故宫的英语旅游介绍英文怎么写
『壹』 故宫英文简介
北京故宫是中国明清两代的皇家宫殿,旧称紫禁城,南北长961米,东西宽753米,四面围有高10米的城墙,城外有宽52米的护城河,真可谓有金城汤池之固。
Beijing Imperial Palace is a royal palace of Ming and Qing Dynasties in China, formerly known as the Forbidden City.
It is 961 meters long from north to south, 753 meters wide from east to west, surrounded by 10 meters high walls, and 52 meters wide moat outside the city. It is really a golden city.
紫禁城有四座城门,南面为午门,北面为神武门,东面为东华门,西面为西华门。城墙的四角,各有一座风姿绰约的角楼,民间有九梁十八柱七十二条脊之说,形容其结构的复杂。
The Forbidden City has four gates, the Meridian Gate in the south, the Shenwu gate in the north, the Donghua gate in the East and the Xihua gate in the West.
In the four corners of the city wall, there is a graceful turret. There are 72 ridges of nine beams and eighteen columns in the folk, which describe the complexity of its structure.
紫禁城内的建筑分为外朝和内廷两部分。外朝的中心为太和殿、中和殿、保和殿,统称三大殿,是国家举行大典礼的地方。三大殿左右两翼辅以文华殿、武英殿两组建筑。
The buildings in the Forbidden City are divided into two parts: the outer court and the inner court.
The center of the outer Dynasty is Taihe hall, Zhonghe hall and Baohe hall, collectively referred to as the three halls, which are the places where the state holds grand ceremonies.
The left and right wings of the three halls are supported by two groups of buildings: Wenhua hall and Wuying hall.
内廷的中心是乾清宫、交泰殿、坤宁宫,统称后三宫,是皇帝和皇后居住的正宫。其后为御花园。后三宫两侧排列着东、西六宫,是后妃们居住休息的地方。
The center of the inner court is Qianqing palace, Jiaotai palace and Kunning palace, collectively referred to as the back three palaces, which are the main palace where the emperor and the empress live.
Then there is the imperial garden. There are six palaces in the East and West on both sides of the rear three palaces, which are the places where the empresses live and rest.
东六宫东侧是天穹宝殿等佛堂建筑,西六宫西侧是中正殿等佛堂建筑。外朝、内廷之外还有外东路、外西路两部分建筑。
On the east side of the six Eastern Palaces is the temple of heaven and other Buddhist buildings, and on the west side of the six Western palaces is the main hall and other Buddhist buildings.
Besides the outer court and inner court, there are two parts of buildings, namely, the outer East Road and the outer West Road.
1987年,北京故宫被列入世界文化遗产。世界遗产组织对故宫的评价是:“紫禁城是中国五个多世纪以来的最高权力中心,它以园林景观和容纳了家具及工艺品的9000个房间的庞大建筑群,成为明清时代中国文明无价的历史见证。”
故宫成为世界文化遗产,使人们对故宫古建筑价值的认识有了深化。故宫所代表的是已经成为历史的文化,而且有着宫廷文化的外壳,同时它却代表了当时的主流文化,经过了长时期的历史筛选和积累,当然不能简单用“封建落后”来概括。
故宫和博物院不是毫不相干或对立的,而是有机的统一,相得益彰。把它们结合起来,就可看到,故宫博物院是世界上极少数同时具备艺术博物馆、建筑博物馆、历史博物馆、宫廷文化博物馆等特色,并且符合国际公认的“原址保护”、“原状陈列”基本原则的博物馆和文化遗产。
世界文化遗产的基本精神是文化的多样性,从世界文化遗产的角度,人们努力挖掘和认识故宫具有的突出的和普世的价值。
参考资料来源:网络——北京故宫
『贰』 紫禁城的英文简介
紫禁城指的就是北京故宫。
The Forbidden City refers to the Forbidden City of Beijing.
北京故宫是中国明清两代的皇家宫殿,旧称紫禁城,位于北京中轴线的中心,是中国古代宫廷建筑之精华。
The the Imperial Palace of Beijing is the imperial palace of the two dynasties in Ming and Qing Dynasties, formerly known as the Forbidden City, located in the center of Beijing's central axis. It is the cream of ancient Chinese palace architecture.
北京故宫以三大殿为中心,占地面积72万平方米,建筑面积约15万平方米,有大小宫殿七十多座,房屋九千余间。是世界上现存规模最大、保存最为完整的木质结构古建筑之一。
Beijing Palace Museum is centered on three main halls, covering an area of 720,000 square meters, with a construction area of about 150,000 square meters. It has more than 70 palaces and more than 9,000 houses. It is one of the largest and most complete ancient wooden structures in the world.
北京故宫被誉为世界五大宫之首(法国凡尔赛宫、英国白金汉宫、美国白宫、俄罗斯克里姆林宫)。
Beijing Palace Museum is known as the first of the five major palaces in the world (Versailles Palace in France, Buckingham Palace in Britain, White House in the United States, Kremlin Palace in Russia).
是国家AAAAA级旅游景区,1961年被列为第一批全国重点文物保护单位;1987年被列为世界文化遗产。
It is a national AAAAA-level tourist attraction. In 1961, it was listed as the first batch of national key cultural relics protection units; in 1987, it was listed as a world cultural heritage.
(2)故宫的英语旅游介绍英文怎么写扩展阅读:
一、名称考义
故宫又称紫禁城。中国古代讲究“天人合一”的规划理念,用天上的星辰与都城规划相对应,以突出政权的合法性和皇权的至高性。
天帝居住在紫微宫,而人间皇帝自诩为受命于天的“天子”,其居所应象征紫微宫以与天帝对应,《后汉书》载“天有紫微宫,是上帝之所居也。王者立宫,象而为之”。
紫微、紫垣、紫宫等便成了帝王宫殿的代称。由于封建皇宫在古代属于禁地,常人不能进入,故称为“紫禁”。但明朝初期称为“皇城”,直接称呼为“紫禁城”则大约始于明朝中晚期。
二、建筑规模
北京故宫由明朝皇帝朱棣始建,设计者为蒯祥(1397—1481年,字廷瑞,苏州人)。占地72万平方米(长961米,宽753米),建筑面积约15万平方米,占地面积72万平方米,用100万民工。
共建了14年,有房屋9999间半,实际据1973年专家现场测量故宫有大小院落90多座,房屋有980座,共计8707间(而此“间”并非现今房间之概念,此处“间”指四根房柱所形成的空间)。
『叁』 北京故宫的介绍 英文版
故宫.The.Palace.Museum ※
What strikes one first in a bird's -eye view of Beijing proper is a vast tract of golden roofs flashing brilliantly in the sun with purple walls occasionally emerging amid them and a stretch of luxuriant tree leaves flanking on each side. That is the former Imperial Palace, popularly known as the Forbidden City, from which twenty-four emperors of the Ming and Qing Dynasties ruled China for some 500 years--from1420 to 1911. The Ming Emperor Yong Le, who usurped the throne from his nephew and made Beijing the capital, ordered its construction, on which approximately 10,000 artists and a million workmen toiled for 14 years from 1406 to 1420. At present, the Palace is an elaborate museum that presents the largest and most complete ensemble of traditional architecture complex and more than 900,000 pieces of court treasures in all dynasties in China.
Located in the center of Beijing, the entire palace area, rectangular in shape and 72 hectares in size, is surrounded by walls ten meters high and a moat 52 meters wide. At each corner of the wall stands a watchtower with a double-eave roof covered with yellow glazed tiles.
The main buildings, the six great halls, one following the other, are set facing south along the central north-south axis from the Meridian Gate, the south entrance, to Shenwumen, the great gate piercing in the north wall. On either side of the palace are many comparatively small buildings. Symmetrically in the northeastern section lie the six Eastern Palaces and in the northwestern section the six Western Palaces. The Palace area is divided into two parts: the Outer Court and the Inner Palace. The former consists of the first three main halls, where the emperor received his courtiers and concted grand ceremonies, while the latter was the living quarters for the imperial residence. At the rear of the Inner Palace is the Imperial Garden where the emperor and his family sought recreation.
The main entrance to the Palace is the Meridian Gate(1), which was so named because the emperor considered himself the "Son of the Heaven" and the Palace the center of the universe, hence the north-south axis as the Meridian line going right through the Palace. The gate is crowned with five towers, commonly known as the Five-Phoenix Towers(2), which were installed with drums and bells. When the emperor went to the Temple of Heaven, bells were struck to mark this important occasion. When he went to the Ancestral Temple, it was the drums that were beaten to publicize the event.
Beyond the Meridian Gate unfolds a vast courtyard across which the Inner Golden Water River runs from east to west. The river is spanned by five bridges, which were supposed to be symbols of the five virtues preached by Confucius--benevolence, righteousness, rites, intelligence, and fidelity(3).
At the north end of the courtyard is a three-tiered white marble terrace, seven meters above the ground, on which, one after another, stand three majestic halls; the Hall of Supreme Harmony(4), the Hall of Complete Harmony(5), and the Hall of Preserving Harmony(6).
The Hall of Supreme Harmony, rectangular in shape, 27 meters in height, 2,300 square meters in area, is the grandest and most important hall in the Palace complex. It is also China's largest existing palace of wood structure and an outstanding example of brilliant color combinations. This hall used to be the throne hall for ceremonies which marked great occasions: the Winter Solstice, the Spring Festival, the emperor's birthday and enthronement, and the dispatch of generals to battles, etc. On such occasions there would be an imperial guard of honor standing in front of the Hall that extended all the way to the Meridian gate.
On the north face of the hall in the center of four coiled-golden dragon columns is the "Golden Throne", which was carved out of sandalwood. The throne rests on a two-meter-high platform with a screen behind it. In front of it, to the left and right, stand ornamental cranes, incense burners and other ornaments. The dragon columns entwined with golden dragons measure one meter in diameter. The throne itself, the platform and the screen are all carved with dragon designs. High above the throne is a color-painted coffered ceiling which changes in shape from square to octagonal to circular as it ascends layer upon layer. The utmost central vault is carved with the gilded design of a dragon toying with pearls. when the Emperor mounted the throne, gold bells and jade chimes sounded from the gallery, and clouds of incense rose from the bronze cranes and tortoises and tripods outside the hall on the terrace. The aura of majesty created by the imposing architecture and solemn ritual were designed to keep the subjects of the "Son of the Heaven" in awe and reverence.
The Hall of Complete Harmony is smaller and square with windows on all sides. Here the emperor rehearsed for ceremonies. It is followed by the Hall of Preserving Harmony in which banquets and imperial examinations were held.
Behind the Hall of Preserving Harmony lies a huge marble ramp with intertwining clouds and dragons carved in relief. The slab, about 6.5 meters long, 3 meters wide and 250 tons in weight, is placed between two flights of marble steps along which the emperor's sedan was carried up or down the terrace. It is the largest piece of stone carving in the Imperial Palace. Quarried in the mountains scores of kilometers southwest of Beijing, this gigantic stone was moved to the city by sliding it over a specially paved ice road in winter. To provide enough water to build the ice road, wells were sunk at very 500 meters along the way.
The three halls of the Inner Palace are replicas of the three halls in the front, but smaller in size. They are the Palace of Heavenly Purity(7), the Hall of Union(8), and the Palace of Earthly Tranquility(9).
The Palace of Heavenly Purity was once the residence of the Ming emperors and the first two of the Qing emperors. Then the Qing Emperor Yong Zheng moved his residence to the Palace of Mental Cultivation and turned it into an audience hall to receive foreign envoys and handled the state affairs. The promotion and demotion of officials were also decided in this hall. After the emperor's death his coffin was placed here for a 49-day period of mourning.
The Palace of Union was the empress's throne room and the Hall of Earthly Tranquility, once a private living room for the empress, was partitioned. The west chamber served religious purposes and the east one was the bridal chamber where the newly married emperor and empress spent their first two nights after their wedding.
The Imperial Garden was laid out ring the early Ming dynasty. Hundreds of pines and cypresses offer shade while various flowers give colors to the garden all year round and fill the air with their fragrance. In he center of the garden is the Hall of Imperial Peace, a Daoist temple, with a flat roof slightly sloping down to the four eaves. This type of roof was rare in ancient Chinese architecture. In he northeastern corner of the garden is a rock hill, known as the Hill of the Piled-up Wonders, which is topped with a pavilion. At the foot of the hill are two fountains which jet two columns of water high into the air. It is said that on the ninth night of the ninth month of the lunar calendar, the empress would mound the hill to enjoy the autumn scene. It is also believed that climbing to a high place on that day would keep people safe from contagious diseases.
The six Western Palaces were residences for empresses and concubines. They are kept in their original way for show. The six Eastern Palaces were the residences for them too. But now they serve as special museums: the Museum of Bronze, the Museum of Porcelain and the Museum of Arts and Crafts of the Ming and Qing dynasties. In the northeastern-most section of the Inner Palace are the Museum of Traditional Chinese Paintings and the Museum of Jewelry and Treasures where rare pieces of imperial collections are on display.
Now the Forbidden City is no longer forbidding, but inviting. A visit to the Palace Museum will enrich the visitors' knowledge of history, economy, politics, arts as well as architecture in ancient China.
Notes:
1. the Meridian Gate 午门
2. the Five-Phoenix Towers 五凤楼
3. benevolence, righteousness, rites, intelligence, and fidelity 仁、义、礼、智、信
4. the Hall of Supreme Harmony 太和殿
5. the Hall of Complete Harmony 中和殿
6. the Hall of Preserving Harmony 保和殿
7. the Palace of Heavenly Purity 乾清宫
8. the Hall of Union 交泰殿
9. the Palace of Earthly Tranquility 坤宁宫
『肆』 求故宫英文介绍
The Palace Museum is one of the most great places of interest in China. It uesd to be called the Fobbiden City. It has a splendid history since Ming Dynasty, and then rebuilded and repaired many times. I was so happy to visit it with my family last summer vacation. Pass through the Front Gate, a lots of palaces appeared. The tour guide told us it had almost 8700 rooms in the Palace Museum. The rooms are used for different purpose.The emporer could not leave the city because he could do everything in it including work, study, entertainment, sleep or travel around, etc. I am really surprised that the workers could build it so well,even today it's not out of style. I could not remember all the names of the buildings but I took hundreds of beautiful photos on the way. I think I'll not forget the amazing trip I had in Beijing and I hope I can come here next time with my best friends.
这个是原创的哦,可能写得有点多了,你可以删一些。
是否可以解决您的问题?
『伍』 北京故宫的英文介绍
难啊
『陆』 北京故宫英文介绍
北京故宫是中国明清两代的皇家宫殿,旧称紫禁城,位于北京中轴线的中心,是中国古代宫廷建筑之精华。
The the Imperial Palace of Beijing is the imperial palace of the two dynasties in Ming and Qing Dynasties, formerly known as the Forbidden City, located in the center of Beijing's central axis. It is the cream of ancient Chinese palace architecture.
北京故宫以三大殿为中心,占地面积72万平方米,建筑面积约15万平方米,有大小宫殿七十多座,房屋九千余间。是世界上现存规模最大、保存最为完整的木质结构古建筑之一。
Beijing Palace Museum is centered on three main halls, covering an area of 720,000 square meters, with a construction area of about 150,000 square meters. It has more than 70 palaces and more than 9,000 houses. It is one of the largest and most complete ancient wooden structures in the world.
北京故宫于明成祖永乐四年(1406年)开始建设,以南京故宫为蓝本营建,到永乐十八年(1420年)建成。
The Beijing Palace Museum was built in 1406 in Yongle, Chengzu, Ming Dynasty. It was built on the basis of the Nanjing Palace Museum and completed in 1420 in Yongle, Ming Dynasty.
它是一座长方形城池,南北长961米,东西宽753米,四面围有高10米的城墙,城外有宽52米的护城河。紫禁城内的建筑分为外朝和内廷两部分。
It is a rectangular city pool, 961 meters long north and south, 753 meters wide East and west, surrounded by a wall 10 meters high, and 52 meters wide moat outside. The buildings in the Forbidden City are divided into two parts: the Outer Dynasty and the Inner Court.
外朝的中心为太和殿、中和殿、保和殿,统称三大殿,是国家举行大典礼的地方。
The center of the foreign Dynasty is the Hall of Taihe, the Hall of Zhonghe and the Hall of Baohe, which are collectively called the three halls.
内廷的中心是乾清宫、交泰殿、坤宁宫,统称后三宫,是皇帝和皇后居住的正宫。
They are the places where the national ceremonies are held. The center of the Inner Court is the Qianqing Palace, Jiaotai Palace and Kunning Palace, which are collectively called the Hou Three Palaces and are the main palace where emperors and queens live.
(6)故宫的英语旅游介绍英文怎么写扩展阅读:
一、名称考义
故宫又称紫禁城。中国古代讲究“天人合一”的规划理念,用天上的星辰与都城规划相对应,以突出政权的合法性和皇权的至高性。
天帝居住在紫微宫,而人间皇帝自诩为受命于天的“天子”,其居所应象征紫微宫以与天帝对应,《后汉书》载“天有紫微宫,是上帝之所居也。王者立宫,象而为之”。
紫微、紫垣、紫宫等便成了帝王宫殿的代称。由于封建皇宫在古代属于禁地,常人不能进入,故称为“紫禁”。但明朝初期称为“皇城”,直接称呼为“紫禁城”则大约始于明朝中晚期。
二、建筑规模
北京故宫由明朝皇帝朱棣始建,设计者为蒯祥(1397—1481年,字廷瑞,苏州人)。占地72万平方米(长961米,宽753米),建筑面积约15万平方米,占地面积72万平方米,用100万民工。
共建了14年,有房屋9999间半,实际据1973年专家现场测量故宫有大小院落90多座,房屋有980座,共计8707间(而此“间”并非现今房间之概念,此处“间”指四根房柱所形成的空间)。
『柒』 故宫中英文介绍
世界的经典
——故宫
故宫位于北京市中心。中国现存最大、最完整的古建筑群。被誉为世界五大宫之一。
故宫始建于公元1406,故宫有大小院落90多座,房屋有980座,共计8704间。宫城周围环绕着高12米,长3400米的宫墙,形式为一长方形城池,墙外有52米宽的护城河环绕,形成一个森严壁垒的城堡。故宫
有4个门,正门名午门,东门名东华门,西门名西华门,北门名神武门。
The classic of world
-The Palace Museum
The Palace Museum is located on city center in Peking.China is existing biggest, most integrity of thou building cluster.It is been one of five greatest temples in the world by the fame.
The Palace Museum start to set up in A.D.1406, the Palace Museum have the size courtyard more than 90s and the house contain 980 and add up to 8704.the Palace Museum surroundings surround 12 meters in height, long the Palace Museum wall of 3400 meters, form is one rectangular city defense, there is 52 meter wide moat outside the wall surround, formation a fortress of severe barracks.The Palace Museum has 4 doors, center door Wu door, east door Donghua door, west door Xihua door, north door Shengwu door.
『捌』 故宫旅游英文翻译
oor. Clean up the door , just enter Neiting by that the Hall of Supreme Harmony, neutralizing the hall , the Bao He hall , passing through Qian, Neiting is allotted the middle road , east road and three west road routes. If being to graally loaf about partly, this three routes can only travel a bar , may pass through a middle road in general. The middle road leaks but looks at (among them some already having refuted for exhibition government department at the provincial level) and imperial local gardens stopped by Qian Qing Dynasty palace , deliver the Thailand hall , feminine Ning palace , concubine of an emperor imperial concubine. Come to say time travels the Palace Museum , comparatively laborious in the half of the day the sort. To arrange an one-day tour to be nice. If having time , wanting to watch a little thin, may arrange 2nd to loaf about then. (2) the idealest make a visit to routes are that the door enters Forbidden City from the midday , the hall , Qian in proper order, paying a visit to the inner gold water bridge , the Tai He county door , the Hall of Supreme Harmony , neutralizing the hall , Bao He along middle axis clean up the door , Qian Qing Dynasty palace , deliver the Thailand hall , feminine Ning palace , imperial garden and then. (3) finishes paying a visit to an imperial garden , can pay a visit to the store the elegant palace , feminine palace of feather , Yong Shou county palace up , salty good fortune palace , Changchun palace , Tai Ji hall in proper order by the fact that imperial garden on the left side door enters six palaces of west (also shout open the auspicious palace) , put up and then inner right returning to the clear door of Qian public square, the east line enters the inner left door , may pay a visit to six palaces of east in proper order postpone the happiness palace , Yong He City palace , scenery sun palace, take advantage of that the Qian palace , the pure palace of bell. Finish paying a visit to six palaces of east but return to the clear door of Qian public square again along east Chang An street, entering the tin celebration door through the scenery luck door toward the east , enter and then the emperor pole door again , can pay a visit to the emperor pole hall , the Ning birthday palace , put on an expression of the play building , the smooth tone cabinet , cultivate moral character hall , Qianlong garden , Zhen Fei well, the at last puts up a chastity being spellbound along door west line the martial art door leaves the Palace Museum. Warn of especially Tour the Palace Museum , can move forward from Tian'anmen, also can move forward from the back door- - - - epithet of a great conquering general door. Enter , pass through a stretch of black brick shop field public square from Tian'anmen, just get to the Forbidden City front door- - - - midday door. Pass through the midday door , be a big public squares, there are one gold water bridge on public square. The gap bridge is grand Hall of Supreme Harmony after the Tai He county door. Clean up the door , just enter Neiting by that the Hall of Supreme Harmony, neutralizing the hall , the Bao He hall , passing through Qian, Neiting is allotted the middle road , east road and three west road routes. If being to graally loaf about partly, this three routes can only travel a bar , may pass through a middle road in general. The middle road leaks but looks at (among them some already having refuted for exhibition gov1) tour the Palace Museum , can move forward from Tian'anmen, also can move forward from the back door- - - - epithet of a great conquering general door. Enter , pass through a stretch of black brick shop field public square from Tian'anmen, just get to the Forbidden City front door- - - - midday door. Pass through the midday door , be a big public squares, there are one gold water bridge on public square. The gap bridge is grand Hall of Supreme Harmony after the Tai He county door. Clean up the door , just enter Neiting by that the Hall of Supreme Harmony, neutralizing the hall , the Bao He hall , passing through Qian, Neiting is allotted the middle road , east road and three west road routes. If being to graally loaf about partly, this three routes can only travel a bar , may pass through a middle road in general. The middle road leaks but looks at (among them some already having refuted for exhibition government department at the provincial level) and imperial local gardens stopped by Qian Qing Dynasty palace , deliver the Thailand hall , feminine Ning palace , concubine of an emperor imperial concubine. Come to say time travels the Palace Museum , comparatively laborious in the half of the day the sort. To arrange an one-day tour to be nice. If having time , wanting to watch a little thin, may arrange 2nd to loaf about then. (2) the idealest make a visit to routes are that the door enters Forbidden City from the midday , the hall , Qian in proper order, paying a visit to the inner gold water bridge , the Tai He county door , the Hall of Supreme Harmony , neutralizing the hall , Bao He along middle axis clean up the door , Qian Qing Dynasty palace , deliver the Thailand hall , feminine Ning palace , imperial garden and then. (3) finishes paying a visit to an imperial garden , can pay a visit to the store the elegant palace , feminine palace of feather , Yong Shou county palace up , salty good fortune palace , Changchun palace , Tai Ji hall in proper order by the fact that imperial garden on the left side door enters six palaces of west (also shout open the auspicious palace) , put up and then inner right returning to the clear door of Qian public square, the east line enters the inner left door , may pay a visit to six palaces of east in proper order postpone the happiness palace , Yong He City palace , scenery sun palace, take advantage of that the Qian palace , the pure palace of bell. Finish paying a visit to six palaces of east but return to the clear door of Qian public square again along east Chang An street, entering the tin celebration door through the scenery luck door toward the east , enter and then the emperor pole door again , can pay a visit to the emperor pole hall , the Ning birthday palace , put on an expression of the play building , the smooth tone cabinet , cultivate moral character hall , Qianlong garden , Zhen Fei well, the at last puts up a chastity being spellbound along door west line the martial art door leaves the Palace Museum. Warn of especially Tour the Palace Museum , can move forward from Tian'anmen, also can move forward from the back door- - - - epithet of a great conquering general door. Enter , pass through a stretch of black brick shop field public square from Tian'anmen, just get to the Forbidden City front door- - - - midday door. Pass through the midday door , be a big public squares, there are one gold water bridge on public square. The gap bridge is grand Hall of Supreme Harmony after the Tai He county door. Clean up the door , just enter Neiting by that the Hall of Supreme Harmony, neutralizing the hall , the Bao He hall , passing through Qian, Neiting is allotted the middle road , east road and three west road routes. If being to graally loaf about partly, this three routes can only travel a bar , may pass through a middle road in general. The middle road leaks but looks at (among them some already having refuted for exhibition government department at the provincial level) and imperial local gardens stopped by Qian Qing Dynasty palace , deliver the Thailand hall , feminine Ning palace , concubine of an emperor imperial concubine. Come to say time travels the Palace Museum , comparatively laborious in the half of the day the sort. To arrange an one-day tour to be nice. If having time , wanting to watch a little thin, may arrange 2nd to loaf about thenernment department at the provincial level) and imp
『玖』 故宫英文介绍
故宫,旧称紫禁城,位于北京中轴线的中心,是明清两个朝代二十四位皇帝的皇宫,占地面积72万平方米,建筑面积约15万平方米。明成祖朱棣永乐四年(1406年)开始营建,永乐十八年(1420年)落成。
北京故宫为明成祖朱棣于西元1406年基本上是在元朝大都皇宫的基础上开始建设的,设计师为木匠出身的蒯祥,西元1420年正式落成,从1420年落成到1911年清帝逊位的约五百年间,共有明清两代二十四帝在故宫生活过。明朝初期有殿宇1630余座,清朝乾隆时期有殿宇1800余座,现存殿宇约2631座;紫禁城各宫殿样式图细画至“寸”,自康熙起雷氏家族代代测量、绘制典藏到民国初年。
故宫在辛亥革命之前被称为“紫禁城”。它的名字来自“紫微星垣”,中国古代星像学家把天上的星星分为三垣,四象,二十八星宿等。其中三垣指紫微星垣,太微星垣和天市星垣。紫微星垣居于正中,据传皇天上帝的居所(紫宫)就在紫微星垣中,人间皇帝自称“天子”便仿皇天上帝居所的名字用其“紫”字为紫禁城。
The Forbidden City was the Chinese imperial palace from the mid-Ming Dynasty to the end of the Qing Dynasty. It is located in the Dongcheng District, in the middle of Beijing, China, and now houses the Palace Museum. For almost five centuries, it served as the home of the Emperor and his household, as well as the ceremonial and political centre of Chinese government.
Built from 1406 to 1420, the complex consists of 980 surviving buildings with 8,707 bays of rooms and covers 720,000 square metres. The palace complex exemplifies traditional Chinese palatial architecture, and has influenced cultural and architectural developments in East Asia and elsewhere. The Forbidden City was declared a World Heritage Site in 1987, and is listed by UNESCO as the largest collection of preserved ancient wooden structures in the world.
Since 1924, the Forbidden City has been under the charge of the Palace Museum, whose extensive collection of artwork and artefacts were built upon the imperial collections of the Ming and Qing dynasties. Part of the museum's former collection is now located in the National Palace Museum in Taipei. Both museums descend from the same institution, but were split after the Chinese Civil War.
『拾』 以给外国游客介绍故宫为话题,写一篇英语作文
今天,我和妈妈哥哥弟弟一起去故宫玩.
我们先看了天安门,然后倒了故宫的屋门前,真是人山人海回,从高处往下看答,真是人头攒动.进了故宫,我们先看了太和殿,还看了保和殿等.在每一个景点里,都有一个故事.比方说打进港的溜金事件,大金缸是皇帝让和绅制造的全金缸,但和绅把外面涂上了金,骗皇上系全金,中饱私囊.
故宫里有9999间房屋,是世界上最大最完善的宫.
在故宫里,有许多故事,其中午门就有故事.
明代时,如果大臣触犯了皇帝的尊严,便以“逆鳞”之罪,被绑出午门前御道东侧打屁股,名叫“廷杖”.起初只是象征性责打,后来发展到打人致死.如明正德十四年(1519),皇帝朱厚照不顾国民疾苦,而又要赴江南选美女.为此群臣上谏,皇帝发怒下令廷杖舒芬、黄巩等大臣130余人,当场打死11人.此外明嘉靖皇帝朱厚熄,继承其堂兄朱厚照的皇位后,欲追封他的生父兴献王为帝,遭到大臣们的抵制.群臣100多人哭谏于左顺门,皇帝下令施行廷杖惩罚,当场毙命17人,所以民间有“推出午门斩首“之言流传.其实明清皇宫门前极其森严,犯人“斩首市曹”决非此地,而是必须押往今西四或菜市口等地刑场处决的.
后来,我们又看见了一些景点,就高高兴兴的回家了.