当前位置:首页 » 英文介绍 » 故宫主要景观介绍英语怎么说

故宫主要景观介绍英语怎么说

发布时间: 2021-01-02 12:31:56

A. 用英文描述颐和园和故宫的景点

Describes the Summer Palace and Imperial Palace's scenic spot with English

B. 请问“颐和园”“故宫”“天坛”等北京的景点用英语怎么说

颐和园 The Summer Palace
故宫 Forbidden City
天坛 The Temple of Heaven

C. 北京故宫内的景点英文介绍,乾清宫,慈宁宫这样具体的,长短是中就行

fobbiden City is the palace museum; also know as the Purple Forbidden City. It is the largest and most well reserved imperial residence in China today. Under Ming Emperor Yongle, construction began in 1406. It took 14years to build the Forbidden City. The first ruler who actually lived here was Ming Emperor Zhudi. For five centuries thereafter, it continued to be the residence of23 successive emperors until 1911 when Qing Emperor Puyi was forced to abdicate the throne. In 1987, the United Nations Ecational, Scientific and Cultural Organization recognized the Forbidden City was a world cultural legacy.

It is believed that the Palace Museum, or Zi Jin Cheng (Purple Forbidden City), got its name from astronomy folklore, The ancient astronomers divided the constellations into groups and centered them around the Ziwei Yuan (North Star) . The constellation containing the North Star was called the Constellation of Heavenly God and star itself was called the purple palace. Because the emperor was supposedly the son of the heavenly gods, his central and dominant position would be further highlighted the use of the word purple in the name of his residence. In folklore, the term “an eastern purple cloud is drifting” became a metaphor for auspicious events after a purple cloud was seen drifting eastward immediately before the arrival of an ancient philosopher, LaoZi, to the Hanghu Pass. Here, purple is associated with auspicious developments. The word jin (forbidden) is self-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-limits to ordinary people.

The red and yellow used on the palace walls and roofs are also symbolic. Red represents happiness, good fortune and wealth. Yellow is the color of the earth on the Loess Plateau, the original home of the Chinese people. Yellow became an imperial color ring the Tang dynasty, when only members of the royal family were allowed to wear it and use it in their architecture.

The Forbidden City is rectangular in shape. It is 960 meters long from north to south and 750 meter wide from east west. It has 9,900 rooms under a total roof area 150,000 square meters. A 52-meter-wide-moat encircles a 9. 9-meter—high wall which encloses the complex. Octagon —shaped turrets rest on the four corners of the wall. There are four entrances into the city: the Meridian Gate to the south, the Shenwu Gate (Gate of Military Prowess) to the north, and the Xihua Gate (Gate of military Prowess) to the north, and the Xihua Gate (Western Flowery Gate ) to the west, the Donghua (Eastern Flowery Gate) to the east.

Manpower and materials throughout the country were used to build the Forbidden City. A total of 230,000 artisans and one million laborers were employed. Marble was quarried from fangshan Country Mount Pan in Jixian County in Hebei Province. Granite was quarried in Quyang County in Hebei Province. Paving blocks were fired in kilns in Suzhou in southern China. Bricks and scarlet pigmentation used on the palatial walls came from linqing in Shandong Province. Timber was cut, processed and hauled from the northwestern and southern regions.

D. 故宫里一些著名景点的介绍

故宫是很多人暑假旅游去的地方,大家都知道,故宫就是以前皇帝住的地方。明清两代的皇宫,是我国现存最大最完整的皇宫。迄今已经近600年历经24个皇帝。故宫被誉为世界五大宫之首(其他四个是法国凡尔赛宫、英国白金汉宫、美国白宫、俄罗斯克里姆林宫)。

故宫外朝以太和、中和、保和三大殿为中心,文华、武英殿为两翼,是皇帝举行大典和召见群臣、行使权力的主要场所。

目前故宫开放区域有限,只有前三殿、后三宫、御花园、慈宁宫等部分院落开放。珍宝馆、钟表馆等室内展厅、城墙等都没有开放。

前年我们一家三口去北京游玩,去了故宫,进了故宫每个人可以拿一个解说器,解说器中会向你解说故宫各处房屋的介绍,你走到哪,它就会向你介绍眼前的景点。

故宫博物院

故宫值得一看的地方非常多,如果有兴趣还是自己亲自去看了才知道。

E. 北京故宫景点的详细介绍

1、乾清宫

内廷后三宫之一。始建于明永乐十八年(1420年),明清两代曾因数次被焚毁而重建,现有建筑为清嘉庆三年(1798年)所建。

乾清宫为黄琉璃瓦重檐庑殿顶,座落在单层汉白玉石台基之上,连廊面阔9间,进深5间,建筑面积1400平方米,自台面至正脊高20余米

,檐角置脊9个。殿前宽敞的月台上,左右分别有铜龟、铜鹤,日晷、嘉量,前设鎏金香炉4座,正中出丹陛,接高台甬路与乾清门相连。

2、交泰殿

内廷后三宫之一,位于乾清宫和坤宁宫之间,约为明嘉靖年间建。交泰殿平面为方形,深、广各3间。明间设宝座,上悬康熙帝御书“无为”匾,宝座后有板屏一面,上书乾隆帝御制《交泰殿铭》。

3、坤宁宫

内廷后三宫之一,始建于明永乐十八年(1420年),清沿明制于顺治二年(1645年)重修,顺治十二年(1655年)仿沈阳盛京清宁宫再次重修。坤宁宫座北面南,面阔连廊9间,进深3间,黄琉璃瓦重檐庑殿顶。明代是皇后的寝宫。

(5)故宫主要景观介绍英语怎么说扩展阅读

故宫的修建

明永乐五年(1407年),明成祖朱棣下令营造宫城,一项浩大的工程就此启动。建造宫殿所需的木料来自浙江、江西、湖南、湖北、四川等地,由山上砍伐下来之后,经由各地区的河道先运送入长江,顺长江自西而东漂送到大运河,再经大运河北上。

建材中最难采集和运输的是石料。“大量的台基、台阶、栏杆所需要的石料称为汉白玉,这种白色石料产地集中在河北曲阳,离北京有400里之遥。巨大而沉重的石料远距离运送,当时确非易事。

聪明的工匠想出了旱船滑冰的办法,即在沿路打井,利用冬季天寒地冻,取井水泼地成冰,用旱船载石,在冰上用人力拉拽前进。

”三大殿前后的御道石,长16米,宽3.17米,重200余吨,为了运送这块最大的巨石,动用了民工两万余人,沿途挖井140余口……备料工作持续了近10年,现场施工才大规模地开始。把备料和现场施工加在一起,前后历时13年,紫禁城建成完工。

F. 故宫 主要景点的特点是什么

故宫主要景点的特点是什么故宫是我们,心目中的,我们古老的名胜古迹我们都很喜欢那个地方故宫北京故宫。

G. 中国名胜古迹英文介绍

中国十大名胜古迹
1.北京故宫:
北京故宫古称紫禁城,是明清两朝的24代皇帝的宫殿版,也是我国现权存最完整的宫殿的群体。
2.八达岭长城:
八达岭长城被列入了《世界遗产名录》的中国古代伟大的万里长城,它体现了我们国古代人民的智慧结晶!
3.承德避暑山庄:
承德避暑山庄位于河北省,又称热河行宫,建于清朝是皇家别园。
4.兵马俑:
兵马俑是中国第一个封建皇帝的皇陵,修建了36年之久,是一座雄伟的地下皇宫。
5.长江三峡:
长江三峡西起重庆白帝城,全长204千米,称峡江。
6.桂林山水:
桂林山水是我国著名的风景城市。因为多玉桂树而得名,有“桂林山水甲天下”之称。
7.苏州园林:
苏州是我们国著名的历史古城,有园林城市之称。
8.黄山:
黄山是我国著名的风景名山,它有泰山之雄,峨嵋之秀,华山之险,衡山之烟云,庐山之瀑布等。
9.杭州西湖:
杭州西湖为与杭州西部,又称西湖子,风景秀丽,具山水之胜,园林之美。
10.日月潭:
日月潭位于台湾省南投县东玉山之北,是台湾最大的天然湖泊,被誉为“双潭秋月”是台湾八大景点之一。直饮水。

H. 用英语来介绍北京故宫各景点背景、历史信息、主要观赏点

The fobbiden City is the palace museum; also know as the Purple Forbidden City. It is the largest and most well reserved imperial residence in China today. Under Ming Emperor Yongle, construction began in 1406. It took 14years to build the Forbidden City. The first ruler who actually lived here was Ming Emperor Zhudi. For five centuries thereafter, it continued to be the residence of23 successive emperors until 1911 when Qing Emperor Puyi was forced to abdicate the throne. In 1987, the United Nations Ecational, Scientific and Cultural Organization recognized the Forbidden City was a world cultural legacy.

It is believed that the Palace Museum, or Zi Jin Cheng (Purple Forbidden City), got its name from astronomy folklore, The ancient astronomers divided the constellations into groups and centered them around the Ziwei Yuan (North Star) . The constellation containing the North Star was called the Constellation of Heavenly God and star itself was called the purple palace. Because the emperor was supposedly the son of the heavenly gods, his central and dominant position would be further highlighted the use of the word purple in the name of his residence. In folklore, the term “ eastern purple cloud is drifting” became a metaphor for auspicious events after a purple cloud was seen drifting eastward immediately before the arrival of an ancient philosopher, LaoZi, to the Hanghu Pass. Here, purple is associated with auspicious developments. The word jin (forbidden) is self-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-explanatory as the imperial palace was heavily guarded and off-limits to ordinary people.

The red and yellow used on the palace walls and roofs are also symbolic. Red represents happiness, good fortune and wealth. Yellow is the color of the earth on the Loess Plateau, the original home of the Chinese people. Yellow became an imperial color ring the Tang dynasty, when only members of the royal family were allowed to wear it and use it in their architecture.

The Forbidden City is rectangular in shape. It is 960 meters long from north to south and 750 meter wide from east west. It has 9,900 rooms under a total roof area 150,000 square meters. A 52-meter-wide-moat encircles a 9. 9-meter—high wall which encloses the complex. Octagon —shaped turrets rest on the four corners of the wall. There are four entrances into the city: the Meridian Gate to the south, the Shenwu Gate (Gate of Military Prowess) to the north, and the Xihua Gate (Gate of military Prowess) to the north, and the Xihua Gate (Western Flowery Gate ) to the west, the Donghua (Eastern Flowery Gate) to the east.

Manpower and materials throughout the country were used to build the Forbidden City. A total of 230,000 artisans and one million laborers were employed. Marble was quarried from fangshan Country Mount Pan in Jixian County in Hebei Province. Granite was quarried in Quyang County in Hebei Province. Paving blocks were fired in kilns in Suzhou in southern China. Bricks and scarlet pigmentation used on the palatial walls came from linqing in Shandong Province. Timber was cut, processed and hauled from the northwestern and southern regions.

I. 重点介绍一两个故宫的景点

一、神武门

神武门在明朝时为“玄武门”,玄武为古代四神兽之一,从方位上讲,左青龙,右白虎,前朱雀,后玄武,玄武主北方,所以帝王宫殿的北宫门多取名“玄武”。清康熙年间因避讳改称“神武门”。

神武门也是一座城门楼形式,用的最高等级的重檐庑殿式屋顶,但它的大殿只有五开间加围廊,没有左右向前伸展的两翼,所以在形制上要比午门低一个等级。神武门是宫内日常出入的门禁。现神武门为故宫博物院正门。

二、乾清宫

乾清宫是内廷后三宫之一。始建于明永乐十八年(1420年),明清两代曾因数次被焚毁而重建,现有建筑为清嘉庆三年(1798年)所建。

乾清宫为黄琉璃瓦重檐庑殿顶,座落在单层汉白玉石台基之上,连廊面阔9间,进深5间,建筑面积1400平方米,自台面至正脊高20余米 ,檐角置脊9个。

殿前宽敞的月台上,左右分别有铜龟、铜鹤,日晷、嘉量,前设鎏金香炉4座,正中出丹陛,接高台甬路与乾清门相连。乾清宫建筑规模为内廷之首,明代共有14位皇帝曾在此居住。

(9)故宫主要景观介绍英语怎么说扩展阅读

太和殿,俗称“金銮殿”,明永乐十八年(1420年)建成,称奉天殿。嘉靖四十一年(1562年)改称皇极殿。清顺治二年(1645年)改今名。是皇帝举行大典的地方。

坤宁宫是内廷后三宫之一,始建于明永乐十八年(1420年),清沿明制于顺治二年(1645年)重修,顺治十二年(1655年)仿沈阳盛京清宁宫再次重修。坤宁宫座北面南,面阔连廊9间,进深3间,黄琉璃瓦重檐庑殿顶。明代是皇后的寝宫。

御花园位于紫禁城中轴线上,坤宁宫后方,明代称为“宫后苑”,清代称御花园。始建于明永乐十八年(1420年),以后曾有增修,现仍保留初建时的基本格局。

参考资料来源:网络-北京故宫

J. 紫禁城是最受欢迎的景点之一(翻译英文)

Forbidden City is one of the most popular attractions

热点内容
英语作文怎么走向成功 发布:2025-09-15 17:23:00 浏览:121
最高的山翻译成英语怎么说 发布:2025-09-15 17:10:34 浏览:893
英语作文四个作者怎么引用 发布:2025-09-15 16:33:24 浏览:76
和平的期望英语怎么翻译 发布:2025-09-15 16:20:39 浏览:153
怎么写英语作文的题目是什么 发布:2025-09-15 15:48:02 浏览:173
我来自四川用英语怎么写作文 发布:2025-09-15 15:41:36 浏览:829
酸性反应英语怎么说及英文翻译 发布:2025-09-15 15:28:14 浏览:555
可怕的食物怎么翻译成英语怎么说 发布:2025-09-15 15:28:14 浏览:661
教导处用英语怎么翻译 发布:2025-09-15 15:03:29 浏览:23
新乡的用英语怎么翻译 发布:2025-09-15 14:54:23 浏览:957