当前位置:首页 » 英文介绍 » 食物介绍用英语怎么说

食物介绍用英语怎么说

发布时间: 2021-02-24 04:43:01

❶ 中国食物的介绍 英文

Chinese cuisine ( Traditional Chinese: 中国菜, Simplified Chinese:中国菜) originated from the various regions of China and has become widespread in many other parts of the world — from East Asia to North America, Australia, Western Europe and Southern Africa.

Regional cultural differences vary greatly amongst the different regions of China, giving rise to the different styles of food. There are eight main regional cuisines, or Eight Great Traditions (八大菜系): Anhui, Cantonese, Fujian, Hunan, Jiangsu, Shandong, Sichuan, and Zhejiang. Among them, Cantonese, Sichuan, Shandong, and Huaiyang cuisine (a major style and even viewed as the representation of the entire Jiangsu cuisine) are often considered as the standouts of Chinese cuisine and e to their influence are proclaimed as the Four Great Traditions (四大菜系). Occasionally Beijing cuisine and Shanghai cuisine are also cited along with the aforementioned eight regional styles as the Ten Great Traditions (十大菜系). There are also featured Buddhist and Muslim sub-cuisines within the greater Chinese cuisine, with an emphasis on vegetarian and halal-based diets respectively.
In most dishes in Chinese cuisine, food is prepared in bite-sized pieces (e.g. vegetables and meat which is known as tofu), ready for direct picking up and eating. Traditionally, Chinese culture considered using knives and forks at the table barbaric e to fact that these implements are regarded as weapons. It was also considered ungracious to have guests work at cutting their own food. Fish are usually cooked and served whole, with diners directly pulling pieces from the fish with chopsticks to eat, unlike in some other cuisines where they are first filleted. This is because it is desired for fish to be served as fresh as possible, and more importantly, whole fish culturally signifies wholeness of things as it has a proper beginning (head) with an end (tail). It is common in many restaurant settings for the server to use a pair of spoons to divide the fish into servings at the table. Chicken is another meat popular in Chinese meals. While the chicken is cut into pieces, and similar to serving fish every single piece of the chicken is served including gizzards and head in order to signify completeness.

In a Chinese meal, each indivial diner is given his or her own bowl of rice while the accompanying dishes are served in communal plates (or bowls) that are shared by everyone sitting at the table. In the Chinese meal, each diner picks food out of the communal plates on a bite-by-bite basis with their chopsticks. This is in contrast to western meals where it is customary to dole out indivial servings of the dishes at the beginning of the meal. Many non-Chinese are uncomfortable with allowing a person's indivial utensils (which might have traces of saliva) to touch the communal plates; for this hygienic reason, additional serving spoons or chopsticks ("公筷", lit. common/public/shared chopsticks) may be made available. In areas with increased Western influence, such as Hong Kong, diners are provided indivially with a heavy metal spoon for this purpose. The food selected is often eaten together with some rice either in one bite or in alternation.

[edit] Red meat
Pork is generally preferred over beef in Chinese cuisine e to economic and aesthetic reasons; the pig is easy to feed and is not used for labour, and is so closely tied with the idea of domesticity that the character for "home" depicts a pig under a roof. The colour of the meat and the fat of pork are regarded as more appetizing, while the taste and smell are described as sweeter and cleaner. It is also considered easier to digest. However, beef is more popular in the west of the country, influenced by Islam, and also in the Sichuan region and parts of the south, where cattle are used for hauling in mining and are plentiful.[1] Lamb is more popular in the far north of the country.

[edit] Vegetarianism
Main article: Vegetarianism in China
Vegetarianism is not uncommon or unusual in China, though, as is the case in the West, it is only practiced by a relatively small proportion of the population. Most Chinese vegetarians are Buddhists, following the Buddhist teachings about minimizing suffering. Chinese vegetarian dishes often contain large varieties of vegetables (e.g. bok choy, shiitake mushroom, sprouts, corn) and some imitation meat. Such imitation meat is created mostly with soy protein and/or wheat gluten to imitate the texture, taste, and appearance of ck, chicken, or pork. Imitation seafood items, made from other vegetable substances such as konjac, are also available.

[edit] Beverages
In traditional Chinese culture, cold beverages are believed to be harmful to digestion of hot food, so items like ice-cold water or soft drinks are traditionally not served at meal-time. Besides soup, if any other beverages are served, they would most likely be hot tea or hot water. Tea is believed to help in the digestion of greasy foods. Despite this tradition, nowadays beer and soft drinks are popular accompaniment with meals. A popular combo in many small restaurants in parts of China is hot pot served with cold beer, a combination known as "冷淡杯" (Pinyin: leng3 dan4 bei1, literally: cold and bland cup, despite being strongly flavored), which is the very opposite of what traditional wisdom would admonish. Ideas from Chinese herbology, such as the four natures, influence the food combinations favored in traditional Chinese meals.

[edit] Contemporary health trends
According to the United Nations Food and Agriculture Organization estimates for 2001–2003, 12% of the population of the People’s Republic of China was undernourished.[2] The number of undernourished people in the country has fallen from 386.6 million in 1969–1971 to 150.0 million in 2001–2003.[3]

Undernourishment is a problem mainly in the central and western part of the country, while "unbalanced nutrition" is a problem in developed coastal and urban areas. Decades of food shortages and rationing ended in the 1980s. A study in 2004 showed that fat intake among urban dwellers had grown to 38.4 percent, beyond the 30 per cent limit set by the World Health Organization. Excessive consumption of fats and animal protein has made chronic diseases more prevalent. As of 2008, 22.8 percent of the population were obese and 18.8 percent had high blood pressure. The number of diabetes cases in China is the highest in the world. In 1959, the incidence of high blood pressure was only 5.9 percent.[4][5]

A typical Chinese peasant before instrialization would have eaten meat rarely and most meals would have consisted of rice accompanied with green vegetables, with protein coming from foods like peanuts. Fats and sugar were luxuries not eaten on a regular basis by most of the population. With increasing wealth, Chinese diets have become richer with more meats, fats, and sugar being consumed.

Health advocates put some of the blame on the increased popularity of Western foods, especially fast food, and other culinary procts and habits. Many Western, especially American, fast food chains have appeared in China, and are highly successful economically. These include McDonald's and Kentucky Fried Chicken (KFC).

An extensive epidemiological study called the China Project is being concted to observe the relationship of disease patterns to diet, particularly the move from the traditional Chinese diet to one which incorporates more rich Western-style foods. Controversially, Professor T. Colin Campbell has implicated the increased consumption of animal protein in particular as having a strong correlation with cancer, diabetes, heart disease, and other diseases that, while common in Western countries, were considered rare in China. He suggests that even a small increase in the consumption of animal protein can dramatically raise the risk of the aforementioned diseases.

❷ 用英语介绍,中,英,美,食物特点。

你要人家帮你写吗?

❸ 把食品介绍翻译成英文

Leizhou flavor snack
Tian Aici: With the field Chinese mugwort (one kind of Chinesemedicine), the glutinous rice, the rice noodle mix grinds to thepowder to make the skin, with the peanut, the sesame seed, 椰蓉 andso on makes the stuffing
□X□m food: □X□m is one kind of Chinese medicine, blooms thedecadent floret, has the phlegm rection, the blood toniceffectiveness of
□X□m brown: Brown is the Chinese one kind of 应节 foodwhich eats in Dragon Boat Festival, was for commemorate China ancienttimes great patriotic poet Qu Yuan to manufacture. Hands down Qu Yuannot to be willing to submit the invader to throw the river to commitsuicide, the people in order to do not let Qu Yuan's corpse eat by thefish, therefore was very many brown children to throw to the river infeeds the fish, afterwards the people for commemorate Qu Yuan, thisday could be the brown child every year to eat

❹ 用英语介绍我国的食物~!!!急·!!!!

不好复意思转载别人的。
网络知道已解决制的答案:http://..com/question/56838643.html

你看看就知道了,再者你搜索到维基网络,在里面搜寻:Chinese cuisine也是可以的。

❺ 介绍日本的食物(用英文)

如果你是特指要日本菜的英文名称,我这里有一些,希望能帮到你:

寿司Sushi
生鱼片Sashimi (raw fish)
海鲜刺身 Seafood and Radish
面豉烧龙虾生豪伴海胆 Prawn and Oyster with Flour Sauce
什锦寿司卷 Assorted Sushi Roll
豆腐皮寿司 Beancurd Sheet Sushi
和风星鳗散寿司 Sushi with Eel
日式墨鱼丸Takoyaki (octopus balls)
竹荚鱼块寿司 Scad Shusi
黑鲔寿司Maguro (raw tuna with seasoned rice)
海苔鲔鱼细卷Tekkamaki (tuna and seasoned rice rolled in seaweed)
烧竹简及鸭片伴寿司 Roated Sushi and Duck Meat in Bamboo Slip
日式煎蛋寿司Tamago (egg sushi)

天妇罗Tempura (deep fried vegetables)
紫苏天妇罗 Deep Fried Vegetables
菜肉卷天妇罗 Vegetable and Pork Roll

生火腿干酪卷色拉 Ham and Cheese Salad
鲑鱼生鱼片沙拉 Salmon Salad
生拌金枪鱼肉 Mixed Fresh Tunny Meat

炸豆腐 Fried Bean Curd
牛肉焖马铃薯Niku-jaga (beef and potato stew)
土豆可乐饼 Minced Potato Shortcake (注:这道菜是在日本很流行的一道家常菜,一般小餐馆也供应)
土豆奶汁烤菜 Grilled Potato with Milk
土豆蟹鱼糕 Potato Crab and Fish Cake
茶碗蒸蛋Chawan (egg custard)
日式烤鸡Yakitori (grilled chicken)
日式烧饼Okonomiyaki
日式煮南瓜Simmer pumpkin
日式糯米饭团Peony mochi

味噌汤 Fish Bone Soup
日式芋头煲Satoimo
海鳗鸡骨汤 Conger Eel and Chicken Soup
海鲜小火锅 Seafood Chaffy Dish
锅塌明虾 Prawns Baked in A Pan
牛肉什锦铁锅 / 涮涮锅Shabu-shabu (quick-cooked beef)

鸡扒滑蛋饭Oyako-donburi (chicken and egg over rice)
日式鳗鱼饭Unadon (grilled eel over rice)
冷面Huyashi-chuuka (cold Chinese-style noodles)

清酒 Sake
绿茶Green tea

味噌烤肉酱 Fish Bone and Grilled Meat Sauce
金枪鱼调味酱 Tunny Sauce

❻ “介绍你喜欢的食物”英语怎么写

答案是:what
kind
of
food
do
your
parents
like
?

~手工翻译,尊重劳动,欢迎提问,感谢采纳!~

❼ 用英语介绍健康的食物

tomato西红柿,egg蛋(鸡蛋),potato土豆,lettuce生菜(莴苣),strawbrry草莓,apple 苹果

❽ 用英语介绍自己爱吃的食物怎么写

I like eating...
I love having...
My favorite food is...

❾ 用英文描述一种食物50个单词左右 最好有中文翻译

蛋糕是一种面食,通常是甜的,典型的蛋糕是以烤的方式制作出来.蛋糕的材料主要包括了面粉、甜味剂(通常是蔗糖)、黏合剂(一般是鸡蛋,素食主义者可用面筋和淀粉代替)、起酥油(一般是牛油或人造牛油,低脂肪含量的蛋糕会以浓缩果汁代替),液体(牛奶,水或果汁),香精和发酵剂(例如酵母或者发酵粉).
Cake is a kind of pasta,usually sweet,typical of the way the cake is baking proced.The materials include cake flour,sweeteners (usually sucrose),adhesive (usually eggs,vegetarian,gluten and starch can be used instead),shortening (usually butter or artificial butter,low fat content Cake will be concentrated fruit juice instead),liquid (milk,water or fruit juice),Flavor and ferment (such as yeast or Fajiao Fen).

❿ 用英文描述一种食物

I know something about the fried chicken. it is chicken which is coated with a breading mixture or batter and then deep fried, pan fried or pressure fried. The breading adds a crispy crust to the exterior. The chicken itself may be chicken pieces on the bone with skin, or boneless and skinless pieces, usually breast meat, as in chicken fingers.

I know something about coffee. It is the most widespread drink in the world with approximately half-a-trillion cups consumed every year. There are two fundamental types of coffee: espresso and regular, or non-espresso. Espresso is the variety of coffee available in café and restaurants, whilst regular coffee is generally meant for the home.

I know something about pumpkins. Pumpkins and other squashes are native to North and Central America, but have since been cultivated around the world. The seeds are primarily used in herbal medicine. The yellow blossoms of pumpkins are also used as medicine in some native traditions.

I know something about pawpaw.Pawpaw is a genus of small clustered trees with large leaves and fruit, native to North America. The genus includes the largest edible fruit indigenous to the continent. They are understory trees found in well drained deep fertile bottomland and hilly upland habitat. Pawpaw is in the same family as the custard-apple, cherimoya, sweetsop, ylang-ylang and soursop, and it is the only member of that family not confined to the tropics.

热点内容
研究生导师英语怎么说及英文翻译 发布:2025-08-30 01:42:54 浏览:919
床单英语怎么翻译 发布:2025-08-30 01:42:45 浏览:43
我知道你在翻译成英语怎么翻译 发布:2025-08-30 01:41:18 浏览:596
英语新同学作文开头结尾怎么写 发布:2025-08-30 01:41:08 浏览:181
在家怎么锻炼的英语作文 发布:2025-08-30 01:30:04 浏览:908
我比他胖用英语怎么翻译 发布:2025-08-30 01:29:16 浏览:462
空调开关键翻译成英语怎么说 发布:2025-08-30 01:28:42 浏览:79
我太喜欢他了英语怎么翻译成英语 发布:2025-08-30 01:16:46 浏览:381
他并不困难的英语怎么翻译 发布:2025-08-30 01:06:19 浏览:1
他说他需要一些钱的英语怎么翻译 发布:2025-08-30 01:03:18 浏览:927