当前位置:首页 » 英文介绍 » 北京怎么用英语介绍视频下载

北京怎么用英语介绍视频下载

发布时间: 2021-02-23 18:48:29

⑴ 如何用英语介绍北京的特色

给辽宁省鞍山市蓝天计算机外语学校来个电话吧!他们有专职的教版师来解答你的要权求!网址:www.asltxx.com

⑵ 用英语介绍北京

As the captain of China,Beijing has been the most popular city of china。So more and more people want to visit Beijing.

作为中国的船长,北京一直是中国本地最受欢迎的城市,越来越多的人想去参观北京。

I think the best time to visit Beijing is spring ,for the weather of that time is very fine,neither too hot nor too cold. The warm wind will make you fell happy.

我认为去北京最好的时间是春天,因为那个时候的天气很好,既不太热也不太冷。温暖的风会让你感到快乐。

Many people visit Beijing for it's beautiful scenery and cultural inheritance.

许多人参观北京,因为它美丽的景色和文化遗产。

If you want to have a enjoyable journey,I suggest you to pay a visit to the Great Wall,the Summer Palace,the Olympic Park and many other place.

如果你想有一个愉快的旅程,我建议你去参观长城,颐和园,奥林匹克公园和许多其他地方。

When you feel tired after one day's journey ,you can taste the Zha Jiang Mian ,a kind of traditional food in Beijing.

当你在一天的旅途中感到疲惫时,你可以品尝一下扎江面,这是北京的一种传统食物。

There are many other things you can do in Beijing,as shopping in the big shopping mall,visit the different kinds park ,visit the Si He Yuan and so Beijing is China's second largest city, after Shanghai.

在北京你可以做很多其他的事情,比如在大型购物中心购物,参观各种各样的公园,参观四合院,所以北京是中国第二大城市,仅次于上海。

It is a major transportation hub, with dozens of railways, roads and motorways passing through the city.

它是一个主要的交通枢纽,有几十条铁路、公路和高速公路穿过城市。

It is also the focal point of many international flights to China.

它也是许多国际航班到中国的焦点。

Beijing is recognised as the political, ecational, and cultural center of the People's Republic of China, while Shanghai and Hong Kong predominate in economic fields. The city will host the 2015 Summer Olympics.

北京被公认为政治、教育和文化中心,而上海和香港在经济领域占主导地位。这座城市将主办2015年夏季奥运会。

(2)北京怎么用英语介绍视频下载扩展阅读

历史文化:

1、宗教

北京地区居民宗教信仰者50多万,约占北京市4%。信仰的宗教主要是佛教、道教、伊斯兰教、天主教、基督教,其中佛教、道教和伊斯兰教对北京的历史、文化、艺术产生过较大的影响。北京现有宗教活动场所达100多处。

2、传统建筑

北京在历史上曾为六朝都城,在从燕国起的2000多年里,建造了许多宫廷建筑,使北京成为中国拥有帝王宫殿、园林、庙坛和陵墓数量最多的城市。

3、皇家建筑

北京故宫,明朝时叫大内宫城,清朝时叫紫禁城,这里原为明、清两代的皇宫,住过24个皇帝,建筑宏伟壮观,体现了中国传统的古典风格和东方格调,是中国乃至全世界现存最大的宫殿,是中华民

族宝贵的文化遗产。天坛以其布局合理、构筑精妙而扬名中外,是明、清两代皇帝“祭天”的地方。

4、四合院和胡同

四合院是以正房、倒座房、东西厢房围绕中间庭院形成平面布局的北方传统住宅的统称。北京四合院源于元代院落式民居,是老北京城最主要的民居建筑。

5、庙宇

北京现存著名的有:佛教的法源寺、潭柘寺、戒台寺、云居寺、八大处等。道教的白云观等。伊斯兰教的北京牛街礼拜寺等。藏传佛教(喇嘛教)的雍和宫等,天主教西什库天主堂、王府井天主堂等。基督教的缸瓦市教堂、崇文门教堂等。

6、中轴线

北京中轴线是指元、明、清时的北京城的中轴线,北京的城市规划具有以宫城为中心左右对称的特点。北京的中轴线南起永定门,北至钟鼓楼,长约7.8千米。

从南往北依次为:永定门,前门箭楼,正阳门,中华门,天安门,端门,午门,紫禁城,神武门,景山,地安门,后门桥,鼓楼和钟楼。从这条中轴线的南端永定门起,就有天坛、先农坛;太庙、社稷坛;东华门、西华门;安定门,德胜门以中轴线为轴对称分布。

中国著名建筑大师梁思成先生曾经说:“北京的独有的壮美秩序就由这条中轴线的建立而产生。”永定门、中华门、地安门都在中华人民共和国成立后被拆毁,后重新修建了永定门城楼。

7、城池

北京城池是中国历史上最后两代王朝明和清的都城城防建筑的总称,由宫城、皇城、内城、外城组成,包括城墙、城门、瓮城、角楼、敌台、护城河等多道设施,曾经是中国存世最完整的古代城市防御体系。

北京城门是明清北京城各城门的总称。根据等级以及建筑规格的差异,分为宫城城门、皇城城门、内城城门、外城城门四类。明清北京城有宫城城门四座(一称六座)。

饮食文化:

北京是世界第八大“美食之城”,居内地之首。北京的风味小吃历史悠久、品种繁多、用料讲究、制作精细,堪称有口皆碑。

清代《都门竹枝词》云:“三大钱儿卖好花,切糕鬼腿闹喳喳,清晨一碗甜浆粥,才吃茶汤又面茶;凉果炸糕甜耳朵,吊炉烧饼艾窝窝,叉子火烧刚卖得,又听硬面叫饽饽;烧麦馄饨列满盘,新添挂粉好汤圆。”

这些小吃都在庙会或沿街集市上叫卖,人们无意中就会碰到,老北京形象地称之为“碰头食”。京味小吃的代表有豆汁儿、豆面酥糖、酸梅汤、茶汤、小窝头、茯苓夹饼、果脯蜜饯、冰糖葫芦、艾窝窝、豌豆黄、驴打滚、灌肠、爆肚、炒肝等。

京剧

京剧是中国国粹。京剧的源头还要追溯到几种古老的地方戏剧,1790年,安徽的四大地方戏班——三庆班、四喜班、春公班、和春班——先后进京献艺。徽班常与来自湖北的汉调艺人合作演出,于是,一种以徽调“二黄”和汉调“西皮”为主,兼收昆曲、秦腔、梆子等地方戏精华的新剧种诞生了,这就是京剧。

⑶ 介绍北京的各方面的英语视频

http://www..com/s?ie=gb2312&bs=%CB%C4%BC%B6&sr=&z=&cl=3&f=8&wd=%B1%B1%BE%A9+%D3%A2%D3%EF%CA%D3%C6%B5&ct=0

⑷ 如何用英语来描述北京这个城市

Beijing is the capital of the People's Republic of China and the world's third most populous city proper. The city, located in northern China, is governed as a direct-controlled municipality under the national government with 16 urban, suburban, and rural districts. Beijing Municipality is surrounded by Hebei Province with the exception of neighbouringTianjin Municipality to the southeast; together the three divisions form the Jingjinji metropolitan region and the national capital region of China.
A city combining both modern and traditional architecture, Beijing is an ever-changing megacity rich in history but also truly modern, exemplified in its extraordinary global influence in politics,business & economy, ecation, history, culture, language,sporting, architecture, fashion, art, entertainment, innovation andtechnology. Beijing is the second largest Chinese city by urban population after Shanghai and is the nation's political, cultural, and ecational centre. It is home to the headquarters of most of China's largest state-owned companies, and is a major hub for the national highway, expressway, railway, and high-speed railnetworks. The Beijing Capital International Airport has been the second busiest in the world by passenger traffic since 2010,and, as of 2016, the city's subway network is the busiest andsecond longest in the world, after Shanghai's subway system.
The city's history dates back three millennia. As the last of theFour Great Ancient Capitals of China, Beijing has been the political centre of the country for much of the past eight centuries. With mountains surrounding the inland city on three sides, in addition to the old inner and outer city walls, Beijing was strategically poised and developed to be the residence of theemperor and thus was the perfect location for the imperial capital. Beijing was the largest city in the world by population for much of the second millennium A.D. The city is renowned for its opulent palaces, temples, parks, gardens, tombs, walls and gates,and its art treasures and universities have made it a centre of culture and art in China. Encyclopædia Britannica notes that "few cities in the world have served for so long as the political headquarters and cultural centre of an area as immense as China."Beijing has seven UNESCO World Heritage Sites – theForbidden City, Temple of Heaven, Summer Palace, Ming Tombs,Zhoukoudian, as well as parts of the Great Wall and the Grand Canal, all popular locations for tourism. siheyuans, the city's traditional housing style, and hutongs, the narrow alleys between siheyuans, are common in urban Beijing and are also major tourist attractions. The city hosted the 2008 Summer Olympics and was chosen to host the 2022 Winter Olympics, which will make it the first city to ever host both events.
Many of Beijing's 91 universities, rank among the best in China, of which Peking University and Tsinghua Universityare ranked in the top 60 universities in the world. In 2015, 52 companies of the Fortune Global 500 company headquarters were located in Beijing, more than any other city in the world,including state-owned enterprises State Grid, China National Petroleum, and Sinopec Group, ranked 2nd, 3rd, and 4th, respectively. Beijing CBD is quickly becoming the center forBeijing's economic expansion, rapid modernization, and radically changing skyline, with the ongoing or recently completed construction of multiple skyscrapers. Beijing's Zhongguancun area is also known as China's Silicon Valley, China's center of innovation and technology entrepreneurship. According to the 2016 InterNations Expat Insider Survey, Beijing ranked first in Asia in the subcategory "Personal Finance Index," a measure of expats' salaries versus cost of living in the city.Expats live primarily in the east, in urban districts such as Dongcheng andChaoyang, or in suburban districts such as Shunyi.

⑸ 求介绍北京历史的英文视频

http://www.youtube.com/watch?v=6RkX2ojHY5U

http://www.youtube.com/watch?v=gezlDig9JK0

http://www.youtube.com/watch?v=KJfxkEkll2c&mode=related&search=

http://www.youtube.com/watch?v=wAk2JGnM-1E

http://www.youtube.com/watch?v=4Ho_BOm8D1c

http://www.youtube.com/watch?v=_mtXCz2ii7I

⑹ 话说哪里可以下载英语学习视频啊,那种很短的那种,

1. The Graate

. Arthur

3. A fish called Wanda

4. Sabrina

5. Something to talk about

中级;

1. Forest Gump

2. Sleepless in Seattle

3. Pretty woman

4. Ordinary people

5. My best friend's wedding

高级;

1. When Harry met Sally

2. Terms of Endearment

3. Four wedding and a funeral

4. Philadelphia

5. Planes,trains and automobiles

专家教你如何积极有效记单词

从理论上来讲,每个人一个月最多可以记住的英语单词数量究竟是3000?6000?8000?还是10000呢?要回答这个问题,首先要清楚这个问题与什么因素有着本质上的关系,把问题的因素搞清楚了,我们就可以进行科学地估算了。

1、单词记忆数量与什么有关系呢?

单词记忆量主要是与一个人的记忆力、毅力、遗忘规律、记忆对象的难易度、记忆达到什么程度这五个因素有关系。下面简单描述它们,以便给大家一个轮廓。

记忆力是一个人短期记忆能力的衡量。一般是在10分钟到4个小时之间某个值作为衡量单位,通常以一个小时来作衡量单位较为科学。记忆过程大多数是一件枯燥无味的工作,特别是英语词汇的海量记忆,这个时候,毅力起着举足轻重的作用。从心理学的角度来说,任何记忆过的东西在没有达到牢固记忆状态之下,如果不能够做到适时地复习,都会有被完全遗忘的可能。不同人的遗忘规律是不同的。记忆对象的难易度,不是孤立地看您记忆的东西是否曾经记忆过,而是看是否可以与您脑子里面已经掌握的知识建立某种逻辑关系。记忆到什么程度可以简单分为粗糙记忆与精确记忆这两种,它们所需要的时间是截然不同的,比如说,在英语单词的记忆中,如果只是要求认识,那么需要的时间远少于要达到熟练拼写状态的时间。

2、时记量、日记量、月记量与年记量的区别

时记量与日记量是一个短时间里记忆数量的度量,月记量与年记量是长时间里记忆数量的度量。

任何一个普通的有一定记忆力的人,都可以在30秒钟内记住一个英语单词,是不是就可以断定他一个小时可以记住120个英语单词呢?这样计算下去,是不是就可以断定他每天记忆一个小时,一个月就可以记住3600个英语单词呢?一年就可以记住43200个英语单词了呢?

不用我说,您也明白这样的断定肯定是错误的。根据著名的“艾宾浩斯遗忘原理”,任何记忆过的新单词,必须在适当的时间进行复习,否则就会有被完全遗忘的可能。可能有人问,我每天对每个单词都复习一次,不是就不会忘记了吗?答案告诉您这非常不科学,一是浪费时间,就算您3秒钟复习一个单词,一个小时才复习1200个单词,一个月下来也就学习了1200个单词。二是效果不明显,由于每次的记忆量大,心理学上有“前抑”与“后抑”等说法,导致效果不明显。

如果要回答一个人一个小时可以记忆多少个英语单词,是一件很容易的事情,因为这只是由一个人的记忆力来决定。如果要回答一个人一个月可以记忆多少个英语单词,就不是一件很容易的事情了。如果您曾经参加过英语四级、GRE等等考试,经历过英语单词记忆的话,您就会有这样的感慨,开始几天感觉还蛮不错的,过了十天八天,就开始感觉进入混乱状态了,哪些单词已经记得了,哪些单词还需要复习,需要在什么时候来复习呢?这就是《满氏记忆通论》提出的所谓“双重遗忘”现象。什么是“双重遗忘”现象呢?一重是忘记了曾经记忆过的英语单词,二重是忘记了什么时候去复习快要忘记的英语单词。

现在我们知道了,时记量、日记量与月记量年记量的衡量是有质的区别的,就是一个如何防止遗忘的问题。对于时记量、日记量来说,基本上不需要考虑防止遗忘的问题,而对于月记量、年记量来说,如何防止遗忘是一个非常关键的问题。

3、记忆力不是每个月记得多少个英语单词的唯一衡量依据

不可否认,记忆力在记忆的过程中起着很大的作用,但不是唯一衡量的依据。那么,还有什么依据呢?答案就是“适时复习计划”。记忆力用于克服“双重遗忘”现象的第一重上,“适时复习计划”用于克服“双重遗忘”现象的第二重上。

为什么“适时复习计划”起到关键作用呢?

根据著名的“艾宾浩斯遗忘”原理与最新记忆理论《满氏记忆通论》,记忆任何一个英语单词,如果没有达到牢固状态,那么都会有被遗忘的可能。要牢固记忆一个英语单词,不是一天两天的事情,更不是一个小时两个小时的事情,而是一个长期的不断复习以达到牢固状态的过程,并且每次复习要安排得非常有科学依据,提前复习或者推后复习都是不科学的。

记忆力只体现在短期记忆与少量的记忆中,如果要进行的是海量记忆与长期记忆,就必须有一个科学的“适时复习计划”了。到这里您应该明白了,一个月可以记得多少个英语单词取决于是否有一套适合于您自己的科学的“适时复习计划”。每个人的“适时复习计划”是不同的,这与个人的遗忘规律有关系。同时您必须有毅力来执行制定好的“适时复习计划”。

如果您的“适时复习计划”制定得不合理或者根本没有制定,那么就非常有可能重履“猴子摘桃”的故事,把后面的单词记下来,结果把前面已经记忆过的单词完全给忘记了。最后,能够真正背下来的单词只有那么寥寥几个了。

4、答案:理论上人们每月最多可以记住6500个英语单词

假定您有一套适合于您的“适时复习计划”。根据“艾宾浩斯遗忘规律”、《满氏记忆通论》与“艾宾浩斯-满爱镇微分记忆算法模型”理论与实验数据显示,对于英语单词的记忆来说,假设每天记忆一个小时,每个单词达到识记状态,换句话说,当您看见英语单词就可以立刻想出他的中文含义。那么,每个单词需要复习次数是5--12次,每次在刚要忘记的时候进行复习,每次需要时间大概是5--50秒钟,就是说牢固记住一个单词的总时间是25--600秒。这样计算下来,一天记忆一个小时,一个月就是180--4320个英语单词。

是不是一天记忆2个小时,这样一个月就可以翻两倍呢?换句话说可以牢固记忆360--8640个英语单词呢?回答不是的,比这个数目会少些。那么一天记忆多长时间最好呢?根据本人的经验,一天记忆的时间为1.5--3.0个小时最好,一个月下来可以牢固记忆大约220--9600个英语单词。

每天1.5--3.0个小时,每个月可以牢固记住6500个单词这是普通人的最佳状态,极少数人可以超过这个数字。对于普通人在正常状态下,一般的范围是2800--5600个单词。

5、如何达到每个月记住6500个英语单词呢?

关键是制定一个适合于自己的“适时复习计划”。只有做到每个单词的记忆最轻松,复习次数最少,每次复习花费的时间最少,每个月记住6500个英语单词才有实现的可能。

“适时复习计划”不是一成不变的,不同的人是有不同的“适时复习计划”。同一个人在不同的时间里,或者是记忆不同东西的时候,“适时复习计划”也是有所不同的,这主要是由自己的遗忘规律来决定的。“艾宾浩斯遗忘原理”为找出自己的遗忘规律提供了科学的理论依据。

是不是“适时复习计划”的制定工作非常困难呢?答案是肯定的,而且是非常困难的。首先您必须明白自己的遗忘规律。前段时间偶见一篇文章《背单词的最科学方法》,中间提到“... ...一定要每次都大量地背。因为自己不比别人聪明,所以背完单词,别人忘掉五分之一,自己决不会比别人忘得少。然而,别人每天背十个单词,自己却可以背一百个,忘掉五分之一,还剩八十个,是别人最聪明状态下的十倍。每天一百个是最低限... ...和单词多见面。一个单词能不能记住,取决于和它在不同场合见面的频率,不在于每次看着它的时间长短。一般想记住一个单词,每星期要和它在‘不同场合’见三到四次面... ...”,这是不明白自己的记忆遗忘规律但却在潜意识中遵循遗忘规律的背单词办法。

更好的办法就是:

第一步,准备工作:准备若干张小纸条,数目由您要记忆的单词数来决定,用于写您要记忆的英语单词,原则上每张纸条只写一个单词;准备好30个小纸盒子,第1个盒子存放今天学习与复习的单词,第2个盒子存放明天复习的单词... ...,依次类推,第30个盒子存放第30天复习的单词。

第二步,添加新单词:每天把220个新单词写成条子放在盒子1中(如果您想多学可以多放点,想少学点也可以少放点),同时把盒子2的单词放到盒子1中,把盒子3的单词放在盒子2中... ...,依次类推。

第三步,学习与复习:开始学习盒子1中的单词,同时根据自己的遗忘参数值决定刚学过的单词放在2 -- 30中的哪个盒子中。根据自己复习效果调整自己的遗忘参数值。

最好的办法就是应用“艾宾浩斯--满爱镇微分记忆算法模型”。该模式真正做到记忆最轻松,复习次数最少,每次复习花费的时间最少。该模型可以自动适应于您的遗忘规律,对每个人的每个记忆项,动态维护一套遗忘参数,并且是在记忆的过程中进行动态维护,在最需要复习的时候提醒您进行复习,直到记忆熟悉为止。采用该模型进行记忆,比普通传统的方法更轻松、更快捷、更牢固,您根本不需要操心什么时候学习新单词,什么时候复习应该复习的单词,一切工作由系统自动完成,是传统模式无法比拟的。

当您找到一套非常适合于您自己的“适时复习计划”之后,每个月记住6500个英语单词就不再是什么梦想的了。(作者:满爱镇满金思维实验室首席研究员) 英语通霸2003完全版下载学习英语口语的六大技巧很多人有个误解,认为只要托福、GRE考好了就行了。其实不是这么回事。当你的飞机降落在美国那块土地上的时候,你有没有机会在美国生存、发展下去,关键是要看你有没有机会去表达自己,和别人交流。如果你学的是哑巴英语,到了美国你将暗无天日。而我们目前的大学英语的教育是有缺陷的。现存的各个大学的英语角就我个人认为,也是有问题的,虽然大家都很有热情,往往谈到半夜12点。由于大家都是同胞,彼此能相互理解各自的中国英语,你点头,我也点头。但一碰到一个native american(地道的美国人) 时,交流同样的东西,就听不懂对方在说什么了。其实我们学一种语言,最重要的就是利用这种语言的某些部分来进行交流。communication is our purpose(交流是目的),而不是语言本身。

我们的英语教育就是恨不得把语言的大海完全笼罩在自己的怀抱里。其实知识是无涯的。我们往往把英语仅仅当作一门知识在学,从小学到大学,到最后,还是不会说英语。为什么我们花了十几年、二十年的时间学了一大堆我们在实际生活中根本永不上的东西。我们究竟应该用什么方法能使我们在最短的时间内掌握英语的交流呢?语言的交流与掌握大量的词汇、句型、语法是两回事。举两个例子:有一次,有一个中国学生陪一个美国人去长城,在长城上,老外突然对哪个学生说:excuse me,may I go someway(请问洗手间在哪儿).中国学生在学校里英语的句法学得相当不错,听力也挺棒的,马上听明白了老外的话,心想,长城都来了,哪儿不能去啊!于是说:yes ,you can go anyway(请随意)(笑声) 。这一句话,差点把老外吓晕了。其实在这个特定的语言环境中,老外的“someway”指的是厕所,而英语“娴熟”的中国学生却让老外随地大小便(全场哄堂大笑)。另一个例子:在大学校园里,流行“五讲、四美、三热爱”,中国人把其翻译成:“five talks ,four beauty ,three lovers”.美国人一听迷惑了“five talks”敢情是谈了五个,“four beauty”敢情是谈了五个,其中有四个是美人,那么“three lovers”一定是爱上了四个美人中的三个(笑声不断)。

其实,就语言本身的知识来说,我们已经过关了,而且我们所学的英语知识全是标准的英语。我们缺少的就是在交流中来运用英语,只有在交流中我们才能与对方进行思维密码的相互破译。同样的话在不同的语言交流环境中所表达的意思是不一样的。要想真正领悟对方的意思,必须与对方进行心与心的交流。作为一个中国学生,如果不根本改变自己的思维结构,从而迎合美国人的思维结构和习惯,依然保持自己中国式的思维习惯,那么他学的英语就毫无价值。那么我们该怎么办呢?我建议要把我们学习的目标收缩,把追求大而广的英语知识转化为追求一种定量性的技巧,我认为有六种技巧,是美国人和美国人之间交流的关键性东西,如果我们能掌握这六种技巧,就可以更好地理解美国人的思维,从而学好口语。

第一,如何用英文简单界定一个东西的技巧。

美国人和美国人交谈80%是想告诉对方what is a book 。我们中国人从小学到大学的课本尽管词汇难度不断加深,但思维逻辑结构却只停留在一个水平上。中国人常说Where is the book?很少有人说What is a book?而美国的小学生就开始问:What is the book?这种Where is the book?只是描述阶段,连哑巴也能做到。但是我想连大学生也很难回答What is a book?因为中国传统英语教学模式没有教会学生表达思想的技巧。

第二,如果已经学会界定,但理解还有偏差,那就要训练how to explain things in different ways.

一种表达方式对方不懂,美国人会寻找另一种表达方式最终让对方明白。因为事物就一个,但表达它的语言符号可能会很多。比如水,世界上就这一个事物,但却有多种符号来表达它。如果一个人懂8种语言,那他在世界上被别人理解的机会就会大得多。用汉语说"水"别人不懂,用德语说别人也不懂,但用英语说water,别人可能就懂了。这就要多做替换练习。传统的教学方法也做替换练习,但这种替换不是真替换,只是语言层面的替换,而不是思维层面的替换。比如,I love you,按中国的替换方法就把you换成her,my mother,them等,这种替换和小学生练描红没有什么区别。这种替换没有对智力构成挑战,没有启动思维。换到最后也不知道到底在love 谁,现实生活中也不能这么随便love(笑声)。这种替换句子的基本结构没变,我听不懂I love you,肯定也听不懂I love her。如果替换为I want to kiss you.I want to hug you.I've a crush on you.I will show my heart to you等,或者给对方讲电影《泰坦尼克》,告诉对方that is love,这样一来对方可能就明白了。这才叫真正的替换。

也就是说用一种不同的方式表达同一个意思,或者对方听不清楚,举一个简单易懂的例子来表达,直到对方明白。

对,比如爱因斯坦讲相对论,他用科学术语讲,除了科学家之外是没人听得懂的,所以爱因斯坦就用一个通俗的例子把相对论讲了出来。他说,什么叫相对论呢?两个lovers在一起,一小时相当于一分钟,而两个仇人呆在一起,一分钟相当于一小时,就这是相对论。他这样一讲,我想没有人不会明白相对论的。

第三,我们必须学会美国人怎样描述东西。

从描述上来讲,由于中美的文化不同会产生很大的差异。我们描述东西无外乎把它放在时间和空间两个坐标上去描述。但美国人对空间的描述总是由我及外,由里及表。而中国人正好相反。美国人说"我向雪山走去",中国人就会说"我从雪山走来"。时间上来说,中国人是按自然的时间顺序来描述。我们描述一个东西突然停住时,住往最后说的那个地方是最重要的。我们听评书常说,欲知后事好何,请听下回分解,中国人很认可这种压轴戏、抖包袱式的方式,而美国人听到这里可能会把收音机砸了:我听的就是what happened,但发生了什么我不知道,还要让我下回再听(笑声),岂有此理!因为美国人在时间上描述时先把最重要的东西说出来,然后再说陪衬的东西。只有发生悲剧性的事件,美国人才在前面加上铺垫。这就是中国人和美国人在时间描述上的巨大差别。

第四,要学会使用重要的美国习语。

因为任何语言除了标准化的东西以外,不容易学、易造成理解困惑的东西就是"习语"。比如北京人说“盖了帽了”,老外永远也理解不了,这就是习语。所以和美国人交流时,能适当地运用美国习语,他马上就会觉得很亲切,也很爱和你交流。那么什么是习语,我认为就是每个单词你都认识,但把它们组合在一起,你就不知道是什么意思了。

第五,学会两种语言的传译能力。

这是衡量口语水平的一个最重要标准。因为英语不是我们的母语,我们天生就有自己的母语。很多人都想学好外语必须丢掉自己的母语,这是不对的。因为我就是一个例子,我不仅汉语没有说得越来越糟,而且英语也没有说得越来越糟。

第六,要有猜测能力。

为什么美国人和美国人、中国人和中国人之间交流很少产生岐义?就是因为他们之间能"猜测"。我们的教学不提倡"猜测"。但我觉得猜测对学好美国口语很重要。在交流中,有一个词你没有听懂,你不可能马上去查字典,这时候就需要猜测来架起一座桥梁来弥补这个缺口,否则交流就会中断。

中国人学习口语讲究背诵,背句型、背语调,这样导致的结果就是很多人讲口语的时候讲着讲着眼就开始向上翻(笑声),实际上是在记忆中寻找曾经背过的东西。如果他要是能猜测的话,我想也就不会出现这种现象。

以上就是我所说的学会用美国人思维的六个技巧。中国学生如果能做到这六点,用很短的时间肯定能学好口语。

再说说英语语音的问题吧。我们中国人不需要钻牛角尖,一定追求发音象一个native(本地人),只要我们的发音不至于让对方产生误解,其实就可以了。我们在平时,不需要迷信什么科学方法,只需要记住一点:模仿。但一定要模仿标准的英语或美语。在模仿的基础上,每天,我们每天保持1个小时的自我口语练习,这个练习必须假想一个双向交流的场合,即仿佛有人与你交流一样。

最后,讲讲英语的用气问题。我们在发音时,尽量气运丹田,而避免用肺发音,这样的结果将使得你的英语发音洪亮圆润。

⑺ 用英语介绍北京(短一些)

Beijing, the capital of People's Republic of China, the political, cultural, transport, tourism and international exchange center. At latitude 39 ° 56 'east longitude 116 ° 20',Yong Tai West Bank, the North pillow Yanshan, the east Bohai Sea, south Huabeidabengyuan, connecting China's northeast, northwest and the hub of the Central Plains, resulting in the shape of the "Gulf”potential, it "since ancient times Beijing Bay," said. From the city's 11 districts and counties of 7. China's four municipalities in the first place.
70 years ago,in the city survive, and then extended to the thistle Yan City, from the Yan Tang GENERAL City to the Youzhou, mostly from the Yuan to the Ming and Qing Dynasties of Teikyo. Today, after several generations of Beijing operations, which have numerous brilliant Royal Park landscape and rich cultural heritage rich, the world's largest palace the Forbidden City, China's largest worship of heaven Parthenon Temple of Heaven, was rare in the world of the Royal Summer Palace Gardens, one of the Eight Wonders of the World Great Wall,。And Beijing's largest tomb group that the Ming Tombs, and Zhoukoudian Beijingyuanren sites have been listed by UNESCO as a world cultural heritage.

⑻ 急求关于北京个名胜古迹的英文介绍。最好是有视频的。推荐几本书也行!谢谢!!!

's Famous Historical Pictures
Temple of Heaven
Within Beijing's Tiantan Park is the Temple of Heaven, a "cult building" symbolizing the relationship between heaven and earth, which has become one of China's most famous and important temples. Ming and Qing dynasty emperors came to the Temple of Heaven twice each year to pray for good harvests.
The Temple of Heaven is enclosed behind the walled 667 acre Tiantan Park, to the south of the Forbidden City. The Temple of Heaven complex was declared a World Heritage site by UNESCO in 1998.

Temple of Heaven - Looking North from the South Chengzhen Gate
Temple of Heaven Layout & Design
All of the structures in the temple complex are aligned on a north-south central axis, flanked by buildings to the east and west. The temple complex was constructed according to the dictates of feng shui, and in accordance with the ancient religious practices used in Nanjing, the historic capital of China.
The round northern section of the temple represents heaven, with the Qiniandian or "Hall of Prayer for Good Harvests" and its three concentric circular roofs as the focal point. The 'Hall of Prayer' temple sits atop a three-tiered marble balustrade decorated with dragon, phoenix, and cloud motifs.

The Huangqiongyu "Imperial Vault of Heaven," with the Qiniandian in the background
As with most Chinese temples and palaces, the emperor would always enter the Temple of Heaven complex from the southern-most Zhaoheng Gate.

Qiniandian "Hall of Prayer for Good Harvests"
The Qiniandian was originally constructed in 1420, ring the reign of Emperor Yongle of the Ming Dynasty. The original Qiniandian Hall of Prayer was made entirely of wood, destroyed by fire in 1889, and subsequently rebuilt. Post and beam construction was used in both versions, and all joints were mortised together without the use of fasteners or nails.

Eastern "Long Corridor" entrance to the "Hall of Prayer for Good Harvests"

The "Long Corridor" to the east of the Hall of Prayer for Good Harvests (photo, above) was used to carry slaughtered sacrificial animals from the "Divine Kitchen and Butcher House" to the temple alter. The covered walkway was designed to protect the sacrifice from being "stained" by the elements.

Qiniandian interior and plan drawings

Mathmatics and seasonal or celestial calculations play a major role in the design of the Qiniandian, with its roof of three concentric circles being supported by four massive wood columns that symbolize the four seasons. Other aspects of the building's design equate to the twelve months of the year and twelve hours in a day.

Temple of Heaven - West Celestial Gate

South of the Qiniandian, through the Chengzhen Gate, is the Huangqiongyu or "Imperial Vault of Heaven." The Huangqiongyu was originally constructed in 1530, and rebuilt 1572. This area also contains the "Echo Wall" and Triple Sound Stones, with their peculiar acoustical qualities.

Locals gather in the "Long Corridor" to play music or games

Further to the south is the "Circular Mound Alter" that is contained in a square area representing earth. This alter was built in 1530 by Emperor Jiajing of the Ming Dynasty. The Circular Mound Alter was used to worship heaven each year on the winter solstice.

The "Hall of Prayer" balustrade - Looking south towards the Imperial Vault of Heaven

During the reign of Emperor Qianlong, the Temple of Heaven complex was refurbished and enlarged to make it more pure and holy than before.

Temple of Heaven - Looking West at Sunset

The Summer Palace

Beijing's Yihe Yuan 'Summer Palace'
The Summer Palace (aka Yihe Yuan or "Garden of Clear Ripples"), originally constructed in 1750, was built by Emperor Qianlong to celebrate his mother's birthday. During subsequent regimes the palace was used as a "pleasure garden" to escape the summer heat in Beijing.
The Summer Palace is located northwest of Beijing, around the man-made Kunming Lake. The lake covers approximately three-quarters of the 290 hectare Palace grounds. There are three man-made islands on the lake that are meant to imitate the three celestial islands of the East China Sea.

Foxiang Ge 'Tower of the Fragrance of the Buddha' atop Longevity Hill on Kunming Lake
Kunming Lake's causeway was designed to emulate the West Lake "Su causeway" in Hangzhou The "Seventeen Arch Bridge" to the south-east of Kunming Lake links the "East Dyke" with South Lake Island.
Longevity Hill
The Foxiang Ge Tower, also known as the "Tower of Buddhist Incense," or "Tower of the Fragrance of the Buddha" is one of the most recognizable temples in China, and is a symbol of dynastic power in ancient China. The tower sits atop Longevity Hill, where the first "Gold Mountain Palace" was built by Emperor Wanyan Liang ring the Jin Dynasty (1115 to 1234).

Stairway to the Foxiang Ge Tower

During the Yuan Dynasty (1271 to 1368), Longevity Hill was renamed Weng Shan, meaning "Jug Hill," for a jug filled with gold that was supposedly found on the hill.

View of the 'Revolving Archives'
The Empress Dowager Cixi, aka "Dragon Lady"
In 1886, the Summer Palace was extensively remodeled and improved under the reign of the infamous Dragon Lady, also known as the Empress Dowager Cixi (1835 to 1908), who was the de-facto ruler of China (the "power behind the throne," "screen" or "curtain") ring the Manchu Qing Dynasty (1644 to 1911).

View of Kunming Lake and the 'Seventeen Arch Bridge' from Foxiang Ge Tower - Zoom
Cixi was buried at the Eastern Qing Tombs in Hebei Province, east of Beijing. As was customary for the times, a giant Pearl the size of a "robin's egg" was placed in the Empress Dowager's mouth to protect her corpse from decomposition. In 1928 her tomb was ransacked by Sun Dianying, a Kuomintang warlord. Cixi's body was desecrated, and it is rumored that some of her stolen jewels and her crown were given to Kuomintang leader Chiang Kai-shek who gifted them to his wife, Soong May-ling.
The "Long Corridor"
The 728 meter "Long Corridor" runs along the shore of Kunming Lake, from Foxiang Ge Tower to the Marble Boat. With its 14,000 ceiling paintings, the Long Corridor is considered one of the longest painted galleries in the world.

The 728 meter 'Long Corridor' and one of its 14,000 ceiling paintings

In 1750, the Long Corridor was added to the Summer Palace by Emperor Qianlong so that his mother could enjoy the gardens without fear of the elements.

Long Corridor ceiling paintings
Marble Boat
The Summer Palace's "Marble Boat," also known as the "Clear and Peaceful Boat" was built in 1755 as a symbol of stability for the empire of the Qing Dynasty. The boat was built with the idea that "Water can carry a boat, and it can capsize a boat," meaning that the Qing empire would never be toppled.

The Marble Boat
Both the Summer Palace and the Old Summer Palace (Yuan Ming Yuan), which was known as the "Gardens of Perfect Brightness," were destroyed ring the Anglo-French invasion in 1860.
Rebuilding Yihe Yuan
The palace was rebuilt in 1886, and in 1888 the Summer Palace was renamed Yihe Yuan, meaning "Garden of Nurtured Harmony." Unfortunately, the harmony did not last long, and the palace suffered another devastating attack ring "Boxer Rebellion" in 1900. Yihe Yuan was again rebuilt in 1902.

The 41 meter high Foxiang Ge Tower

Water Calligraphy (left) Bridge of Banana Plant (right)

View of Yu Quan Hill and the Yu Feng Pagoda (center of photo)

The Summer Palace was added to UNESCO's list of World Heritage Sites in 1998.

Dingling Ming Tombs

Beijing's Dingling Ming Tombs
The Ming Tombs are located sixty kilometers northwest of Beijing in the Tianshou Mountains, near one of the restored sections of the Great Wall. Dingling is the burial grounds for thirteen of sixteen Ming Emperors spanning the 15th and 16th century.
The entire Ming necropolis covers over 40 acres, and is approached via the 'Sacred Way,' which is a long colonnade lined with stone statuary of animals and dignitaries.

Dingling Tomb - Looking at the 'Hall of Eminent Favour'

Zhu Di, known as the third Ming Emperor or the Yongle Emperor, was the first Ming Emperor to be buried at the Dingling in 1424. Zhu Di's mausoleum is called the Changling.
The necropolis is also the final resting place for several of the Zhu Di's concubines and Empresses, some of which were buried alive to accompany the Emperor on his journey into the afterlife. The practice of entombing living concubines was abolished ring the reign of the Zhengtong Emperor in the mid 1400s.

Dingling's Main Hall (left), Chang-Ling Tomb (right)
Zhu Di, the emperor responsible for building the Forbidden City occupies the largest mausoleum at the necropolis, which took 18 years to complete.
The nephew of Zhu Di was the second Ming Emperor, but after fleeing from the empire, he was never heard from again. There is no official record of his final resting place.

The 'Soul Tower' of Dingling (left)

The Dingling necropolis was completed in 1581, before the death of the Wanli Emperor, and thirteenth Ming ruler, Zhu Yijun. To commemorate its completion, Zhu Yijun held a feast at the complex to celebrate his upcoming internment.

Excavation of the Dingling Mausoleum
The only tomb to have been excavated at the necropolis was Dingling, or the 'Tomb of Certainty,' which was occupied by Zhu Yijun, who died in 1619. His tomb was uncovered in in 1956, after the discovery of a stone tablet with instructions to the location of the tomb.

The Ming Emperor Zhu Yijun's Crown

Although he ruled for over 40 years, Zhu Yijun was considered one of the most inept and/or corrupt emperors of the Ming Dynasty.

Dingling Ming Tomb Jewelry Collection

Zhu Yijun was originally entombed with his one and only Empress. Later, one of his concubines, Xiaojing, was elevated to Empress posthumously by her grandson and re-buried with the Emperor.
The first Ming Dynasty Emperor, Zhu Yuanzhang, was not buried at Dingling, but in Nanjing. There are three tombs which are opened to the public: the Wanli Emperor's tomb Dingling, the Yongle Emperor tomb, Changling, and the Longqing Emperor's tomb, Zhaoling.

Zhaoling belonged to the 12th Ming Emperor, Zhu Daicheng, who was buried in 1572 with three of his Empresses. Zhu Daicheng, who was known as the Longqing Emperor, reigned for only six years. The Zhaoling mausoleum was the first tomb to be fully restored to its original condition.

Lama Temple

Beijing's Yonghe Gong 'Lama Temple'

The Lama Temple, also known as the Yonghe Gong Palace, Palace of Peace and Harmony or Yong Hegong Lamasery, was constructed ring the Qing Dynasty in 1694. The palace was the home of Prince Yin Zhen, who was a son of Qing Dynasty Emperor Kang Xi.
The Yonghe Gong Lama Temple is located in the Dongcheng District, off of Yanghegong Street east of the Gulou Hutongs. During the off-hours, the temple has a serene atmosphere, with the smell of incense permeating through the air and the distant sound of monks chanting.

⑼ 如何用英语介绍北京

Beijing, a city in northern China, is the capital of the People's Republic of China. Beijing borders Hebei Province to the north, west, south, and for a small section in the east, and Tianjin to the southeast.

Beijing is China's second largest city in terms of population, after Shanghai. It is a major transportation hub, with dozens of railways, roads and expressways entering and leaving it in all directions. It is also the focal point of many international flights to China. Beijing is recognized as the political, ecational, and cultural center of the PRC, while Shanghai and Hong Kong predominate in economic fields.

Beijing is one of the Four Great Ancient Capitals of China. It will also host the 2008 Summer Olympics.

⑽ 怎么把英语视频下载到MP4

很简单的啊,你把MP4插上,在你下载的时候,如果你用迅雷下载,就把浏览中的存放地址改成你的MP4的盘符,或者文件夹就OK了,在过程中不要拔掉MP4。如果用别的下载软件也是一样的哦。

热点内容
英语老板翻译成白话怎么说 发布:2025-08-30 03:50:37 浏览:105
还有多少天英语怎么翻译 发布:2025-08-30 03:47:33 浏览:337
一首的英语怎么翻译 发布:2025-08-30 03:45:12 浏览:708
高二下英语期中作文怎么写 发布:2025-08-30 03:41:54 浏览:385
在中扮演角色用英语怎么翻译 发布:2025-08-30 03:36:51 浏览:226
变得不同的英语怎么翻译 发布:2025-08-30 03:36:47 浏览:861
喜欢踢足球的原因作文英语怎么说 发布:2025-08-30 03:27:24 浏览:329
用英语介绍夏天作文怎么写 发布:2025-08-30 03:20:49 浏览:876
橙色怎么翻译成英语怎么读 发布:2025-08-30 03:20:46 浏览:593
暴风雨翻译成英语怎么说 发布:2025-08-30 03:13:11 浏览:525