英语对四川的介绍怎么说
㈠ 用英语介绍四川
英文原文:
Sichuan, hereinafter referred to as "sichuan" or "shu", the provincial capital cheng, is located in the southwest of China hinterland, has a reputation of "land of abundance" since ancient times is the portal in western China, the giant pandas. Today with chongqing in sichuan, guizhou, yunnan, Tibet, qinghai, gansu and shaanxi provinces border. For in eastern sichuan parallelism valley and upper hills, siltstones of cheng plain, in central west as he ethnoniedicinal. Sichuan over 18, three ethnic autonomous prefectures, 15 county.
Sichuan is China's important economic, instrial, agricultural, military affairs, tourism, cultural province. Provincial capital of cheng in 1993 by the state council determined to be a science and technology, trade and financial center in southwest China, transportation and communications hub. Cheng shuangliu international airport is China's fourth largest airport.
Now has proven reserves of mineral resources in sichuan 132 species, accounting for 70% of the national resources of the species in the mountain, for the national resource, energy province, is the starting point of sichuan to east gas. Because of rich procts, enrichment of resources and is known as "land of abundance".
Sichuan is "comprehensive transportation hub in western China", "highland" economic development in western China.
中文翻译:
四川,简称“川”或“蜀”,省会成都,位于中国大陆西南腹地,自古就有“天府之国”之美誉,是中国西部门户,大熊猫故乡。四川今与重庆、贵州、云南、西藏、青海、甘肃、陕西诸省市交界。四川东部为川东平行岭谷和川中丘陵,中部为成都平原,西部为川西高原。四川辖18个地级市,3个少数民族自治州,15个县级市。
四川是中国重要的经济、工业、农业、军事、旅游、文化大省。省会成都在1993年被国务院确定为中国西南地区的科技、商贸、金融中心和交通、通信枢纽。成都双流国际机场是中国第四大航空港。
四川现拥有已探明储量的矿产资源132种,占全国资源种数的70%,为全国的资源、能源大省,是川气东送的起点。因物产丰富,资源富集而被誉为“天府之国”。
四川是“中国西部综合交通枢纽”、“中国西部经济发展高地”。
㈡ "四川话"英文应该怎么翻译啊
一般说来,在英文中,表示语言或者人群的属性类词,如果词尾是AN,一般用-NESE结尾的较多,比如CHINA-CHINESE,JAPAN-JAPANESE,如果词尾是A一般用-AN结尾的较多,比如AMERICA-AMERICAN,KOREA-KOREAN,如果是AND结尾的,一般用-ISH结尾,比如ENGLAND-ENGLISH,POLAND-POLISH等等。
___________________________________
四川在英语里面一般译为“SICHUAN”,依此类推,用“SICHUANESE”来表示四川人或者四川话应该是比较合理的说法,事实上这样的说法早已成为英语中对“四川人”、“四川话”比较通用的说法了,详情您可以参考一下下面的链接:
______________________________________________________________________
而“成都话”目前在英语之中尚未有较通行的说法,究其原因可能是因为成都话作为四川话的一个亚语种,而且成都的英语CHENGDU词尾为汉语拼音“DU”在英语中这样作地名的词尾实为罕见,好像瑙鲁国(NAURU)是以U为词尾的,而瑙鲁人则表述为“NAURUAN”如果按照这样的规律的话,成都话似乎译为CHENGDUAN较为可行,但从发音上看,这样的翻译一点也不符合发音习惯,不管是英语还是汉语,因此本人不建议这样翻译,我觉得比较可行的做法采用意译的方式,译为Cheng Words或者Cheng Language或者Cheng Dialect,当然这只是个人拙见,仅供您参考之用。
㈢ 四川用英语怎么说呢
你好!
四川
sichuan
㈣ 中国四川省成都市英文怎么说,求解
成都市英自文:Cheng 。别名:蓉城、锦城、芙蓉城、锦官城、天府之国。
成都位于中国西南地区,四川盆地西部,成都平原腹地,境内地势平坦、河网纵横、物产丰富、农业发达,属亚热带季风性湿润气候。
自古享有“天府之国”的美誉。成都是国家历史文化名城,古蜀文明发祥地。周太王以“一年成邑,二年成都”,故名成都。

(4)英语对四川的介绍怎么说扩展阅读
成都风景名胜:
1、都江堰
都江堰风景区主要有伏龙观、二王庙、安澜索桥、玉垒关、离堆公园、玉垒山公园、玉女峰、灵岩寺、普照寺、翠月湖、都江堰水利工程等。
2、青城山
青城山位于四川省成都市都江堰市西南,东距成都市区68公里,处于都江堰水利工程西南10公里处。景区面积200平方千米,最高峰老君阁海拔1260米,青城山分为前山和后山,群峰环绕起伏、林木葱茏幽翠,享有“青城天下幽”的美誉。
㈤ 怎么用英语介绍四川的气候,比较简短的
用英语简要介绍四川的气候:
general characteristics of Sichuan's climate are significant regional differences. The Sichuan Basin is a subtropical humid climate zone, the southwest mountain area of Sichuan belongs to semi-humid climate zone of subtropics, while the northwest ofit is the high and cold climate zonewith the high alpine plateau.
注:完全没有问题!欢专迎属采纳!
㈥ 怎样用英语介绍四川的四季马上回答!谢谢
Sichuan is a beautiful city in China. In spring,the weather in Sichuan is warm,you can see many people are flying kites. In summer,Sichuan's weather is very hot,it often rain. In autumn,the weather is cool. In winter,it's cold,but seldom snowing.
㈦ 请用英语写篇介绍四川(或成都)的短文
不好写,查书吧!
㈧ 关于四川的英语介绍
四川省位于中国西南腹地,介于东经97°21'~108°33'和北纬26°03'~34°19'之间,地处长江上游,辖区面积48.6万平方公里,居中国第五位,东西长1075公里,南北宽921公里,东西边境时差51分钟。
与7个省(区、市)接壤,北连陕西、甘肃、青海,南接云南、贵州,东邻重庆,西衔西藏。是承接华南华中、连接西南西北、沟通中亚南亚东南亚的重要交汇点和交通走廊。
Sichuan Province is located in the southwest of China, between the east longitude of "21" ~ 108 ° proction "and the north latitude of" 03 "~ the bottom of" 19 ".
It is located in the upper reaches of the Yangtze River, with a jurisdiction area of 60000 square kilometers.
It is the fifth in China, 1075 kilometers long from east to west, 921 kilometers wide from south to north, with a time difference of 51 minutes between the East and West.
It borders seven provinces (regions and cities), Shaanxi, Gansu, Qinghai, Yunnan, Guizhou, and Chongqing in the East Qing, the west to Tibet.
This is an important intersection and transportation corridor connecting South China, central China, southwest, Northwest China and South Asia and Southeast Asia.

(8)英语对四川的介绍怎么说扩展阅读
四川位于中国大陆地势三大阶梯中的第一级和第二级,即处于第一级青藏高原和第二级长江中下游平原的过渡带,高低悬殊,西高东低的特点特别明显。西部为高原、山地,海拔多在3000米以上;东部为盆地、丘陵,海拔多在500~2000米之间。
全省可分为四川盆地、川西高山高原区、川西北丘状高原山地区、川西南山地区、米仓山大巴山中山区五大部分。
四川地貌复杂,以山地为主要特色,具有山地、丘陵、平原和高原4种地貌类型,分别占全省面积的74.2%、10.3%、8.2%、7.3%。土壤类型丰富,共有25个土类、63个亚类、137个土属、380个土种,土类和亚类数分别占全国总数的43.48%和32.60%。
㈨ 用英文介绍四川
Sichuan Province, Shu for short, is located in southwest China, with Cheng as its capital city. Sichuan, generally classified as a rice region, abounds in agricultural procts. It is listed as one of China's major procers of rice, wheat, cotton, rapeseeds, raw silk, oil-bearing crops, meat, and fruit, and also holds a significant place in proction of medicinal herbs, pigs and cattle. Sichuan's major instrial procts are metals, coal, petroleum, machinery, electric power, well salt, chemicals, electronics, textiles and foodstuff etc.
Sichuan is known as the "Land of Abundance" and has three places listed as the World Cultural and Natural Heritage, namely the Jiuzhaigou Scenic Area, the Huanglong Scenic Area, and Emei Mountain including the Leshan Giant Buddha. Visitors to this province can experience a wide variety of beautiful landscapes including plateaus, mountains, ravines, basins, hills, plains, rivers, lakes, hot springs, waterfalls and limestone caves. Most of the rivers in Sichuan belong to the Yangtze River system.
Sichuan is gifted with lush mountains and exquisite waters, and abounds in historical and cultural resources. Its main scenic spots and historical sites include Emei Mountain, Qingcheng Mountain, and Long Valley, the Dujiangyan Irrigation System, Leshan Giant Buddha, and Jiuzhaigou (Nine-Village Valley). The Wolong Nature Reserve in Sichuan is home to the Cheng Giant Panda Research Base, one of the most important centers in the world for the captive conservation of the Giant Panda.
As one of the largest provinces, Sichuan has more than 15 minority groups living with the Han people. Among these are the Yi, Hui, Tibetan and Miao peoples. Each of these minorities has its own charm, ethnic style and folk custom. Some of the ethical festivals like Leshan Great Buddha International Tourist Festival, Southland Ice and Snow Festival, Liangshan Yi Minority Torch Festival and Zigong Lantern Festival have become Sichuan's unique tourist resources.
㈩ 我来自四川用英语怎么说
我来自四川
I come from Sichuan.
或
I'm from Sichuan
这两种表达都可以。
