当前位置:首页 » 英文介绍 » 故宫博物馆的介绍用英语怎么写

故宫博物馆的介绍用英语怎么写

发布时间: 2021-02-26 09:43:51

㈠ 故宫博物馆的英文是什么

故宫博物馆的英文是:
the Palace Museum

首发回答,希望我的回答帮得到您,来自【网络懂你】团队,满意的话烦请采纳~O(∩_∩)O~

㈡ 关于故宫博物馆的英语作文

游北京故宫我从小就喜欢古代的房子和陈设,特别是屋子里的摆设和模样,我特别想亲眼看一看那房子,亲手摸一摸那摆设.今天,我终于如愿以偿地来到了故宫,实现了从小在看古装剧时的愿望. 北京故宫是我国历史上明清两代帝王和后宫佳丽嫔妃生活的皇宫,也叫“紫禁城”,现在位于北京市的市中心.它是世界上现存规模最大、保存最完整的帝王宫殿,你们知道吗?北京故宫光是建筑的面积就有15万平方米,可想而知,整个故宫的占地面积该有多大呀!据说,整个北京故宫大约有72万多平方米呢! 故宫只有前后两个城门,都与高7.9米的宫墙相连,北京故宫墙外还环绕着宽52米的护城河,几百年下来,它还是那么地清澈美丽. 开始我还不相信,身体这么好的人,游故宫肯定不会累,没想到才走到第三个大宫殿,就累得趴下了,这故宫是一层又一层,说不定还有密室和地下通道,这敌人打得进来吗?外面的围墙那么厚,门那么结实,还有重兵把守,进出一定十分困难.什么上朝的地方啊,皇上上朝前准备和休息的地方啊,皇帝的卧室,皇后的寝宫,老佛爷的地盘,公主、格格的闺房,太子、皇子的宫殿,后宫嫔妃住的地方都有好多的士兵、宫女、太监看管.每一个宫殿都很漂亮,看唯一遗憾的是,都不让进宫殿,不许摸物品,不能踏上那片几百年前就有很多王公贵族踩踏过的土地上了.好遗憾呐……我只能隔着玻璃,模糊地看着那些新奇又美观的稀世珍宝了. 你来猜猜,什么地方最漂亮?可能你猜对了,是美丽的“御花园”,那里有很多稀奇的植物和动物,但大多都看不到了.我看到了好多“人”字型的大树,好多混合树(两种树缠在一起,时间长了,就缠在一起了),好多被当作展品的石头,有漂亮的、奇异的等等,好多珍贵都聚集在一个大水池里,“叽叽喳喳”的小鸟们呼兄唤弟、拖儿挈女,一起来这里生活、觅食、嬉戏、散步.啊,御花园真是个好地方,美不胜收. 有几个地方是专门收藏慈禧的字画和信息的,我好像看到过几个字,分别是“龙”、“福”、“虎”、“寿”,都是大写的,很是气派.有一篇介绍说,慈禧的衣食及日用品都是很奢侈的东西,不仅仅是锦衣玉石,她的梳妆盒多得数都数不清,都是上等的红木、香樟木、玉石、金银珠宝等材料,并且动不动就不要了,真不知道她当年服侍的帝王君主是个什么样的人,那么宠爱她,什么都由着她.说到这里,我又想起了一个小传说:慈禧喜欢别人都叫她“老佛爷”,顾名思义,我不多说.在妃子时,秀女们碰巧看到了慈禧,大家都给她请安,其他秀女们都称慈禧为太后,唯有一名秀女称她为老佛爷,慈禧一听,心里高兴啊,便下令让这个秀女直接成为了妃子.这慈禧,唉…… 才游览了故宫三分之一的地方,故宫就要关门了,我赶紧拉着妈妈冲到“吉祥门”前,然后跨过去后才回家,这真是个快乐又劳累的日子埃故宫的悠久的历史我虽然没有领略完,但我一点儿也不遗憾,因为,故宫以及几百年前在这里生活过的人都听见我在这里立下了誓言:等我长大后,我还要来,我要把你走遍了,哪怕把鞋都走破. 你自己再删点.

㈢ 故宫博物馆用英语怎么说

Palace Museum

㈣ 用英语介绍故宫的文章,200字左右

FORBIDDEN CITY (紫禁城)

(In front of the meridian gate)

Ladies and Gentlemen:

I am pleased to serve as your guide today.

This is the palace museum; also know as the Purple Forbidden City. It is the largest and most well reserved imperial residence in China today. Under Ming Emperor Yongle, construction began in 1406. It took 14years to build the Forbidden City. The first ruler who actually lived here was Ming Emperor Zhudi. For five centuries thereafter, it continued to be the residence of23 successive emperors until 1911 when Qing Emperor Puyi was forced to abdicate the throne. In 1987, the United Nations Ecational, Scientific and Cultural Organization recognized the Forbidden City was a world cultural legacy.

It is believed that the Palace Museum, or Zi Jin Cheng (Purple Forbidden City), got its name from astronomy folklore, The ancient astronomers divided the constellations into groups and centered them around the Ziwei Yuan (North Star) . The constellation containing the North Star was called the Constellation of Heavenly God and star itself was called the purple palace. Because the emperor was supposedly the son of the heavenly gods, his central and dominant position would be further highlighted the use of the word purple in the name of his residence. In folklore, the term “an eastern purple cloud is drifting” became a metaphor for auspicious events after a purple cloud was seen drifting eastward immediately before the arrival of an ancient philosopher, LaoZi, to the Hanghu Pass. Here, purple is associated with auspicious developments. The word jin (forbidden) is self-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-limits to ordinary people.

The red and yellow used on the palace walls and roofs are also symbolic. Red represents happiness, good fortune and wealth. Yellow is the color of the earth on the Loess Plateau, the original home of the Chinese people. Yellow became an imperial color ring the Tang dynasty, when only members of the royal family were allowed to wear it and use it in their architecture.

The Forbidden City is rectangular in shape. It is 960 meters long from north to south and 750 meter wide from east west. It has 9,900 rooms under a total roof area 150,000 square meters. A 52-meter-wide-moat encircles a 9. 9-meter—high wall which encloses the complex. Octagon —shaped turrets rest on the four corners of the wall. There are four entrances into the city: the Meridian Gate to the south, the Shenwu Gate (Gate of Military Prowess) to the north, and the Xihua Gate (Gate of military Prowess) to the north, and the Xihua Gate (Western Flowery Gate ) to the west, the Donghua (Eastern Flowery Gate) to the east.

Manpower and materials throughout the country were used to build the Forbidden City. A total of 230,000 artisans and one million laborers were employed. Marble was quarried from fangshan Country Mount Pan in Jixian County in Hebei Province. Granite was quarried in Quyang County in Hebei Province. Paving blocks were fired in kilns in Suzhou in southern China. Bricks and scarlet pigmentation used on the palatial walls came from linqing in Shandong Province. Timber was cut, processed and hauled from the northwestern and southern regions.

㈤ 故宫英文介绍

故宫,旧称紫禁城,位于北京中轴线的中心,是明清两个朝代二十四位皇帝的皇宫,占地面积72万平方米,建筑面积约15万平方米。明成祖朱棣永乐四年(1406年)开始营建,永乐十八年(1420年)落成。
北京故宫为明成祖朱棣于西元1406年基本上是在元朝大都皇宫的基础上开始建设的,设计师为木匠出身的蒯祥,西元1420年正式落成,从1420年落成到1911年清帝逊位的约五百年间,共有明清两代二十四帝在故宫生活过。明朝初期有殿宇1630余座,清朝乾隆时期有殿宇1800余座,现存殿宇约2631座;紫禁城各宫殿样式图细画至“寸”,自康熙起雷氏家族代代测量、绘制典藏到民国初年。
故宫在辛亥革命之前被称为“紫禁城”。它的名字来自“紫微星垣”,中国古代星像学家把天上的星星分为三垣,四象,二十八星宿等。其中三垣指紫微星垣,太微星垣和天市星垣。紫微星垣居于正中,据传皇天上帝的居所(紫宫)就在紫微星垣中,人间皇帝自称“天子”便仿皇天上帝居所的名字用其“紫”字为紫禁城。

The Forbidden City was the Chinese imperial palace from the mid-Ming Dynasty to the end of the Qing Dynasty. It is located in the Dongcheng District, in the middle of Beijing, China, and now houses the Palace Museum. For almost five centuries, it served as the home of the Emperor and his household, as well as the ceremonial and political centre of Chinese government.
Built from 1406 to 1420, the complex consists of 980 surviving buildings with 8,707 bays of rooms and covers 720,000 square metres. The palace complex exemplifies traditional Chinese palatial architecture, and has influenced cultural and architectural developments in East Asia and elsewhere. The Forbidden City was declared a World Heritage Site in 1987, and is listed by UNESCO as the largest collection of preserved ancient wooden structures in the world.
Since 1924, the Forbidden City has been under the charge of the Palace Museum, whose extensive collection of artwork and artefacts were built upon the imperial collections of the Ming and Qing dynasties. Part of the museum's former collection is now located in the National Palace Museum in Taipei. Both museums descend from the same institution, but were split after the Chinese Civil War.

㈥ 用英语简单介绍故宫,要有中文翻译

㈦ 故宫博物馆的英文怎么说

你好!
故宫博物馆
Palace Museum

㈧ 求关于故宫博物馆的英文介绍(一定要简单易懂!)

This is the Palace Museum, also known as the Purple Forbidden City. It is the largest and most well reserved imperial residence in China today. Under Ming Emperor , construction began in 1406. It took 14 years to build the Forbidden City.
The red and yellow used on the palace walls and roofs are also symbolic. Red represents happiness, good fortune and wealth. Yellow is the color of the earth on the Loess Plateau, the original home of the Chinese people. Yellow became an imperial color ring the Tang dynasty, when only members of the royal family were allowed to wear it and use it in their architecture.
The Forbidden City is rectangular in shape. It is 960 meters long from north to south and 750 meters wide from east west. It has 9900 rooms under a total roof area 150000 square meters. A 52-meter-wide-moat encircles a 9.9 –meter- high wall which encloses the complex.
It is believed that the Palace Museum got its name from astronomy folklore. The ancient astronomers divided the constellations into groups and centered them around the Ziwei Yuan. The constellation containing the North Star was called the Constellation of Heavenly God and star itself was called the purple palace.
The Forbidden City is divided into an outer and an inner count. We are now standing on the southernmost part of the outer count. In front of us lies the Gate of supreme Harmony. The gate is guarded by a pair of bronze lions, symbolizing imperial power and dignity. The lions were the most exquisite and biggest of its kind. The one on the east playing with a ball is a male, and ball is said to represent state unity. The other one is a female. Underneath one of its fore claws is a cub that is considered to be a symbol of perpetual imperial succession.
The Forbidden City consists of an outer count and an inner enclosure. The outer count yard covers a vast space lying between the Meridian Gate and the Gate of Heavenly Purity. The “three big halls” of Supreme Harmony, Complete Harmony and Preserving Harmony constitute the center of this building group. The great three halls are built on a spacious “H”-shaped,8-meter-high, triple marble terrace. Each level of the triple terrace is taller than the on below and all are encircled by marble balustrades carved with dragon and phoenix designs.
This area is called the Hall of Supreme Harmony Square, which covers a total of 30000 square meters. Without a single tree or plant growing here, this place inspires visitors to feel its solemnity and grandeur. In the middle of the square there is carriageway that was reserved for the Emperor. On both sides of the road the ground bricks were laid in a special way seven layers lengthwise and eight layers crosswise,making up fifteen layers in all.
这是我以前做的PowerPoint,可能不太连贯,见谅!

㈨ 故宫英文简介

北京故宫是中国明清两代的皇家宫殿,旧称紫禁城,南北长961米,东西宽753米,四面围有高10米的城墙,城外有宽52米的护城河,真可谓有金城汤池之固。

Beijing Imperial Palace is a royal palace of Ming and Qing Dynasties in China, formerly known as the Forbidden City.

It is 961 meters long from north to south, 753 meters wide from east to west, surrounded by 10 meters high walls, and 52 meters wide moat outside the city. It is really a golden city.

紫禁城有四座城门,南面为午门,北面为神武门,东面为东华门,西面为西华门。城墙的四角,各有一座风姿绰约的角楼,民间有九梁十八柱七十二条脊之说,形容其结构的复杂。

The Forbidden City has four gates, the Meridian Gate in the south, the Shenwu gate in the north, the Donghua gate in the East and the Xihua gate in the West.

In the four corners of the city wall, there is a graceful turret. There are 72 ridges of nine beams and eighteen columns in the folk, which describe the complexity of its structure.

紫禁城内的建筑分为外朝和内廷两部分。外朝的中心为太和殿、中和殿、保和殿,统称三大殿,是国家举行大典礼的地方。三大殿左右两翼辅以文华殿、武英殿两组建筑。

The buildings in the Forbidden City are divided into two parts: the outer court and the inner court.

The center of the outer Dynasty is Taihe hall, Zhonghe hall and Baohe hall, collectively referred to as the three halls, which are the places where the state holds grand ceremonies.

The left and right wings of the three halls are supported by two groups of buildings: Wenhua hall and Wuying hall.

内廷的中心是乾清宫、交泰殿、坤宁宫,统称后三宫,是皇帝和皇后居住的正宫。其后为御花园。后三宫两侧排列着东、西六宫,是后妃们居住休息的地方。

The center of the inner court is Qianqing palace, Jiaotai palace and Kunning palace, collectively referred to as the back three palaces, which are the main palace where the emperor and the empress live.

Then there is the imperial garden. There are six palaces in the East and West on both sides of the rear three palaces, which are the places where the empresses live and rest.

东六宫东侧是天穹宝殿等佛堂建筑,西六宫西侧是中正殿等佛堂建筑。外朝、内廷之外还有外东路、外西路两部分建筑。

On the east side of the six Eastern Palaces is the temple of heaven and other Buddhist buildings, and on the west side of the six Western palaces is the main hall and other Buddhist buildings.

Besides the outer court and inner court, there are two parts of buildings, namely, the outer East Road and the outer West Road.

(9)故宫博物馆的介绍用英语怎么写扩展阅读

1987年,北京故宫被列入世界文化遗产。世界遗产组织对故宫的评价是:“紫禁城是中国五个多世纪以来的最高权力中心,它以园林景观和容纳了家具及工艺品的9000个房间的庞大建筑群,成为明清时代中国文明无价的历史见证。”

故宫成为世界文化遗产,使人们对故宫古建筑价值的认识有了深化。故宫所代表的是已经成为历史的文化,而且有着宫廷文化的外壳,同时它却代表了当时的主流文化,经过了长时期的历史筛选和积累,当然不能简单用“封建落后”来概括。

故宫和博物院不是毫不相干或对立的,而是有机的统一,相得益彰。把它们结合起来,就可看到,故宫博物院是世界上极少数同时具备艺术博物馆、建筑博物馆、历史博物馆、宫廷文化博物馆等特色,并且符合国际公认的“原址保护”、“原状陈列”基本原则的博物馆和文化遗产。

世界文化遗产的基本精神是文化的多样性,从世界文化遗产的角度,人们努力挖掘和认识故宫具有的突出的和普世的价值。

参考资料来源:网络——北京故宫

热点内容
怎么给高中生讲英语作文 发布:2025-08-27 11:21:36 浏览:933
用英语写关于金鱼的作文怎么写 发布:2025-08-27 11:21:27 浏览:119
你怎么想呢英语作文 发布:2025-08-27 11:20:13 浏览:584
我们怎么读书英语作文 发布:2025-08-27 11:17:05 浏览:704
英语作文描述怎么上学 发布:2025-08-27 11:15:48 浏览:607
沈阳欢迎你怎么写英语作文 发布:2025-08-27 11:07:00 浏览:298
人不能战胜自然作文英语怎么说 发布:2025-08-27 11:01:56 浏览:54
英语小作文结尾怎么写 发布:2025-08-27 10:59:41 浏览:278
怎么赡养老人英语作文 发布:2025-08-27 10:59:40 浏览:749
我的校园作文用英语怎么说 发布:2025-08-27 10:59:39 浏览:301