功夫文化介绍英语怎么说
① 功夫英文简介
Kungfu is the crystallization of the wisdom of the Chinese nation, the embodiment of Chinese traditional culture, and the unique "martial arts" in the world.
功夫,是中华民族智慧的结晶,是中华传统文化的体现,是世界上独一无二的“武化”。
It pays attention to both rigidity and softness, both internal and external repair, both robust and beautiful shape, more elegant and profound connotation.
它讲究刚柔并济,内外兼修,既有刚健雄美的外形,更有典雅深邃的内涵。
It contains the wise men's understanding of life and the universe. It is a precious cultural heritage accumulated by the working people of China for a long time.
蕴含着先哲们对生命和宇宙的参悟,是中国劳动人民长期积累起来的宝贵文化遗产。
(1)功夫文化介绍英语怎么说扩展阅读
功夫一词在两百年前就被法国到中国来的传教士把当时中国道家的行气之功叫作功夫到传到欧洲,但是它未普及于欧美。
直到20世纪六十年代,随着李小龙的功夫片播放,及由香港著名咏春拳师梁挺将《梁挺咏春》发扬遍及至全球60多个国家,Kung fu、Wing tsun等在全球传播,“功夫”逐渐被传播开来。
中国功夫在世界上影响广泛,不仅出现了大量中国功夫题材的中外影视作品,更有少林、太极、咏春拳等中国功夫在全球广泛传扬。目前,在全国得到较全面保留与发扬的中国传统功夫。
② 用英语介绍中国功夫
这是维基百科里关于功夫的描述, 地道的英语描述:
Chinese martial arts, known in Mandarin as wushu (武术) and popularly as kungfu (Chinese: 功夫 ), consist of a number of fighting styles that were developed over the centuries. Those fighting styles can be classified according to common themes that are identified as "families" (家), "sects" (派) or "schools" (门) of martial arts. Example of themes are physical exercises that mimic movements from animals or a history and training method that gather inspiration from various Chinese philosophies, myths and legends. Some styles focus on the the harnessing of qi and are labeled internal (内 家 拳), while others concentrate on improving muscle and cardiovascular fitness and are labeled external (外 家 拳). Geographical association, as in northern (北 拳) and southern (南 拳), is another popular method of categorization. Each fighting style offers a different approach to the common problems of self-defense, health, and self-cultivation from a Chinese perspective.
上面400多字足够做个简短介绍, 如果不够, 你可以到维基的英语版面里打入:KungFu 再详细看看更多的资料
③ 用英语介绍功夫
Chinese Kung Fu
First, put the art of attack in Physical .
Second, internal and external one, Vivid's national style and a wide range of adaptability.
④ 谁帮忙写一篇中国武术的英文介绍(200多字,内容丰富,适合用于演讲,有中文翻译)
Welcome to Chinese Kongfu!
Wushu(Kongfu) is also called national skill or feat, it is a kind of Chinese traditional sport item. It contains series of actions and many single action to fit kick, strike, tumble, hold, fall, cleave…together in some certain rules. It has wide foundation ring the mass, it is an precious and varied culture bequest which Chinese accumulate ring the long social practice.
The beginning of Wushu(Kongfu) may come back to primitive society. At that time, men began to fight against the beasts with the primitive tools like sticks as weapons in order to protect themselves and get living things. Later they made weapons with more execution for getting others’ fortune. So more weapons were made and the skills of fight were also improved ring the war.
In Yin and Shang Dynasty, some coppery weapons like spears, daggers, halberds, axes, swords broadswords had come out. Meanwhile how to use these weapons appeared, too.
In Chunqiu and War Periods, with the development of ironware and the rising of footmen and cavalrymen, weapons’ handles were changed into short ones, short ones into long ones in the war. Then there were so many kinds of weapons, and the characteristic of attack was more extrusive. And people also attached importance to it.
⑤ 关于功夫的英语有哪些
praying
mantis
螳螂拳
fliaht
on
water
水上漂
spanking
monkey
疾猴
horse
stance
马步
draron
style
虎拳
fly
throught
air
飞檐走壁
no
shadow
kick
无影脚
the
iron
elbow
铁拳
应该够了专吧!不够再找我!属
⑥ 功夫英语
不知道你说的是不是第三只耳朵的功夫英语?
如果是的话他是这样的!
功夫英语课程的学习方法来源于龙飞虎先生独创的第3只耳朵书中的学习方法,书中阐述了语言能力是人类与生俱来的自然本能,随着人们慢慢成长,这种本能一点点退化,这就是造成成年人学习语言困难的关键问题。书中同样阐述了龙飞虎先生经过多年研究,运用心理学原理独创的高效学习语言的方法,教您6个月掌握一门外语,打破传统10年学不会一种语言的困境,唤醒成年人的本能语言技能,不只是英语,您可以用这样的方法学习任何一种语言。
研究发现,听、说与阅读写作分别使用大脑里不同的路径。过于依赖文字的辅助会干扰听说能力的培养。传统的学习方法侧重读写的训练,往往忽视甚至影响到听说的锻炼,造成4、6级哑巴英语。当今社会,英语口语是一种技能,尤其是依照当前的经济的发展趋势,学习实用的口语是迫在眉睫的首要任务。
一口漂亮的口语首先需要好听地道的发音,功夫英语phonics课程有效打破传统音标式学习,模仿真人口型学发音,活泼生动地道的语调,语速适中,帮助初学者在1个月内标准朗读英语。还有功夫英语中的泡脑子专项课程的训练,加强英语环境,培养语感。只有从不同的途径刺激你的大脑,才能让你听说读写全面发展。
研究表明,短时间、高频率的学习方式比长时间、低频率的学习方式有效的多。怎样能高效率呢?抓住你的注意力是关键。传统的学习方法对于语言的学习培养是枯燥的,十年如一日,这样怎么能高效呢?人们对于音乐节奏的记忆是非常敏感的,原因是它能更加吸引你的注意力,保持大脑的兴奋状态,让您更高效的记忆,英语单词也是有节奏的,当我们把两者结合,并且频繁的练习,每天练习一小时,您会发现这种学习方法是非常有效的。
记忆有大体两种类型。有些记忆只足够你完成某个短期任务,例如重复几个单词或者句子应急,事后就忘的一干二净,这是短期记忆。而掌握一门语言需要形成长效记忆,只有反复多角度刺激, 多次练习才能达到长效记忆。听和说这两项语言技能对速度的要求很高,要发展快速的反应能力,练习和重复和高效的记忆就显得更为重要。接触过传统的学习方法的人一定有体会,死记硬背绝不是高效记忆的好方法。唯有借助一些诸如音乐,图画,记忆钩等形象的东西才能让我们记忆更深刻。
很多人都会有这样的感觉,学了十几年的英语,却连一步英文原版电影也看不懂,跟英语母语者交流困难重重,很多人也因此非常泄气,倍受打击。其实这不是能力的问题,而是没有掌握正确的方法,所以会徒劳这么多年。功夫英语课程强调听力和口语的能力,坚持只有经常听母语者的发音,经常练习听词组说词组,才能真正的掌握英语。功夫英语就是针对这类症状的灵丹妙药。
功夫英语特色6个月课程以锻炼学员听说读写全面能力为目的,以日常实用为导向,由浅入深,涵盖180天精美课程和贴心服务,同时我们有专人1对1解答学习过程中所遇到的问题,深入浅出,打造独一无二的个性化学习方案。各种水平,各种需求的人群都可以在这里找到属于自己的一片天空。
功夫英语练练看:
发音训练(Phonics):Phonics是英语母语者原汁原味的英语发音训练法。这套课程涵盖了英语44个基本发音,71个基本的字母和字母组合的拼写规律,及6种基本音节的拼读。通过我们为您准备的1359个常用英语单词,和每一个单词配合的美国VO播音员真人发音的视频看口型训练教程。我们精心设计并浓缩了发音训练的精华,让学习的过程尽可能节省您的时间并打到最好的效果。掌握了phonics,您就能够标准朗读英语中的绝大部分单词,同时当听到陌生的词句时您可以快速准确的拼写。
节奏英语(Rhythmic English):节奏英语系列拥有最基本的800多个高频词,550个短语,42个不同的场景对话——饮食起居,心情天气,日月星辰,工作生活…… 全方位的基础学习,地道时尚的应用口语,使您学完之后可以信心十足地开口说话;富有节奏的背景音乐将提高您的记忆效率20-50%,在享受中不知不觉地掌握日常基本交流。突破在英语环境中生存的基本障碍。
胶水词(Glue Words):胶水词是龙飞虎师傅创造的概念,它的功能有2个,一是概念的连接,二是概念的修饰。传统教育中,有非常多而复杂的词性分类,比如介词,连词等等,其实他们的功能都是概念的连接。在英语的75万个单词中,只有70个胶水词。使用第3只耳朵学习法制作的胶水词课程,不仅容易记住这些胶水词的拼读和词义,而且能很快灵活使用,尤其在配合词组反复训练以后,很快就可以在各种场合下富有逻辑的交流了。
泡脑子(Brain soaking):Brain soaking 就是泡脑子,顾名思义,就是把脑子泡在一个英语环境里面,它是建立语感的基础。根据每个人的情况不同,在泡脑子的过程中侧重的训练重点也有所不同。通过功夫英语的泡脑子训练,您会发现在短短的几个月内,同样一篇文章,起初听到的是一片声音模糊不清,学完后您已经能把认识的词组听出来,也能够把整句的意思抓住了。
单词歌:我们把第三只耳朵的所有单词,按照每个单词在书中出现的频率,从高到低进行排列。同时,我们故意拿掉了一词多意的解释。科学研究表明,人们在记忆生词的时候,从一个核心的意思开始记忆和训练,在熟练之后再去记忆其他的意思,是效率最高的选择。
比喻的讲解:从比喻的角度学习英语,最大的好处是可以快速融入英语文化世界,同时避开太多复杂语法带来的麻烦,这是加速记忆和灵活运用英语的好工具。我们把比喻的运用宏观的分为三大类: innovative(新创的),well known(众所周知的/社会已知的),frozen(冻结的)。通过不同比喻的专门训练,帮助您全面系统的掌握比喻的规律。这样可以避开很多复杂语法分析,同时是可以非常直接的深入英文表达和西方文化核心。让我们了解西方人讲英语的思维方式和语言习惯,很快进入最流行时尚的国际英语的交流。
词组歌(Lexical unites):按照内容的先后顺序,我们从The Third Ear (第三只耳朵)中逐段提炼出重点词汇,短语,小短句,并将它们划分到230首歌中,配合cool的节奏和音乐,在享受音乐的同时强化您的记忆效果。通过对短语歌的学习,可以加强您的英语语感,增强您的表达能力,在脑中不知不觉地形成单词与单词,短语与短语之间的常用或固定搭配的一种逻辑概念,开口组句说话自然而然地选择恰当的表达。
在课程学习方式的选择中,学员一定要记住,欲速则不达(Slow is Fast),学生容易范的最大的错误是试图尽快的学完每个任务。但是这样是不能够培养有效交流所需的基本技能和自信的。一定要记住,孰能生巧!要清楚自己的水平,然后来选择适合自己的课程学习时间。在我们的课程中有可供选择的专项训练,也有系统的精心设计安排的6个月课程,在6个月的课程安排中,我们根据心理学原理将听说读写的内容融汇到7大节段中,坚持每天一小时,课课学,课课练,课课测,6个月就能远远胜过您之前10年学习的效果。任何水平,任何需求的群体都可以在这里找到自己一片天。
⑦ 功夫英语的介绍
《功夫英语》一只中国的熊猫,打着正宗的中国功夫,说着地道的美国英文,征专服了全世界的观众属。全球化讲究的是“混搭”,而不是“不伦不类”,不管做什么,“地道”都是必须的!如果你也希望能够像Po那样,讲一口地道的英文,而不再是笑死人的中式英文,来读本书吧。这里有最时新的话题、幽默的对话中,以及最常用的英文短语俚语!
⑧ 功夫英语怎么说
下列各词均可表示功夫:
1、Kungfu
2、workmanship
3、skill
4、ability
词汇解析:
Kungfu:真功夫;武术;工夫;中国武术;功夫
特指中国功夫、中国武术。
例:Yeah.?
译:是的。你对中国功夫感兴趣吗?
workmanship:功夫;手艺;技艺;工艺
发音:英 [ˈwɜːkmənʃɪp] 美 [ˈwɜːrkmənʃɪp]
记忆技巧:workman 工人 + ship 某种技能,…术 → 工艺
主要表工艺、技艺。
例:.
译:问题可能在于工艺太差。
skill:技巧;;艺;技术;技能;功夫
发音:英 [skɪl] 美 [skɪl]
复数: skills
skills (in/at sth) | ~ (in/at doing sth):技巧;技艺
例:The job requires skill and an eye for detail.
译:这项工作需要技巧和注意细节的眼光。
ability:能力;才能;本领;才智;功夫
发音:发音:英 [əˈbɪləti] 美 [əˈbɪləti]
复数: abilities
记忆技巧:abil 能 + ity 具备某种性质,状况 → 能力
主要表真本领、才能
例:.
译:她的戏剧老师发现了她的才能。
(8)功夫文化介绍英语怎么说扩展阅读:
ability的语法用例:
ability to do sth:能力
例:The system has the ability to run more than one program at the same time.
译:该系统能够同时运行一个以上的程序。
表才能;本领;才智 。
例:Almost everyone has some musical ability.
译:几乎人人都有一些音乐才能。
ability 常用于表示某人将某件事做好的能力:
例:He had remarkable ability as a musician
译:他拥有杰出的音乐才华。
词语搭配:
bility与以下词性连用
lack of ability:能力缺乏
ability to handle:处理能力
have the ability:具备才能
lack the ability:缺乏能力
⑨ 跪求一份关于武术的介绍(要英语的)
自己去英文维基找,这放不下而且不让给链接。
Chinese martial arts, sometimes referred to by the Mandarin Chinese term wushu (simplified Chinese: 武术; traditional Chinese: 武术; pinyin: wǔshù) and popularly as kung fu (Chinese: 功夫 pinyin: gōū), consist of a number of fighting styles that were developed over the centuries. Those fighting styles can be classified according to common themes that are identified as "families" (家, jiā), "sects" (派, pai) or "schools" (门, men) of martial arts. Example of themes are physical exercises that mimic movements from animals or a history and training method that gather inspiration from various Chinese philosophies, myths and legends. Some styles focus on the harnessing of qi and are labeled internal (内家拳), while others concentrate on improving muscle and cardiovascular fitness and are labeled external (外家拳). Geographical association, as in northern (北拳) and southern (南拳), is another popular method of categorization. Each fighting style offers a different approach to the common problems of self-defense, health, and self-cultivation from a Chinese perspective.
Terminology
Kung fu and wushu are popular terms that have become synonymous with Chinese martial arts. However, the Chinese terms kung fu (Chinese: 功夫; pinyin: gōngfū) and wushu (simplified Chinese: 武术; traditional Chinese: 武术; pinyin: wǔshù listen (Mandarin) (help·info); Cantonese: móuh-seuht) have very different meanings. The Chinese literal equivalent of "Chinese martial art" would be zhongguo wushu (traditional Chinese: 中国武术; pinyin: zhōngguó wǔshù).
In Chinese, kung fu can be used in contexts completely unrelated to martial arts, and refers colloquially to any indivial accomplishment or skill cultivated through long and hard work.[1] In contrast, wushu is a more precise term for general martial activities.
Wǔshù literally means "martial art". It is formed from the two words 武术: 武 (wǔ), meaning, "martial" or "military", and 术 (shù), which translates into "discipline", "skill" or "method."
The term wushu has also become the name for a modern sport involving the performance of adapted Chinese bare-handed and weapons forms (tàolù 套路) judged to a set of contemporary aesthetic criteria for points.[2]
Chinese martial arts may possibly be traced to the Xia Dynasty (夏朝) which existed more than 4000 years ago.[3] Their origin is attributed to self-defense needs, hunting activities and military training in ancient China. Hand-to-hand combat and weapons practice were important components in the training of Chinese soldiers.[4][5] From this beginning, Chinese martial arts proceeded to incorporate different philosophies and ideas into its practice—expanding its purpose from self-defense to health maintenance and finally as method of self-cultivation. The influence of martial ideals in civilian society spread into poetry, fiction, and eventually film.
According to tradition, the Yellow Emperor (Huangdi, traditional date of ascension to the throne 2698 BCE) introced the earliest fighting systems to China.[6] The Yellow Emperor is described as a famous general who, before becoming China’s leader, wrote lengthy treatises on medicine, astrology and the martial arts. He allegedly developed the practice of jiao di or horn-butting and utilized it in war.[7]
Shǒubó (手搏), practiced ring the Shang dynasty (1766–1066 BCE), and Xiang Bo (similar to Sanda) from the 600s BCE,[8] are just two examples of ancient Chinese martial arts. In 509 BCE, Confucius suggested to Duke Ding of Lu that people practice the literary arts as well as the martial arts[8]; thus, wushu began to be practised by ordinary citizens external to the military and religious sects. A combat wrestling system called juélì or jiǎolì (角力) is mentioned in the Classic of Rites (1st c. BCE).[9] This combat system included techniques such as strikes, throws, joint manipulation, and pressure point attacks. Jiao Di became a sport ring the Qin Dynasty (221–207 BCE). The Han History Bibliographies record that, by the Former Han (206 BCE – 8 CE), there was a distinction between no-holds-barred weaponless fighting, which it calls shǒubó (手搏), for which "how-to" manuals had already been written, and sportive wrestling, then known as juélì or jiǎolì (角力). Wrestling is also documented in the Shǐ Jì, Records of the Grand Historian, written by Sima Qian (ca. 100 BCE).[10]
⑩ 功夫用英语怎么说
1、翻译:kung fu effort art labor
()kung fu
功夫(Kung fu)主要是指下盘,所谓练拳不练功,到老一场空.都没有下盘功夫的拳击可能说是打架.
(2)effort
[U,C]努力,尽力(+to-v),可数名词:努力的成果成就。
(3) art
n.艺术(尤指视觉艺术,如绘画和雕塑);文艺(如绘画、音乐、文学和舞蹈);(与理科相对的)人文科学,文科;(多指通过训练而得的)技术,技艺,技巧
2、例句:
(1)我觉得坐下来写信,然后再通过常规邮寄方式把它寄出去需要花费更多的功夫。
Ijust thinkit takesmoreeffortto sitdownto .
(2)尽管需要花些功夫才能读到帖子,对它们进行投票却几乎不用花什么力气。
Whileit takesextraefforttoreadposts,.
(3)实际上任何从实践和修养得来的能力都可被准确地视作包含了功夫在内。
In toembodykung fu.
(4)这种功夫的路径与亚里士多德的德性伦理学分享了许多的洞见,后者将焦点置于施动者的教化培养上,而不在于行为准则的形成。
Thiskung theAristotelianvirtueethics,whichfocuseson thecultivationofthe agentinsteadof .
(5)虽然沿用工作人员熟悉的平台是最容易的,但是对增长的考虑是值得花一番功夫的。
Whileit maybeeasiest membersarefamiliar,growthmaybeworth theeffort.