刺绣介绍英语怎么说
❶ 摩西祖母简介英文版翻译
Grandma Mose (18601961) is popular in the name of Anna Mary Robertson Moses. A farm. She was born in September 6, 1860 in Greenwich Village in New York, into a poor farmer's daughter. Her parents named her Anna Mary Robertson. She was one of ten children. She worked on other people's farms to earn money. After a lifetime spent on the farm. In 1887, at the age of 27, she married Thomas Moses. He is also the farm workers, from Virginia, Taunton. They are working on a farm. Then she returned to New York, not far from the birthplace of nearly 20 years of life in the countryside for the music, embroidery. Like her mother, Mrs. Mose had 10 children. Her hands are scrubbed, milk, canned vegetables and other chores possession. Until the age of 76 because of arthritis started to give up embroidery, painting. She works in the local exhibition. Her daughter, her paintings to the town grocery store. One day, at the grocery store in the window display of works by art collector Louis J. Caldor interest. He bought the painting, I want more. He wanted to help Mose, their works to New York Gallery, Mose grandma by dealer Otto Kallir, Mose's paintings were linked to the Kallir Gallery, Kallir Mose will be introced to the world of art.
Mose in 1940 at the age of 80 she is to hold a solo exhibition in New York, caused a sensation. Her later works become hot point in the art market, and won a lot of awards. Millions of greeting cards come in a throng. The most popular best-selling book, radio and television to make her more than any other artist has more depth to the American family. Her modesty, honesty, her rich and colorful life, is undoubtedly the termination of Cold War era people anxiety welcome a pipe cleaner."Grandma Moses Day”。
Since twentieth Century 50 years, Mose has been the public attention. Her works began selling in Europe and USA. When I was small, she just as berries and grapes sketch; alt she was using a brush and paint. When she was 100 years old, New York will be her birthday named "Grandma Moses Day". When she was 100 years old, she drew 6 entries in the.
In December 13, 1961, the painter Mose Husik died in New York falls grandmother, at the age of 101. She had 11 grandchildren, 31 great grandchildren and countless people marvel at her. Although she had never received formal art training, but his love of beauty, make her amazing creativity, in more than 20 years of painting career, she wrote 1600 pieces of works. Mose's earliest paintings Cliff and Ives photos and postcards. She soon according to the early memories of farm life and creation, mainly depicting childhood rural scenery, like the panoramic landscape painting. Mose's landscape painting can be keen to capture the nuances of season, weather and time. Her work is not only personal records of past sadness and nostalgia, she depicts the eternal things. Mose works with nostalgic title, such as "and", "the turkey before Thanksgiving to cross the river to go to see my grandma" etc..
❷ 刺绣(英语介绍)
embroidery
Art of decorating textiles with needle and thread. Among the basic techniques are cross-stitch, crewel work, and quilting. The Persians and Greeks wore quilted garments as armor. The earliest surviving examples of embroidery are Scythian (c. 5th– century BC). The most notable extant Chinese examples are the imperial silk robes of the Qing dynasty (1644–1911/12). Islamic embroideries (16th–17th century) show stylized geometric patterns based on animal and plant shapes. Northern European embroidery was mostly ecclesiastical until the Renaissance. European skills and conventions prevailed in North America in the 17th–18th century. The Native Americans embroidered skins and bark with dyed porcupine quills; later the beads they acquired in trade took the place of quills. The indigenous peoples of Central America proced a kind of embroidery with feathers. The Bayeux Tapestry is the most famous surviving piece of needlework.
❸ “刺绣”一词的英文单词是什么它的由来它有哪些分类
ie
刺绣,又名“针(针)绣”,俗称“绣花”。以绣针引彩线(丝、绒、线)回,按设计的答花样,在织物(丝绸、布帛)上刺缀运针,以绣迹构成纹样或文字,是我国优秀的民族传统工艺之一。古代称“黹”、“针黹”。后因刺绣多为妇女所作,故又名“女红”。
先后产了苏绣、粤绣、湘绣、蜀绣,号称“四大名绣”。此外尚有顾绣,京绣、瓯绣、鲁绣、闽绣、汴绣、汉绣和苗绣等,都各具风格,沿传迄今,历久不衰。刺绣的针法有:齐针、套针、扎针、长短针、打子针、平金、戳沙等几十种,丰富多彩,各有特色。绣品的用途包括:生活服装,歌舞或戏曲服饰,台布、枕套、靠垫等生活日用品及屏风、壁挂等陈设品。
❹ 怎样向国外的人用英语介绍刺绣,(我是作为礼物送给他人)请附上中文,谢谢
Embroidery is the handicraft of decorating fabric or other materials with needle and thread or yarn. Embroidery may also incorporate other materials such as metal strips, pearls, beads, quills, and sequins. Embroidery is most often used on caps, hats, coats, blankets, dress shirts, denim, stockings, and golf shirts. Embroidery is available with a wide variety of thread or yarn color.
❺ 手工刺绣介绍英语作文
手工刺绣指以手工方式,用针和线把人的设计和制作添加在任何存在的织物上的一种艺术。它是中国非物质遗产保护中最珍贵的物种之一。按产地划分:可分为“苏绣”(江苏)、“粤绣”(广东)、“湘绣”(湖南)、“蜀绣”(四川)等,其中苏绣为四大手工刺绣之首。按加工方式,手工刺绣可分为“半手工绣”和“纯手工刺绣”。按用途划分:服装类和工艺品类,工艺品手工刺绣又有挂画式单面绣和摆放的双面绣之分。
Hand embroidery refers to the way by hand, with needle and thread add people to design and manufacture of the fabric in any a kind of art. It is China one of the most precious species of non-material heritage. According to the origin classification: can be divided into \"embroidery\", \"yue embroidery\" (jiangsu) (guangdong), \"xiang\" (hunan), \"shu embroidery\" (sichuan), etc., which is suitable for four hand embroidery embroidery. According to the processing way, hand embroidery can be divided into \"half manual embroidery\" and \"pure hand embroidery\". According to use classification: apparel and handicrafts, single-sided embroidery handicraft hand embroidery and hang a picture type and put the double-sided embroidery.
❻ 求有关刺绣介绍或者湘绣介绍的英文版文章尤其是有关湘绣方面的文章,英文版的。谢谢,急用!!
回答湘绣网络,第一线,与湘绣线极具特色,光丝超过荚仁液蒸发和再裹竹纸拭专擦,丝绒光滑,平是不容易的提高属促进刺绣操作。还有织花线,每条线染色后作出的自然晕染效果的深刻变化。湘绣破线技术极其精细,精细丝毫超越这个非常精细的工作“细羊毛刺绣俗称”发绣和刺绣,湘绣。学苏绣湘绣针套管的开发,其特点掺杂针。掺针俗称“乱针,掺针系统细分成多个,如掺针,掺针和弯直针掺杂此外,还有湘绣独特的旋游针和盖缝。你可以参考湖南湘绣绣刺绣祝你学习进步!
❼ 怎样向国外的人用英语介绍刺绣,(我是作为
t was sent down to reconnoitre the open land