路 : *** Road ; (15)***花园 : *** Garden ; (16) ***街 : *** Street ; (17)***县 : *** County ; (18) ***镇 : *** Town ; (19)***市 : *** / *** City ; (20) ***区 : *** District ; (21)*** 信箱 : Mailbox *** ; (22) ***省 : *** Prov. ; (23)中国:P. R. China.
(二)以下为示范:
宝山区示范新村37号403室
Room 403,No.37,ShiFan Residential Quarter,BaoShan District
虹口区西康南路125弄34号201室
Room 201,No.34,Lane 125,XiKang Road(South),HongKou District
河南省南阳市中州路42号
Room 42, Zhongzhou Road,Nanyang City, Henan Prov.
湖北省荆州市红苑大酒店
Hongyuan Hotel, Jingzhou city, Hubei Prov.
河南南阳市八一路272号特钢公司
Special Steel Corp,No.272, Bayi Road,Nanyang City, Henan Prov.
中山市东区亨达花园7栋702
Room 702, 7th Building, Hengda Garden, East District, Zhongshan
福建省厦门市莲花五村龙昌里34号601室
Room 601, No.34 Long Chang Li, Xiamen, Fujian
厦门公交总公司承诺办
Cheng Nuo Ban, Gong Jiao Zong Gong Si, Xiamen, Fujian
山东省青岛市开平路53号国棉四厂二宿舍1号楼2单元204户甲
NO. 204,Entrance A, Building NO. 1, The 2nd Dormitory of the NO. 4 State-owned Textile Factory, 53 Kaiping Road, Qing, Shandong
⑥ 用英语介绍一个地方
it lies in the southwest of China,
this place has a long history,
people here are very friendly and hospitable,
the scenery is breathtaking,
what's more, you will enjoy the delicious and yummy local food and specialities,
⑦ 英语演讲如何介绍一个地点,要从什么方面写起,比如人民公园要先从那个地方先介绍呢。求指导,蟹蟹啦...
首先要找到一份中文的简介。介绍方法基本上是:地理位置、规模、历史、设施、特点,……
⑧ 英语作文《介绍一个地方》
Guangzhou Travel Guide
Guangzhou,the South Gate of China,is a prosperous metropolis full of vigor.
Guangzhou is the capital city of Guangdong,and the center of its political,economic,scientific,ecational and cultural life.Sui (Ears of Rice) is short for Guangzhou and the City of Ram (Yang Cheng) is also an alias of Guangzhou.The kapok is the city flower and the kapok tree is the city tree of Guangzhou.
Guangzhou is located in the middle south of Guangdong Province,north of the Pearl River Delta.It lies close to the South China Sea,Hong Kong,and Macau.Zhujiang (The Pearl River),the third largest river of China,runs through Guangzhou and is navigable to the South China Sea.Situated in such an excellent geographical region,Guangzhou is called China's South Gate.
Covering an area of 7434.4 square kilometers (2870 square miles),Guangzhou is home to more than 11 million people,including a 3.7 million
⑨ 介绍地点的三分钟英语作文
As is known to us all that our contemporary lives and the society in current are undergoing profound changes with the promoting development of science and technology. However, have we realized the estrange and departure of our culture against the background on which the positive achievements have been brought by science and technology. Which course should we take in culture smart and science intelligence as the issue on social development is concerned in the process of ultrahigh-speeded urbanization? My viewpoint is clear an firm, that is the cultue smart.