宅文化介绍英语怎么说
『壹』 宅文化英语求解
翻译:Cultural house
『贰』 “宅”用英语怎么说
stay
at
home~手工翻译,尊重劳动,欢迎提问,感谢采纳、给与好评!~
『叁』 “介绍”英语怎么说
introce 动词
introction 名词 介绍
希望我的回答对您有帮助,祝好!
学习进步哦!
及时采纳,谢谢。
『肆』 介绍的英语怎么说
introction c.n.介绍
self-introction c.n.自我介绍
『伍』 介绍用英语怎么说
介绍的英语翻译是。
词汇分析
音标:英[ɪntrə'djuːs]美[ˌɪntrə's]
释义:介绍;引进;提出;采用
短语
ntroce proct商展中介绍产品 ; 商展中先容产品 ; 产品介绍 ; 外墙乳胶漆产品介绍
Introce youself自我介绍 ; 成员自我展示中心
client introce客户介绍
Introce Parameter采用参数将区域变量改成参数方式传递
Introce Refrigerators介绍冰箱
拓展资料
1、Allow me to introce a friend to you.
让我给你介绍一个朋友。
2、However, in this section, we simply introce the ideas behind it.
不过,在此部分中我们将仅仅介绍其背后的理念。
3、On his first day as the new-comer,he breezed through the office to introce himself.
他作为新来者上班后的第一天在办公室呆了一会儿,作了自我介绍。
4、As you like music, you can introce some famous singers to me.
因为你喜欢音乐,你可以给我介绍一些著名的歌手吧。
5、“Introce yourself, ” I say when they forget.
“介绍下你自己,”当他们忘记时我说。
『陆』 怎么用英语介绍图形房子
房子我感觉可以看下搜集图片的话就可以用英文介绍这个圆形的房子
『柒』 宅 用英语怎么说
最近看娱乐综艺节目的时候,我们总是能听到那些主持人问某个艺人“你是宅男/女吗?”这样的问题。好像“户外”这个群族似乎有点淡出人们的视线了,“宅”正在成为年轻人们追捧的一种生活方式。那么,今天咱们就来说说这个话题吧。Indoorsman refers to a person who spends considerable time in indoor pursuits, such as computing, sleeping and watching sports on television.“宅男”(indoorsman)就是指把大部分时间都花在像玩电脑、睡觉以及看电视体育节目等室内活动方面的人。For example:I may not know baseball scores, but as an avid indoorsman, I've been highly regarded for my skill at video games and computer programming.我可能对棒球比赛结果不太了解,但是作为一个专业“宅男”,我在视频游戏和电脑程序方面的技能可是一直备受推崇的。由此类推,“宅女”就可以用indoorswoman这个词来表达了。For example:I am trying to convince an indoorswoman to attend a local high school football game with me.我正在试图说服一个“宅女”跟我一起去看本地高中的足球赛。另外,来源于日语的词otaku也经常被用来指代“宅男、宅女”,其原意为“御宅族”。
『捌』 介绍用英语怎么说
介绍用英语的说法是:
『玖』 求一些流行语对英文词汇准确翻译,吐槽n/v,傲娇adj,宅n/a/v,千年杀n/v,浮躁,得瑟等等
英语基本都是“拿来主义”,所以每年都会增加几千个词汇。楼主说的那些日语词汇,英语全是音译,就像sushi那样:
吐槽:tsukkomi(吐槽者,源于相声里“逗”和“捧”中的“捧”),动词是tsukkomu
傲娇:tsundere
千年杀:kancho (这个其实是老词,樱木花道喊的“灌肠”那个的发音,在naruto里招式为thousand years of death)
宅:这个是世界性的了,虽然很多英语国家的宅男腐女也知道日语的怎么说,不过已经有自己的专用词了。
宅人:Nerd、Geek;形容词nerdy、geeky。nerdy一般感觉比较宽泛,geek有点技术宅的感觉,也可以叫“极客”,多是怪才,比如一个迷莎翁作品的戏剧宅,可以叫他drama geek。
浮躁和得瑟……不算新兴词汇吧?词典里都能找到,还有大量的同义词、近义词……不过有两个很口语话的说法,(两个放一起还挺般配)可以参考下:都是形容词
浮躁:hot-headed
得瑟:swollen-headed
由于英语这种语言的关系,隔行如隔山的现象更加突出,我们觉得挺普通的网络用语、宅文化词语在日常交流里只有同好能听懂~旁人连猜都难啊,词典里也不会轻易收录这样的词。