介绍汤圆用英语怎么说怎么说
㈠ 汤圆用英语怎么说
glue pudding /sweet soup balls
Tang-yuan:mplings made of sweet rice, rolled into balls and stuffed with either sweet
㈡ 汤圆英语怎么说
1. glue pudding 或者抄 sweet soup balls (外国人管包子\\饺子\\汤圆都叫mpling,泛指带馅的食物.)
名词
1. glue pudding; Tang-yuan
2. sweet mplings 在英国人们是这么称呼汤圆的
3. rice ball(美国的称呼)
㈢ 汤圆英语简绍
词目:汤圆
拼音:tāng yuán
英文:glue pudding &sweet mplings
基本解释 [boiled rice mpling;stuffed mpling made partly or wholly of glutinous rice flour served in soup] 糯米粉等做的球形食品版,一般有馅儿权,煮熟带汤吃
㈣ 汤圆用英语怎么说啊
直接Tang -yuan
或者sweet mpling
㈤ 汤圆的英语怎么写
总称mpling
但sweet mpling
更贴切
汤圆一般是甜的
㈥ 汤圆用英语怎么说,我记得是前面有个rice
汤圆
rice mpling
glue pudding
sweet soup balls
望采纳!谢谢!
㈦ 汤圆 英语怎么说
在英语里面,汤圆和水饺是一个单词 mplings ,丸子是 meatball ,你可能要的是 meatball
㈧ 汤圆用英语怎么说
汤圆
tang yuan
【饮食词汇】 glue pudding 汤圆版 sweet soup balls汤圆
【春节词权汇 】 汤圆 Tang-yuan; mplings made of sweet rice, rolled into balls and stuffed with either sweet
㈨ 汤圆/元宵 用英语怎么说
汤圆的英文
glue pudding / sweet soup balls / Tang-yuan/ mplings made of sweet rice, rolled into balls and stuffed with either sweet
作为节日的“元宵”
festival of lanterns/Lantern Festival(灯节)
The 15th day of the 1st lunar month(正回月十五)
作为食品答的“元宵”
yuanxiao/glue pudding/sweet mpling/rice glue ball