怎么做英语美食介绍
❶ 急求!用英语介绍一篇美食的制作方法(任意一种福建的美食)
Reference to a recipe: Ingredients: 1 yellow croaker, onions, ginger, garlic Method: 1, to get a clean yellow croaker internal organs, to scale, cut flowers knife, stand-by. 2 Heat the oil to the pot a little, put the fish fry on both sides of a smell of fish fried to 3, then add onions, ginger, garlic (garlic to put some more) and other spices, add water just diffuse over fish, pour the soy sauce 4 , Kai Guo a fire after a small, slowly through the thick soup, fish, cooked onion foam discharge point to mention taste, pan.
❷ 用英语介绍一种食物的做法!
1.西红柿炒蛋
ingredients:1. 2 eggs
1/4 t. salt
pinch of pepper
2. 3 tomotoes, cut in chunks
1/8 t. salt
1 c. water
2 t. ketchup
1 t. cornstarch
chopped spring onion
method:
1. Beat the eggs lightly. Add ingredient One.
2.Heat 1 tablespoon of oil in the wok. Stir-fry the egg in the oil until set and remove from wok.
3. Clean the wok.
4. Heat yet another tablespoon of oil, stir-fry the tomato chunks, add ingredient Two. When almost done, add the eggs and stir-fry quickly over high heat.Remove from heat.
5.Sprinkle with choppd spring onion.
2.sweet and sour pork甜酸肉
Ingredients:
1 kg Pork Belly ( 1 inch cubes)
1 tsp salt
1 1/2 tbsp Brandy (optional)
1 Egg (beaten)
1 tbsp Cornflour
600 ml Vegetable oil
1 spring Onion (cut in to 1inch)
100 g Canned bamboo shoot
1 Green pepper (diced)
Sauce :
3 tbsp wine vinegar
3 tbsp sugar
1/2 tsp salt
2 tbsp Tomato puree or sauce
2 tbsp Orange juice
1 tbsp Soy sauce
1 tbsp Sesame oil
1 tbsp Cornflour
Directions:
1. Mix the pork cubes with salt & Brandy & leave to marinade for 15 minutes.
2. Blend the beaten egg, cornflour & add the pork cubes and turn until each cube is well coated.
3. Mix the sauce ingredients together in a bowl.
4. Heat the oil in a wok to 180 degree C or 350 degree F or until a cube of bread browns in 30 seconds. Add the pork cubes and deep fry for 3 minutes, then remove and drain on paper towels. Heat the oil again until smoking, return the pork with the bamboo shoots & fry for 2 minutes or until they are golden brown. Remove and drain on paper towels.
5. Now heat a pan and add the sauce mix and heat till slightly thick.
6. Mix the sauce with the meat & vegetable just before serving.
❸ 怎么用英语介绍一种中国的美食
中国美食粽子的作文英语回版。
❹ 用英语介绍一种中国的美食
“ Chinese Dumpling
Jiaozi(Chinese Dumpling) is a traditional Chinese Food, which is essential ring holidays in Northern China. Chinese mpling becomes one of the most widely loved foods in China.
Chinese mpling is one of the most important foods in Chinese New Year. Since the shape of Chinese mplings is similar to ancient Chinese gold or silver ingots, they symbolize wealth. Traditionally, the members of a family get together to make mplings ring the New Year's Eve. They may hide a coin in one of the mplings. The person who finds the coin will likely have a good fortune in the New Year. Chinese mpling is also popular in other Chinese holidays or festivals, so it is part of the Chinese culture or tradition.
Chinese mpling is a delicious food. You can make a variety of Chinese mplings using different fillings based on your taste and how various ingredients mixed together by you.
Usually when you have Chinese mpling for dinner, you will not have to cook anything else except for some big occasions. The mpling itself is good enough for dinner. This is one of the advantages of Chinese mpling over other foods, though it may take longer to make them.
Making mplings is really teamwork. Usually all family members join the work. Some people started to make mplings when they were kids in the family, so most Chinese know how to make mplings.” 谢谢采纳!
译文:
“中国饺子
饺子是中国一种传统美食,北方的人们都有节日期间吃饺子的习惯。在中国,饺子广受人们的喜爱。
饺子是中国新年餐桌上一道重要的食物。 由于饺子的形状类似于中国古代的金锭或银锭,因而象征着财富。在除夕之夜,人们都有和家人团聚一起包饺子的习俗。他们会在某个饺子里包进一个硬币,如果发现它的人将预示着在新年中将会有好运。 饺子在中国的其他节假日也是很受欢迎的食品,从而构成了中国文化传统的一部分。
饺子美味可口。你可以根据你的口味,采用不同馅料或进行不同组合,包出不同口味的饺子。
通常,如果你做饺子的话,那么就没有必要做其他食物。除非在非常的日子里,一顿饺子也就足够了。这是饺子相对与其他食物的优势,不过就是制作过程比较长。
包饺子是一项团体工作。通常,一家人会参与到包饺子的工作中。有些人从小就学会包饺子,因而大多数中国人都知道怎么包饺子。” 谢谢!
❺ 怎样用英语介绍一些小吃
首先,你要先了解,你要介绍小吃的英文名字,我列出的是上海和北京的,后面写了短短小段文章,望采纳,谢谢
上海
油条 Fried bread stick
水饺 Boiled mplings
馒头 Steamed buns
豆浆 Soybean milk
稀饭 Rice porridge
臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu)
春卷 Spring rolls
红豆糕 Red bean cake
绿豆糕 Bean paste cake
麻花 Hemp flowers
生煎 Fried plain bun
豆花 Tofu pudding
小笼包 Small stuffed buns
汤包 Steamed buns/mplings
锅贴 Pot sticker
北京
驴打滚 soybean cake
艾窝窝 Steamed rice cakes with sweet stuffing)
炒肝 Stewed Liver
糖卷果 Chinese yam and date rolls
姜丝排叉 Fried ginger slices
奶油炸糕 Fried butter cake
豌豆黄 Pea cake
蜜麻花 Ear-shaped twists with sugar
豆汁 Fermented mung bean juice
油茶 Chatang / Miancha / Youcha
馓子麻花 Crisp noodle
萨其马 Caramel treats
焦圈 Fried ring
糖火烧 Sweetened baked wheaten cake
豆馅烧饼 Bean paste cake/Subsidence fried beans
Beijing Roast Duck is praised as the “The Most Delicious Dish under the Heaven.” It has golden brown and crispy skin, tender meat and strong flavor. All these features make it renowned at home and abroad.
北京烤鸭被誉为“天下最美味的菜”,它具有金棕色和酥脆的鸭皮,柔嫩有浓郁香味的鸭肉,使其在国内外享有盛名。
另一个小吃没有烤鸭那么名扬中外,也没有其它大菜那么排场,但也属于很有特点,能震住老外的小吃了:驴肉火烧!
Lurou Huoshao is a snack popular in North China. It originated in Baoding city, Hebei province. Stuff minced donkey meat into baked flour cake and thus Lurou Huoshao is made. The snack is flavorful but not greasy with lean donkey meat. It's both a popular snack and a regular local breakfast item.
“驴肉火烧”是流行于中国北方的一种小吃。起源于河北省保定市。把驴肉剁成小块加在烤馍之间,有点像中式汉堡啊!红色的驴肉香而不腻,是小吃也是当地的早餐。
西方人吃肉多,也有意大利面中常见的肉丸子。不过个头可赶不上中国的狮子头啊!
❻ 英文介绍一下自己喜欢的美食的过程
我最喜欢抄吃土豆,因为它味道好极了!
I most like potatoes, because it tastes good!
而且方便,适用!
And more convenient and suitable!
它生长在土壤里,
It grows in the soil,
有不同的形状,
With different shapes,
圆的、方的、长的、等等。
Round, square, long, etc.
土豆的颜色是黄的,
The potato is yellow color。
据说也有紫色的土豆!
It also has the purple potatoes!
❼ 用英语介绍怎么制作食物。
A sandwich is a quick and tasty way to make a meal. It can make a great lunch or breakfast. Read on to learn the basics.
制作三明治不但快速而且美味的,它是早餐或者午餐的最佳选择,下面为基本步骤。
1,First,pick your favorite type of bread. White, wheat, wholegrain,or rye. It can also be a roll, or pita bread. You need 2 whole slices of bread to make a full sandwich and you can use one slice to make half a sandwich. You can also toast your bread.
第一步,准备面包,白麦或者黑麦面包,可以使卷状或者圆饼状的,一个完整的三明治需要2片薄的面包片,当然你也可以用一片面包做一半三明治,你也可以用事先烤过的面包片。
2,Next,choose a spread that will make the bread stick together. Margarine, butter, mayonnaise or avocado are always good choices. Then,combine the spreads for a different and delicious taste.
第二步,使两片面包片粘在一起,可以使用人造黄油,奶油,蛋黄酱或者牛油果,混合这些奶酱可以使三明治味道更加鲜美,
3,After deciding on the filling. Jam, peanut butter, ham, cheese, various other meats, lettuce, tomato, pickles, bacon bits, onions, turkey, beef, chicken, -- you've got a lot of choices. What you put on a sandwich is really up to your imagination and preferences. Just remember to put together things you enjoy eating because you have to eat it.
第三步,面包片中填充果酱,花生酱,火腿,奶酪,各种肉类,蔬菜,番茄,少量咸菜,洋葱,火鸡肉,牛肉,鸡肉--你已经完成了大部分工作,你可以把三明治做成你喜欢喝想象的样子,当然要记住把你喜欢吃的放在一起,毕竟你是要吃的。
4,When you have finished putting together the foods you like to eat, slice the sandwich for easier handling.
第四步,当你将你喜欢的食物组合在一起时,你会感觉薄片更容易拿着吃,毕竟吃要用手拿着。
5,Add a cup of soup, pickle, fruit juice, milk or a drink of your choice to go with it for a complete and healthy meal. Keep in mind that sandwiches can be served at any time but are best ring lunch.
第五步,准备好汤,泡菜,果汁,牛奶或者你喜欢的饮料,这样一顿健康的餐饮就准备好了,不过三明治最好中午吃好。
6,Finally,put the bread back on top.
第六步,将整个三明治颠倒过来(正面和反面调,应为果酱应该都在下面,第一口感觉比较好)
❽ 英语介绍中国美食
Eight Cuisines(八大菜系)
China covers a large territory and has many nationalities, hence a variety of Chinese food with different but fantastic and mouthwatering flavor. Since China's local dishes have their own typical characteristics, generally, Chinese food can be roughly divided into eight regional cuisines, which has been widely accepted around. Certainly, there are many other local cuisines that are famous, such as Beijing Cuisine and Shanghai Cuisine.
Shandong Cuisine
Consisting of Jinan cuisine and Jiaodong cuisine, Shandong cuisine, clear, pure and not greasy, is characterized by its emphasis on aroma, freshness, crispness and tenderness. Shallot and garlic are usually used as seasonings so Shangdong dishes tastes pungent usually. Soups are given much emphasis in Shangdong dishes. Thin soup features clear and fresh while creamy soup looks thick and tastes strong. Jinan cuisine is adept at deep-frying, grilling, frying and stir-frying while Jiaodong division is famous for cooking seafood with fresh and light taste.
Shandong is the birthplace of many famous ancient scholars such as Confucious and Mencius. And much of Shandong cuisine's history is as old as Confucious himself, making it the oldest existing major cuisine in China. But don't expect to gain more wisdom from a fortune cookie at a Shandong restaurant in the West since fortune cookies aren't even indigenous to China.
Shandong is a large peninsula surrounded by the sea to the East and the Yellow River meandering through the center. As a result, seafood is a major component of Shandong cuisine. Shandong's most famous dish is the Sweat and Sour Carp. A truly authentic Sweet and Sour Carp must come from the Yellow River. But with the current amount of pollution in the Yellow River, you would be better off if the carp was from elsewhere. Shandong dishes are mainly quick-fried, roasted, stir-fried or deep-fried. The dishes are mainly clear, fresh and fatty, perfect with Shandong's own famous beer, Qing Beer
Sichuan Cuisine
Sichuan Cuisine, known often in the West as Szechuan Cuisine, is one of the most famous Chinese cuisines in the world. Characterized by its spicy and pungent flavor, Sichuan cuisine, prolific of tastes, emphasizes on the use of chili. Pepper and prickly ash also never fail to accompany, procing typical exciting tastes. Besides, garlic, ginger and fermented soybean are also used in the cooking process. Wild vegetables and animals are usually chosen as ingredients, while frying, frying without oil, pickling and braising are applied as basic cooking techniques. It cannot be said that one who does not experience Sichuan food ever reaches China.
If you eat Sichuan cuisine and find it too bland, then you are probably not eating authentic Sichuan cuisine. Chili peppers and prickly ash are used in many dishes, giving it a distinctively spicy taste, called ma in Chinese. It often leaves a slight numb sensation in the mouth. However, most peppers were brought to China from the Americas in the 18th century so you can thank global trade for much of Sichuan cuisine's excellence. Sichuan hot pots are perhaps the most famous hotpots in the world, most notably the Yuan Yang (mandarin ck) Hotpot half spicy and half clear.
Guangdong Cuisine
Cantonese food originates from Guangdong, the southernmost province in China. The majority of overseas Chinese people are from Guangdong (Canton) so Cantonese is perhaps the most widely available Chinese regional cuisine outside of China.
Cantonese are known to have an adventurous palate, able to eat many different kinds of meats and vegetables. In fact, people in Northern China often say that Cantonese people will eat anything that flies except airplanes, anything that moves on the ground except trains, and anything that moves in the water except boats. This statement is far from the truth, but Cantonese food is easily one of the most diverse and richest cuisines in China. Many vegetables originate from other parts of the world. It doesn't use much spice, bringing out the natural flavor of the vegetables and meats.
Tasting clear, light, crisp and fresh, Guangdong cuisine, familiar to Westerners, usually chooses raptors and beasts to proce originative dishes. Its basic cooking techniques include roasting, stir-frying, sauteing, deep-frying, braising, stewing and steaming. Among them steaming and stir-frying are more commonly applied to preserve the natural flavor. Guangdong chefs also pay much attention to the artistic presentation of dishes.
Fujian Cuisine
Consisting of Fuzhou Cuisine, Quanzhou Cuisine and Xiamen Cuisine, Fujian Cuisine is distinguished for its choice seafood, beautiful color and magic taste of sweet, sour, salty and savory. The most distinct features are their "pickled taste".
Jiangsu Cuisine
Jiangsu Cuisine, also called Huaiyang Cuisine, is popular in the lower reach of the Yangtze River. Aquatics as the main ingredients, it stresses the freshness of materials. Its carving techniques are delicate, of which the melon carving technique is especially well known. Cooking techniques consist of stewing, braising, roasting, simmering, etc. The flavor of Huaiyang Cuisine is light, fresh and sweet and with delicate elegance. Jiangsu cuisine is well known for its careful selection of ingredients, its meticulous preparation methodology, and its not-too-spicy, not-too-bland taste. Since the seasons vary in climate considerably in Jiangsu, the cuisine also varies throughout the year. If the flavor is strong, it isn't too heavy; if light, not too bland.
Zhejiang Cuisine
Comprising local cuisines of Hangzhou, Ningbo and Shaoxing, Zhejiang Cuisine, not greasy, wins its reputation for freshness, tenderness, softness, smoothness of its dishes with mellow fragrance. Hangzhou Cuisine is the most famous one among the three.
Hunan cuisine
Hunan cuisine consists of local Cuisines of Xiangjiang Region, Dongting Lake and Xiangxi coteau. It characterizes itself by thick and pungent flavor. Chili, pepper and shallot are usually necessaries in this division.
Anhui Cuisine
Anhui Cuisine chefs focus much more attention on the temperature in cooking and are good at braising and stewing. Often hams will be added to improve taste and sugar candy added
❾ 英语美食介绍
Brazilians were the first to raise cattle in South America, imported from Cape Verde to São Paulo in the 1530s. Churrasco (pronounced shoo-RAS-koo) or Brazilian barbecue was the traditional staple food of the gaú or cowboys of Southern Brazil for centuries before it spread to Rio de Janeiro and São Paulo. It has become very fashionable and there are excellent churrascarias (restaurants specializing in Brazilian barbecue) all over Brazil and around the world. These are called churrascaria de rodízio because waiters move from table to table bringing different types of meats on skewers from which they slice portions onto your plate. In Rio de Janeiro, you may want to try Esplanada Grill or Porcão, both located in Ipanema and the brand new and very sophisticated Giuseppe Grill in Leblon (for address, check our Little Black Book). If you are a vegetarian, you can still accompany your friends to churrascarias; as a rule, they have fantastic salad buffets too.
❿ 用英语介绍中国美食如何
当你穷困潦倒时,他向你伸出了援助之手;当你失意时,他为你开启了导航灯,指引着你回;当你失败时答,他为你铺垫了块块基石,让你走向成功的阶梯;当你惆怅时,他为你带来了开心果;当你不幸时,他为你送来了幸福的青鸟;当你……然而,当他累倒下,生病躺下时,你,你又为他送去了什么,带去了什么?是冷漠,还是倍致的关怀?(《滴水之恩,你以何报?》)