当前位置:首页 » 英文介绍 » 怎么用英语介绍英国都市

怎么用英语介绍英国都市

发布时间: 2021-01-03 20:30:49

① 用英语介绍伦敦和纽约城市的不同。100词左右

London
is
a
poetic
City,
has
a
long
history
and
cultural
heritage.
Especially
the
Thames
River
and
the
sky
wheel.
New
York
is
a
fast-paced
city,
here
is
the
center
of
the
economy.
伦敦是一个富有诗意的城市,拥有悠久的历史与文化底蕴。尤其是泰晤士河与摩天轮。纽回约是一个快答节奏都市,这里是经济的中心。

② 用英语怎样介绍英国

England is a country that is part of the United Kingdom.It shares land borders with Scotland to the north and Wales to the west. The Irish Sea lies northwest of England and the Celtic Sea lies to the southwest. England is separated from continental Europe by the North Sea to the east and the English Channel to the south. The country covers much of the central and southern part of the island of Great Britain, which lies in theNorth Atlantic; and includes over 100 smaller islands such as the Isles of Scilly, and the Isle of Wight.
The area now called England was first inhabited by modern humans ring the Upper Palaeolithic period, but takes its name from the Angles, one of theGermanic tribes who settled ring the 5th and 6th centuries. England became a unified state in the 10th century, and since the Age of Discovery, which began ring the 15th century, has had a significant cultural and legal impact on the wider world. The English language, the Anglican Church, andEnglish law – the basis for the common law legal systems of many other countries around the world – developed in England, and the country'sparliamentary system of government has been widely adopted by other nations.The Instrial Revolution began in 18th-century England, transforming its society into the world's first instrialised nation.

③ 伦敦的英文介绍

London is the capital, the largest city and the largest port in England and the UK. It is also one of the largest metropolitan areas in Europe. Since the establishment of the city by the Romans more than 2,000 years ago, London has had great influence in the world.

However, at the latest since the 19th century, the name “London” also represented the surrounding area developed around the City of London. These satellite cities form the metropolitan area of London and the Greater London area.

London is one of the world's four world-class cities, alongside New York, Paris, France and Tokyo, Japan. London is not a British city status, officially not a city, but since the 18th century she has been one of the most important political, economic, cultural, artistic and entertainment centers in the world, most people mistakenly think she is a city.

From 1801 to the beginning of the 20th century, as the world's empire, the capital of the British Empire, London became the largest city in the world for its outstanding achievements in the field of technological inventions. In March 2016, the 2016 Wealth Report was released, and London ranked third among the most expensive cities in the world.

In September 2018, the 2018 World Tourism City Development Rankings were published in a comprehensive ranking, and London ranked first.

伦敦是英格兰和英国的首都、第一大城及第一大港,也是欧洲最大的都会区之一,自两千多年前罗马人成立这座都市起,伦敦一直在世界上具有极大的影响力。

然而,最晚自十九世纪起,“伦敦”这个名称同时也代表围绕着伦敦市开发的周围地区。这些卫星城市构成了伦敦的都会区和大伦敦区。

伦敦是世界四大世界级城市之一,与美国纽约、法国巴黎和日本东京并列 。伦敦未获英国城市地位,正式来说算不上是城市,但因为自18世纪起她一直是世界上最重要的政治、经济、文化、艺术和娱乐中心之一,一般人都误以为她是一座城市。

从1801年到20世纪初,作为世界性帝国——大英帝国的首都,伦敦因在其于科技发明等领域上的卓越成就,而成为全世界最大的都市。2016年3月,《2016年财富报告》发布,伦敦在全球房价最贵的城市中排名第三。

2018年9月,2018世界旅游城市发展排行榜综合排行公布,伦敦位列第1名。

(3)怎么用英语介绍英国都市扩展阅读

伦敦的著名景点:

1.白金汉宫。白金汉宫是英国的王宫,建造在威斯敏斯特城内,是一座四层楼的正方形围院建筑,宫内有典礼厅、音乐厅、宴会厅、画廊等六百余个房间。在宫前广场有胜利女神像站在高高的大理石台上,金光闪闪。

2.大英博物馆。大英博物馆(British Museum),又名不列颠博物馆,位于英国伦敦新牛津大街北面的大罗素广场,成立于1753年,1759年1月15日起正式对公众开放,是世界上历史最悠久、规模最宏伟的综合性博物馆,也是世界上规模最大、最著名的博物馆之一。

3.伦敦眼。伦敦眼,全称英国航空伦敦眼,又称千禧之轮是世界上首座、也曾经是世界最大的观景摩天轮。“伦敦眼”是伦敦最吸引游人的观光点,耸立於泰晤士河南畔的贝兰斯区,面向威斯敏斯特宫与大本钟。

4.大本钟。英国伦敦著名古钟,即威斯敏斯特宫报时钟,坐落在英国伦敦泰晤士河畔的一座钟楼,是伦敦的标志性建筑之一。英国国会会议厅附属的钟楼,现改名为“伊丽莎白塔”。

5.伦敦塔桥。伦敦塔桥是从英国伦敦泰晤士河口算起的第一座桥,也是伦敦的象征,有“伦敦正门”之称。该桥始建于1886年,1894年6月30日对公众开放,将伦敦南北区连接成整体。

④ 用英语简介英国城市贝尔法斯特

Belfast is the anglicised version of Béal Feirste, the area's Irish name, which translates as "mouth of the Farset River",referring to the sand bar which formed where the River Farset enters the River Lagan at Donegall Quay, and flows into Belfast Lough. This forms the hub around which the city developed. The River Farset also gets its name from the word for ‘sand spit’— in Irish. Superseded by the River Lagan as the more important river in the city, the Farset now languishes in obscurity, under High Street. The Farset formed a dock on High Street until the mid 19th century, and the open river can still be seen at the edge of the Shankill graveyard. Bank Street in the city centre refers not to banking, but to the river bank and Bridge Street was the site of an early a bridge across the Farset.

The site of Belfast has been occupied since the Bronze Age. The Giant's Ring, a 5000 year old henge, is located near the city, and the remains of Iron Age hill forts can still be seen in the surrounding hills. Belfast remained a small settlement of little importance ring the Middle Ages. John de Courcy built a castle on what is now Castle Street in the city centre in the 12th century, but this was on a lesser scale and not as strategically important as Carrickfergus Castle to the north, which was built by de Courcy in 1177. The O'Neill clan had a presence in the area. In the 14th century the Clan Aedh Buidh, descendants of "Yellow" Hugh O'Neill built Grey Castle at Castlereagh, now in the east of the city.Conn O'Neill also owned land in the area, one remaining link being the Connswater River flowing thorough east Belfast.

Belfast became a substantial settlement in the 17th century after being settled by English and Scottish] settlers ring the Plantation of Ulster. In 1791, the Society of United Irishmen was founded in Belfast, after Henry Joy McCracken and other prominent Presbyterians from the city invited Theobald Wolfe Tone and Thomas Russell to a meeting, after having read Tone's "Argument on Behalf of the Catholics of Ireland". Belfast blossomed as a commercial and instrial centre in the 18th and 19th centuries and became Ireland's pre-eminent instrial city. Instries thrived, including linen, rope-making, tobacco, heavy engineering and shipbuilding, and at the end of the nineteenth century, Belfast briefly overtook Dublin as the largest and most instrialised city in Ireland. The Harland and Wolff shipyards became one of the largest shipbuilders in the world, employing up to 35,000 workers. Belfast was heavily bombed ring World War II. In one raid, in 1941, German bombers killed around one thousand people and left tens of thousands homeless. Outside of London, this was the greatest loss of life in a night raid ring the Battle of Britain.

Belfast has been the capital of Northern Ireland since its creation in 1920 by the Government of Ireland Act. Since it began to emerge as a major city, it has been the scene of much sectarian conflict between its Roman Catholic and Protestant populations. These opposing groups in this conflict are now often termed republican and loyalist respectively, although are also referred to as 'nationalist' and 'unionist'. The most recent example of this is known as the Troubles - a civil conflict that raged from c.1969 to the late 1990s. Belfast saw the worst of the Troubles in Northern Ireland, particularly in the 1970s, with rival paramilitary groups forming on both sides. Bombing, assassination and street violence formed a backdrop to life throughout The Troubles. The IRA detonated 22 bombs, all in a confined area in the city centre in 1972, on what is known as "Bloody Friday", killing nine people. Loyalists paramilitaries, the Ulster Volunteer Force (UVF) and Ulster Defence Association (UDA) retaliated to the PIRA campaign by a series of killings. A particularly notorious group, based on the Shankill Road in the mid 1970s became known as the Shankill Butchers. In all, over 1,500 people were killed in political violence in the city from 1969 until 2001.

A legacy of the Troubles is that both republican and loyalist paramilitary groups in Belfast have become involved in organised crime and racketeering. On 20 December 2004, UK£26.4 million was stolen from the headquarters of the Northern Bank in Belfast City Centre, the largest cash robbery at the time in the United Kingdom. The police investigation linked the robbery to the Provisional Irish Republican Army.Policing in Belfast is provided by the Police Service of Northern Ireland. They reported annual decreases in recorded crime in East, North, and South Belfast between 2002 and 2006.West Belfast showed an increase in recorded crime ring the same period.

⑤ 英国简介 英文版

英国的全称是大不列颠及北爱尔兰联合王国,行政区划包括了英格兰、苏格兰、威尔士和北爱尔兰地区。除本土之外,其还拥有十四个海外领地,总人口超过6600万,其中以英格兰人(盎格鲁-撒克逊人)为主体民族,占全国总人口的占83.9%。

The full name of Britain is the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland. Its administrative divisions include England, Scotland, Wales and Northern Ireland. In addition to the mainland, it also has 14 overseas territories with a total population of over 66 million, of which the English (Anglo-Saxons) are the main ethnic group, accounting for 83.9% of the total population of the country.

英国是一个高度发达的资本主义国家,欧洲四大经济体之一,其国民拥有极高的生活水平和良好的社会保障制度。作为英联邦元首国、七国集团成员国、北约创始会员国、英国同时也是联合国安全理事会五大常任理事国之一。

Britain is a highly developed capitalist country and one of the four major European economies. Its citizens have a very high standard of living and a good social security system. As the head of the Commonwealth, member of the Group of Seven, founding member of NATO, Britain is also one of the five permanent members of the United Nations Security Council.

魅力大都市伦敦、历史文化名城约克、巴斯、坎特伯雷、名校所在地剑桥和牛津、风华旖旎的湖区、还有让球迷疯狂的曼彻斯特、利物浦,《哈利波特》的诞生地爱丁堡,《勇敢的心》发生地斯特灵。这些不列颠的标志都在英格兰地区。

Charming metropolis London, historic and cultural city York, Bass, Canterbury, Cambridge and Oxford, the beautiful lake area where famous schools are located, and Manchester and Liverpool which make fans crazy. Edinburgh, the birthplace of Harry Potter, the place where Brave Heart took place, is Stern Spirit. These British symbols are all in England.

(5)怎么用英语介绍英国都市扩展阅读:

英国气候。

英国属温带海洋性气候。英国受盛行西风控制,全年温和湿润,四季寒暑变化不大。植被是温带落叶阔叶林带。通常最高气温不超过32℃,最低气温不低于-10℃,平均气温1月4~7℃,7月13~17℃。年平均降水量约1000毫米。

北部和西部山区的年降水量超过2000毫米,中部和东部则少于800毫米。每年二月至三月最为干燥,十月至来年一月最为湿润。英国终年受西风和海洋的影响,全年气候温和湿润,适合植物生长。英国虽然气候温和,但天气多变。一日之内,时晴时雨。

⑥ 用英语介绍下英国

首先是新华网的中文介绍,其次是CIA的介绍(我比较常用的参考库)

英 国 概 况

国名: 大不列颠及北爱尔兰联合王国 ( The United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland)

国旗:呈横长方形,长与宽之比为2∶1。为“米”字旗,由深蓝底色和红、白色“米”字组成。旗中带白边的红色正十字代表英格兰守护神圣乔治,白色交叉十字代表苏格兰守护神圣安德鲁,红色交叉十字代表爱尔兰守护神圣帕特里克。此旗产生于1801年,是由原英格兰的白地红色正十旗、苏格兰的蓝地白色交叉十字旗和爱尔兰的白地红色交叉十字旗重叠而成。

国徽:即英王徽。中心图案为一枚盾徽,盾面上左上角和右下角为红地上三只金狮,象征英格兰;右上角为金地上半站立的红狮,象征苏格兰;左下角为蓝地上金黄色竖琴,象征爱尔兰。盾徽两侧各由一只头戴王冠、代表英格兰的狮子和一只代表苏格兰的独角兽支扶着。盾徽周围用法文写着一句格言,意为“恶有恶报”;下端悬挂着嘉德勋章,饰带上写着“天有上帝,我有权利”。盾徽上端为镶有珠宝的金银色头盔、帝国王冠和头戴王冠的狮子。

国歌:《上帝保佑女王》 "god save the queen"(如在位的是男性君主,国歌改为"god save the king")

国花:玫瑰花

国鸟:红胸鸽

国石:钻石

科学节:1831年开始,一年举办一次

科学周:1994年开始,在每年的3月举办

国家政要:女王伊丽莎白二世(Queen Elizabeth II),1952年2月6日即位,1953年6月2日加冕;上院议长兼大法官欧文勋爵(Lord Irvine of Lairg),1997年5月任上院议长;下院议长迈克尔·马丁(Michael Martin);首相托尼·布莱尔(tony blair) ,1997年5月任职,2001年6月连任。

自然地理:24.41万平方公里(包括内陆水域),英格兰地区13. 04万平方公里,苏格兰7. 88万平方公里,威尔士2. 08万平方公里,北爱尔兰1. 41万平方公里。位于欧洲西部的岛国。由大不列颠岛(包括英格兰、苏格兰、威尔士)、爱尔兰岛东北部和周围一些小岛组成。隔北海、多佛尔海峡、英吉利海峡与欧洲大陆相望。它的陆界与爱尔兰共和国接壤。海岸线总长11450公里。全境分为四部分:英格兰东南部平原、中西部山区、苏格兰山区、北爱尔兰高原和山区。主要河流有塞文河(354公里)和泰晤士河(346公里)。北爱尔兰的讷湖(396平方公里)面积居全国之首。属海洋性温带阔叶林气候,终年温和湿润。通常最高气温不超过32℃,最低气温不低于-10℃,平均气温1月4~7℃,7月13~17℃。多雨雾,秋冬尤甚。年平均降水量约1000毫米。北部和西部山区的年降水量超过1600毫米,中部和东部则少于800毫米。每年三月至六月最为干燥,九月至来年一月最为湿润。

人口:5883万(2000年7月),其中英格兰人4930万,苏格兰人510万,威尔士人290万,北爱尔兰人170万。官方和通用语均为英语。威尔士北部还使用威尔士语,苏格兰西北高地及北爱尔兰通用盖尔语。居民多信奉基督教新教,主要分英格兰教会(也称英国国教圣公会,其成员约占英成人的60%)和苏格兰教会(也称长老会,有成年教徒66万)。另有天主教会和印度教、犹太教及伊斯兰教等较大的宗教社团。

首都:伦敦(london);人口:728.5万(1999年)。最热月份为7月,一般气温在13℃-22℃;最冷月份为1月,一般气温在2℃-6℃。

行政区划:分英格兰、威尔士、苏格兰和北爱尔兰四部分。英格兰划分为43个郡,苏格兰下设29个区和3个特别管辖区,北爱尔兰下设26个区,威尔士下设22个区。苏格兰、威尔士议会及其行政机构全面负责地方事务,外交、国防、总体经济和货币政策、就业政策以及社会保障等仍由中央政府控制。伦敦称“大伦敦”(Greater London),下设独立的32个城区(London boroughs) 和1个“金融城”(City of London)。各区议会负责各区主要事务,但与大伦敦市长及议会协同处理涉及整个伦敦的事务。此外,英国还有12个属地。
伦 敦 塔 桥

简史:公元前地中海伊比利亚人,比克人,凯尔特人,先后来到不列颠。1-5世纪英格兰东南部为罗马帝国统治。罗马人撤走后,欧洲北部的盎格鲁人、萨克逊人、朱特人相继入侵并定居。7世纪开始形成封建制度,许多小国并成七个王国,争雄达200年之久,称“盎格鲁—撒克逊时代”。829年威塞克斯国王爱格伯特统一了英格兰。8世纪末遭丹麦人侵袭,1016年至1042年为丹麦海盗帝国的一部分。其后经英王短期统治,1066年诺曼底公爵渡海征服英格兰。1215年约翰王被迫签署大宪章,王权遭抑制。1338年至1453 年英法进行“百年战争”,英国先胜后败。1588年击败西班牙“无敌舰队”,树立海上霸权。1640年爆发资产阶级革命。1649年5月19日宣布为共和国。1660年王朝复辟,1668年发生“光荣革命”,确定了君主立宪制。1707年英格兰与苏格兰合并,1801年又与爱尔兰合并。18世纪后半叶至19世纪上半叶,成为世界上第一个完成工业革命的国家。19世纪是大英帝国的全盛时期,1914年占有的殖民地比本土大111倍,是第一殖民大国,自称“日不落帝国”。第一次世界大战后开始衰败。英国于1920年设立北爱兰郡,并于1921年至1922年允许爱尔兰南部脱离其统治,成立独立国家。1931年颁布威斯敏斯特法案,被迫承认其自治领在内政、外交上独立自主,大英帝国殖民体系从此动摇。第二次世界大战中经济实力大为削弱,政治地位下降。随着1947年印度和巴基斯坦的相继独立,到60年代,英帝国殖民体系瓦解。1973年1月加入欧共体。
伦 敦 大 本 钟

政治:英国的宪法不同于绝大多数国家的宪法,并不是一个独立的文件,它是由成文法、习惯法、惯例组成。主要有大宪章(1215年)、人身保护法(1679年)、权利法案(1689年)、议会法(1911、1949年)以及历次修改的选举法、市自治法、郡议会法等。苏格兰另有自己独立的法律体系。政体为君主立宪制。国王是国家元首、最高司法长官、武装部队总司令和英国圣公会的“最高领袖”,形式上有权任免首相、各部大臣、高级法官、军官、各属地的总督、外交官、主教及英国圣公会的高级神职人员等,并有召集、停止和解散议会,批准法律,宣战媾和等权力,但实权在内阁。议会是最高司法和立法机构,由国王、上院和下院组成。上院(贵族院)包括王室后裔、世袭贵族、新封贵族、上诉法院法官和教会大主教及主教组成。1999年11月,上院改革法案通过,除102名留任外,600多名世袭贵族失去上院议员资格,非政治任命的上院议员将由专门的皇家委员会推荐。下院也叫平民院,议员由普选产生,采取最多票当选的小选区选举制度,任期5年。但政府可决定提前大选。政府实行内阁制,由女王任命在议会选举中获多数席位的政党领袖出任首相并组阁,向议会负责。

政党:(1)工党(Labour Party):执政党。1900年成立,原名劳工代表委员会,1906年改用现名。该党曾于1945-1951年,1964-1970年,1974-1979年上台执政。1997年大选获胜,2001年6月大选后蝉联执政。工党近年来更多倾向于中产阶级的利益,与工会关系有所疏远。布莱尔当选工党领袖后,政治上提出“新工党、新英国”的口号,取消党章中有关公有制的第四条款,经济上主张减少政府干预,严格控制公共开支,保持宏观经济稳定增长,建立现代福利制度。对外主张积极参与国际合作,对欧洲一体化持积极态度,主张加入欧元,主张同美国保持特殊关系。现有党员近40万名,是英国第一大党。(2)保守党(Conservative Party): 主要反对党。前身为1679年成立的托利党,1833年改称现名。该党从1979至1997年4次连续执政,成为20世纪在英国占主导地位的政党。在1997年5月和2001年6月两次大选中惨败于工党。保守党的支持者一般来自企业界和富裕阶层,主张自由市场经济。通过严格控制货币供应量和减少公共开支等措施来压低通货膨胀。主张限制工会权利,加强“法律”和“秩序”。 近年来,提出实行“富有同情心的保守主义”,关注教育、医疗、贫困等社会问题。强调维护英国主权,反对“联邦欧洲”,反对加入欧元,主张建立“大西洋共同体”以加强英美特殊关系。强调北约仍是英国安全与防务的基石。现有党员30多万名。(3)自由民主党(The Liberal Democrat Party):1988年3月由原自由党和社会民主党内支持同自由党合并的多数派组成。主张继续维持与工党的合作关系,推动工党在地方选举及下院选举中实行比例代表制,在公共服务、社会公正、环境保护等问题上采取比工党更“进步”的政策。现有党员约10万名,是英国第三大党。此外,英国其他政党还有:苏格兰民族党 (Scottish National Party)、威尔士民族党 (Plaid Cymru) 以及北爱尔兰一些政党如:北爱尔兰统一党(Ulster Unionist Party)、民主统一党 (Democratic Unionist Party) 、社会民主工党 (Social Democratic and Labour Party)、新芬党 (Sinn Fein) 等。
大 英 博 物 馆 的 圆 形 阅 览 室

司法:有三种不同的法律体系:英格兰和威尔士实行普通法系,苏格兰实行民法法系,北爱尔兰实行与英格兰相似的法律制度。司法机构分民事法庭和刑事法庭两个系统。在英格兰和威尔士,民事审理机构按级分为郡法院、高等法院、上诉法院民事庭、上院。刑事审理机构按级分为地方法院、刑事法院、上诉法院刑事庭、上院。英国最高司法机关为上院,它是民、刑案件的最终上诉机关。1986年成立皇家检察院,隶属于国家政府机关,负责受理所有的由英格兰和威尔士警察机关提交的刑事诉讼案。总检察长和副总检察长是英政府的主要法律顾问并在某些国内和国际案件中代表王室。

经济: 英国是发达的资本主义国家。其国内生产总值在西方国家中居前列。英国制造业在国民经济中的比重有所下降,仍占领导地位;服务业和能源所占的比重不断增大,其中商业、金融业和保险业发展较快。
伦敦东部码头区新建的金融中心

2000年,英经济规模居世界第四,并连续第二年成为世界最大的海外投资国。私有企业是英国经济的主体,占国内生产总值的60%以上。服务业占国内生产总值的三分之二,而制造业仅占五分之一。能源资源最丰富的国家,也是世界主要生产石油和天然气的国家。主要能源有煤、石油、天然气、核能和水力等。1999年,原油及天然液化气日产量达290万桶(约38. 41万吨),位居世界第九。至1999年底,原油总产量创历史纪录,达23 .31亿吨,天然气总产量为149000亿立方米。英国是世界上第一个满足本国2600万电、气用户的国家。1999年底,总电量达7 . 01亿千瓦,其中核电站供应1. 30亿千瓦。英国采煤业完全私有化。森林覆盖面积270万公顷,占英本土面积约10%:其中英格兰约8%,苏格兰约17%,威尔士约14%,北爱约6%。主要工业有:采矿、冶金、化工、机械、电子、电子仪器、汽车、航空、食品、饮料、烟草、轻纺、造纸、印刷、出版、建筑等。英国重视对新能源及可再生能源的研究开发。英开发核能有几十年的历史,目前供发电的核电站有14座。制造业约占国内生产总值20%,从业人员逾400万,占总就业人口14. 4%。服务业包括金融保险业、零售业、旅游业和商业服务(提供法律及咨询服务等),近年来发展迅速。旅游业是英最重要的经济部门之一。1999年,旅游业产值达640亿英镑;从旅游收入上计算,英国是世界第五大旅游国,收入占世界旅游收入的4. 5%。主要旅游点有伦敦、爱丁堡、加的夫、布赖顿、格林威治、斯特拉福、牛津、剑桥等。英国是世界第五大贸易国,贸易额占世界贸易的5. 6%。进口产品主要有:食品、燃料、原材料、服装、鞋业、电子机械设备、汽车等;出口产品主要有:石油及相关产品、化工产品(主要是医药)、食品、烟草、饮料(威士忌等)、机械设备等。

行 进 在 摩 尔 大 街 上 的 英 国 皇 家 炮 兵 团

军事: 建军时间约在17世纪中期。女王为英军名义上的最高统帅。最高军事决策机构是“国防与海外政策委员会”,首相任主席,成员有国防大臣、外交大臣、内政大臣、财政大臣等;必要时国防参谋长和三军参谋和列席会议。国防部为国防执行机构,既是政府行政部门,又是军事最高司令部。英国是北约集团的创始国和主要成员国,拥有独立的核力量,国家战略的核心是:积极参与世界事务,维护英国的国际地位;依靠和借助北约集体防务力量来保卫欧洲和英国本土的安全,并扩大英在欧洲的影响;积极加强与英联邦国家的联系,保护其广泛的海外利益。1997年5月工党政府上台后,调整国防政策;继续依靠北约集体防务力量作为英国安全的基础;保持强大的常规部队;保持核威慑力量;突出强调质量建军和联合快速反应部队的建设,重点提高英军处理各种危机、应付突发事件的快速反应能力,努力维护英在欧洲及海外传统势力范围的战略利益。实行志愿兵役制,服役期3、6、9、12、15年不等,一般最长为22年。

教育: 实行5-16岁义务教育制度。1998/1999财政年度教育经费占国内生产总值的4.9%。公立学校学生免交学费。私立学校师资条件与教学设备都较好,但收费高,学生多为富家子弟。著名的高等学校有牛津大学、剑桥大学、伦敦政治经济学院、爱丁堡大学。

路 透 社 的 采 编 人 员 在 工 作

新闻出版:英国报纸的人均销量比任何发达国家的都多。全国共有约1350种报纸,7000种周刊和杂志:《每日快报》、《每日邮报》、《每日镜报》、《每日星报》、《太阳报》、《金融时报》、《每日电讯报》、《卫报》、《独立报》、《泰晤士报》、《世界新闻》、《星期日快报》、《星期日镜报》、《星期日邮报》、《人民报》、《星期日电讯报》、《观察家报》和《星期日泰晤士报》。通讯社主要有3家:(1)路透社:1850年成立,集体合营,世界重要通讯社之一,总部设在伦敦。(2)新闻联合社:1868年创办,由PA新闻、PA体育、PA检索和PA数据设计4家公司联合经营,专门为英国和加拿大的企业提供公关和投资信息。(3)AFX新闻有限公司:由法新社与金融时报联合经营,向欧洲的金融及企业界提供信息和服务,在欧洲12个国家、美国及日本设立分支机构,总部在伦敦。英国广播公司(无线电广播网)(BBCNetwork Radio)于1922年创办。该公司有5个对内广播电台,1个对外广播电台,用43种语言向全世界各国播放节目。英国广播公司(电视台) ( BBCTelevision)于1936年开始播放电视,有两个台:BBC1主要播放新闻、宗教、体育、歌剧及少儿和娱乐节目,BBC2主要播放音乐、艺术、喜剧、教育及一些特别节目。另有5个数码频道供交费用户使用。广播电台局(the Radio Authority)负责批准及管理所有独立电台的服务,监督节目及广告质量。独立电视委员会(Independent Television Commission)负责批准和规管商业电视台服务,拥有ITV(第三频道)、第四频道和第五频道。ITV节目始播于1955年,24小时全天服务,面向全国,三分之一时间播放新闻,其它时间播放体育、喜剧、游戏和电影等。主要靠广告赞助。第五频道始播于1997年3月。随着因特网的迅猛发展,各主要报刊、电视均有网络版,其中BBC在线是被访问最多的网站。

伯明翰市维多利亚女王广场上的市政厅大楼

外交:英国为联合国安理会常任理事国,是世界五个核大国之一,是欧盟、北约、英联邦、西欧联盟等120个国际组织的重要成员国。主张同美国加强关系,重视发展与其他大国的关系,努力改善同中、俄、日等大国的关系。努力维系同英联邦国家的联系,保持和扩大在发展中国家的影响。积极参与全球事务,保持强大的国防力量、强调自由贸易。加强在环境保护、人权、发展等问题上的国际合作。将人权问题作为其外交政策的核心。

与中国关系:1950年1月宣布承认中华人民共和国。1954年6月17日中英达成互派代办的协议。1972年3月13日两国签订了升格为大使级外交关系的联合公报。1982年9月,英国首相撒切尔夫人作为英国第一位在职首相访华。1984年12月,英国首相撒切尔夫人再次访华,与中国领导人共同签署了中英关于香港问题的联合声明。
Introction United Kingdom Top of Page
Background:
Great Britain, the dominant instrial and maritime power of the 19th century, played a leading role in developing parliamentary democracy and in advancing literature and science. At its zenith, the British Empire stretched over one-fourth of the earth's surface. The first half of the 20th century saw the UK's strength seriously depleted in two World Wars. The second half witnessed the dismantling of the Empire and the UK rebuilding itself into a modern and prosperous European nation. As one of five permanent members of the UN Security Council, a founding member of NATO, and of the Commonwealth, the UK pursues a global approach to foreign policy; it currently is weighing the degree of its integration with continental Europe. A member of the EU, it chose to remain outside the Economic and Monetary Union for the time being. Constitutional reform is also a significant issue in the UK. The Scottish Parliament, the National Assembly for Wales, and the Northern Ireland Assembly were established in 1999, but the latter is suspended e to wrangling over the peace process.
Geography United Kingdom Top of Page
Location:
Western Europe, islands including the northern one-sixth of the island of Ireland between the North Atlantic Ocean and the North Sea, northwest of France
Geographic coordinates:
54 00 N, 2 00 W
Map references:
Europe
Area:
total: 244,820 sq km
land: 241,590 sq km
water: 3,230 sq km
note: includes Rockall and Shetland Islands
Area - comparative:
slightly smaller than Oregon
Land boundaries:
total: 360 km
border countries: Ireland 360 km
Coastline:
12,429 km
Maritime claims:
territorial sea: 12 nm
exclusive fishing zone: 200 nm
continental shelf: as defined in continental shelf orders or in accordance with agreed upon boundaries
Climate:
temperate; moderated by prevailing southwest winds over the North Atlantic Current; more than one-half of the days are overcast
Terrain:
mostly rugged hills and low mountains; level to rolling plains in east and southeast
Elevation extremes:
lowest point: The Fens -4 m
highest point: Ben Nevis 1,343 m
Natural resources:
coal, petroleum, natural gas, iron ore, lead, zinc, gold, tin, limestone, salt, clay, chalk, gypsum, potash, silica sand, slate, arable land
Land use:
arable land: 23.23%
permanent crops: 0.2%
other: 76.57% (2005)
Irrigated land:
1,700 sq km (2003)
Natural hazards:
winter windstorms; floods
Environment - current issues:
continues to rece greenhouse gas emissions (has met Kyoto Protocol target of a 12.5% rection from 1990 levels and intends to meet the legally binding target and move toward a domestic goal of a 20% cut in emissions by 2010); by 2005 the government aims to rece the amount of instrial and commercial waste disposed of in landfill sites to 85% of 1998 levels and to recycle or compost at least 25% of household waste, increasing to 33% by 2015; between 1998-99 and 1999-2000, household recycling increased from 8.8% to 10.3%
Environment - international agreements:
party to: Air Pollution, Air Pollution-Nitrogen Oxides, Air Pollution-Sulfur 94, Air Pollution-Volatile Organic Compounds, Antarctic-Environmental Protocol, Antarctic-Marine Living Resources, Antarctic Seals, Antarctic Treaty, Biodiversity, Climate Change, Climate Change-Kyoto Protocol, Desertification, Endangered Species, Environmental Modification, Hazardous Wastes, Law of the Sea, Marine Dumping, Marine Life Conservation, Ozone Layer Protection, Ship Pollution, Tropical Timber 83, Tropical Timber 94, Wetlands, Whaling
signed, but not ratified: Air Pollution-Persistent Organic Pollutants
Geography - note:
lies near vital North Atlantic sea lanes; only 35 km from France and linked by tunnel under the English Channel; because of heavily indented coastline, no location is more than 125 km from tidal waters
People United Kingdom Top of Page
Population:
60,609,153 (July 2006 est.)
Age structure:
0-14 years: 17.5% (male 5,417,663/female 5,161,714)
15-64 years: 66.8% (male 20,476,571/female 19,988,959)
65 years and over: 15.8% (male 4,087,020/female 5,477,226) (2006 est.)
Median age:
total: 39.3 years
male: 38.2 years
female: 40.4 years (2006 est.)
Population growth rate:
0.28% (2006 est.)
Birth rate:
10.71 births/1,000 population (2006 est.)
Death rate:
10.13 deaths/1,000 population (2006 est.)
Net migration rate:
2.18 migrant(s)/1,000 population (2006 est.)
Sex ratio:
at birth: 1.05 male(s)/female
under 15 years: 1.05 male(s)/female
15-64 years: 1.02 male(s)/female
65 years and over: 0.75 male(s)/female
total population: 0.98 male(s)/female (2006 est.)
Infant mortality rate:
total: 5.08 deaths/1,000 live births
male: 5.67 deaths/1,000 live births
female: 4.47 deaths/1,000 live births (2006 est.)
Life expectancy at birth:
total population: 78.54 years
male: 76.09 years
female: 81.13 years (2006 est.)
Total fertility rate:
1.66 children born/woman (2006 est.)
HIV/AIDS - alt prevalence rate:
0.2% (2001 est.)
HIV/AIDS - people living with HIV/AIDS:
51,000 (2001 est.)
HIV/AIDS - deaths:
less than 500 (2003 est.)
Nationality:
noun: Briton(s), British (collective plural)
adjective: British
Ethnic groups:
white (of which English 83.6%, Scottish 8.6%, Welsh 4.9%, Northern Irish 2.9%) 92.1%, black 2%, Indian 1.8%, Pakistani 1.3%, mixed 1.2%, other 1.6% (2001 census)
Religions:
Christian (Anglican, Roman Catholic, Presbyterian, Methodist) 71.6%, Muslim 2.7%, Hin 1%, other 1.6%, unspecified or none 23.1% (2001 census)
Languages:
English, Welsh (about 26% of the population of Wales), Scottish form of Gaelic (about 60,000 in Scotland)
Literacy:
definition: age 15 and over has completed five or more years of schooling
total population: 99%
male: 99%
female: 99% (2003 est.)
Government United Kingdom Top of Page
Country name:
conventional long form: United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland; note - Great Britain includes England, Scotland, and Wales
conventional short form: United Kingdom
abbreviation: UK
Government type:
constitutional monarchy
Capital:
London
Administrative divisions:
England: 47 boroughs, 36 counties, 29 London boroughs, 12 cities and boroughs, 10 districts, 12 cities, 3 royal boroughs
boroughs: Barnsley, Blackburn with Darwen, Blackpool, Bolton, Bournemouth, Bracknell Forest, Brighton and Hove, Bury, Calderdale, Darlington, Doncaster, Dudley, Gateshead, Halton, Hartlepool, Kirklees, Knowsley, Luton, Medway, Middlesbrough, Milton Keynes, North Tyneside, Oldham, Poole, Reading, Redcar and Cleveland, Rochdale, Rotherham, Sandwell, Sefton, Slough, Solihull, Southend-on-Sea, South Tyneside, St. Helens, Stockport, Stockton-on-Tees, Swindon, Tameside, Thurrock, Torbay, Trafford, Walsall, Warrington, Wigan, Wirral, Wolverhampton
counties (or unitary authorities): Bedfordshire, Buckinghamshire, Cambridgeshire, Cheshire, Cornwall, Cumbria, Derbyshire, Devon, Dorset, Durham, East Sussex, Essex, Gloucestershire, Hampshire, Herefordshire, He

⑦ 用英语介绍英国

The United States is a country located in North America bordering the Atlantic Ocean and Pacific Ocean. Neighboring countries are Canada and Mexico. The geography of the United States is varied with mountains in the west, a broad central plain, and low mountains in the east. The government system is a constitution-based federal republic with a strong democratic tradition; the chief of state and head of government is the president. The United States has an advanced mixed economy in which there is a variety of private freedom, combined with centralized economic planning and government regulation. United States is a member of the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) and the North American Free Trade Agreement (NAFTA).

⑧ 求一篇介绍英国城市的英文演讲稿,中英文对照3分钟左右!急啊!

这个比较好,大家都知道《猴子捞月亮》的故事。

One day, a little monkey is playing by the well.

一天,有只小猴子在井边玩儿。

He looks in the well and shouts :

它往井里一瞧,高喊道:

“Oh !My god! The moon has fallen into the well!”

“噢!我的天!月亮掉到井里头啦!”

An older monkeys runs over, takes a look,and says,

一只大猴子跑来一看,说,

“Goodness me! The moon is really in the water!”

“糟啦!月亮掉在井里头啦!”

And olderly monkey comes over.

老猴子也跑过来。

He is very surprised as well and cries out:

他也非常惊奇,喊道:

“The moon is in the well.”

“糟了,月亮掉在井里头了!”

A group of monkeys run over to the well .

一群猴子跑到井边来,

They look at the moon in the well and shout:

他们看到井里的月亮,喊道:

“The moon did fall into the well!Come on!Let’get it out!”

“月亮掉在井里头啦!快来!让我们把它捞起来!”

Then, the oldest monkey hangs on the tree up side down ,with his feet on the branch .

然后,老猴子倒挂在大树上,

And he pulls the next monkey’s feet with his hands.

拉住大猴子的脚,

All the other monkeys follow his suit,

其他的猴子一个个跟着,

And they join each other one by one down to the moon in the well.

它们一只连着一只直到井里。

Just before they reach the moon, the oldest monkey raises his head and happens to see the moon in the sky,

正好他们摸到月亮的时候,老猴子抬头发现月亮挂在天上呢

He yells excitedly “Don’t be so foolish! The moon is still in the sky!”

它兴奋地大叫:“别蠢了!月亮还好好地挂在天上呢!”

⑨ 用英语介绍英国 最好有中文翻译

英国百年婚礼习俗
有旧有新有借有蓝--百年婚礼习俗
“有旧、有新、有借、有蓝”的婚礼习俗已经有好几百年的历史了。许多新娘在她们举行婚礼的当天都曾被问到是否已经备好了那些“有旧、有新、有借、有蓝”的服饰,以穿戴它们缓缓走过教堂内的通道。穿戴这每一件服饰的传统据说各有其独特的涵义,但都能够给新婚夫妇带来吉祥和财富。你曾想过这种说法到底是什么意思吗?是如何起源的?每件服饰各有何涵义?
最初的说法源自维多利亚时代,原文是:“有旧,有新,有借,有蓝;在一只鞋里放一枚六便士的银币。”
有旧新娘可以穿着或佩戴一样旧衣物来象征她和她娘家及过去生活之间的历史纽带。许多新娘佩戴一件家传的珠宝饰品作为“有旧”的选择。有些新娘穿着她们母亲或祖母穿过的结婚礼服。实际上,旧的东西同时也可以是借来的东西。
有新穿戴一样新衣物是要象征新娘在新生活和婚姻中拥有成功和希望。如果新娘置办的是新的结婚礼服,那它就可以是她的“有新”,但是任何别的新服饰也是可以的。“有新”常常是最容易做到的。
有借借来的服饰应该是从一位已幸福地结了婚的朋友那里借来的。据说他们的幸福会惠及于你,给你的婚姻带来长久的美满。有些新娘会去借来一种衣着用品、一件首饰、一块手帕或者一个饰以珠子的手袋。
有蓝穿戴一件蓝色服饰源自《圣经》时代,当时蓝色结婚礼服代表着纯洁、忠诚和爱情。随着时间的推移,这一传统已从穿蓝色结婚礼服,演变成后来的在新娘的结婚礼服下摆处缝上一圈蓝色的镶边,再演变到现代的普遍做法——新娘用蓝色的吊袜带。
六便士银币在新娘的左脚鞋子里放一枚六便士银币据说是财富的象征。它不仅代表财产上的富有,还代表婚姻生活的幸福与快乐。由于今天许多新娘恐怕连一枚六便士是什么样子都不知道,传统习俗的这一部分在现代婚礼中已经不常被遵守。但是,如果新娘想要在她的婚礼中包括这一项目,她可以从许多出售如吊袜带和请柬等婚礼用品的公司里买到六便士银币。
有些较为传统的新娘或许会花很多心思选择每一件服饰。传统的做法是:同一家族的女性佩戴同一件首饰。
而有些新娘不太为传统所束缚,但在别人的请求下也会遵循这一传统。如果她们不想面面俱到,她们可以就携带一个小小的珠子手袋,里面装有两块手帕——她们可以买一块新的白色手帕,然后从家人那里借一块蓝色手帕,这样她们就“有新”——白色手帕,还“有旧、有借、有蓝”——蓝色手帕。手帕在婚礼中正好可以派上用唱—擦拭喜悦的泪水!
The wedding tradition of“something old, something new, something borrowed, something blue” has been around for hundreds of years. Many brides have been asked on their respective wedding days if they have gathered something old, new, borrowed and blue to carry with them as they walk down the aisle. The tradition of carrying or wearing one of each item is said to bring luck and fortune to the newly married couple. Have you ever stopped to think what the saying really means? What is its origin and what does each item represent?The original saying dates back to the Victoria times and states,“Something old, something new, something borrowed, something blue and a silver sixpence in your shoe.” Something old...A bride may wear or carry something old to represent her continued ties to her family and her old life. Many brides wear a piece of family jewelry as their old item. Some brides wear the wedding dress worn by their mother or grandmother. In many cases, something old may also be something borrowed. Something new...Wearing something new is supposed to represent success and hope in the bride’s new life and in her marriage. If the bride purchased her wedding dress new, it may represent her new item, but any item that is new may be used. Something“new” is usually the easiest category1 to fill. Something borrowed...The borrowed item should be something borrowed from a friend that is happily married. It is suggested that their happiness will rub off on2 you and bring lasting happiness to your marriage. Some brides borrow an item of clothing, a piece of jewelry, a handkerchief or perhaps a beaded purse. Something blue...Wearing something blue dates back to biblical3 times when a blue wedding dress was worn to represent purity, fidelity4 and love. Over time this has changed from wearing a blue dress to wearing just a blue band around the bottom of the bride’s wedding dress to modern times

热点内容
我们家有怎么翻译成英语 发布:2025-09-16 23:01:04 浏览:671
我的爱好用英语怎么说的作文 发布:2025-09-16 22:56:17 浏览:88
直到才翻译成英语怎么说 发布:2025-09-16 22:53:45 浏览:61
你叫什么书用英语怎么翻译 发布:2025-09-16 22:36:12 浏览:467
你喜欢干什么作文英语怎么说 发布:2025-09-16 22:31:30 浏览:654
别人的书包作文英语怎么说 发布:2025-09-16 22:30:37 浏览:28
这日子用英语怎么翻译成英语翻译 发布:2025-09-16 22:30:27 浏览:583
说你说我翻译成英语怎么翻译 发布:2025-09-16 22:25:25 浏览:556
步行到山顶翻译成英语怎么说 发布:2025-09-16 22:25:19 浏览:323
即使这次失败了的英语怎么翻译 发布:2025-09-16 22:24:25 浏览:403