杭州历史英语介绍英文怎么说
A. 有谁能用英文介绍杭州
西湖:
The West Lake came from a shallow bay in ancient times where Qiantang River ran into the sea. It was formerly named as Wulin Waters, Golden Buffalo Lake, Qiantang Lake and Xizi Lake. As it lies in the west of Hangzhou, it was later named the West Lake.
It covers an area of 6.38KM2, the average depth being 2.27M and the deepest being 5M. It has mountains on three sides and the city on the remaining one side. The lake and mountain are magnificent.
Centered on the West Lake, the West Lake Scenic Area is a national scenic area with a total area of 59KM2. There are over 60 cultural relic sites of state, provincial and municipal levels and over 100 attractions. Among them, the most classic is the Ten Scenes and the New Ten Scenes at the West Lake.
西湖十景 Traditional Top Ten苏堤春晓 Spring Dawn at Su Causeway
平湖秋月 Autumn Moon over the Calm Lake
花港观鱼 Viewing Fish at Flower Pond
柳浪闻莺 Orioles Singing in the Willows
三潭印月 Three Pools Mirroring the Moon
双峰插云 Twin Peaks Piercing in Cloud
南屏晚钟 Evening Bell Ringing at Nanping Hill
雷峰夕照 Leifeng Pagoda in Evening Glow
曲院风荷 Breeze-ruffled Lotus at Quyuan Garden
断桥残雪 Lingering Snow on the Broken Bridge
新西湖十景 New Top Ten虎跑梦泉 Dreaming of Tiger Spring at Hupao Valley
龙井问茶 Enjoying Tea at Dragon Well
九溪烟树 Nine Creeks Meandering through a Misty Forest
云栖竹径 Bamboo-lined Path at Yunqi
宝石流霞 Precious Stone Hill Floating in Rosy Cloud
玉皇飞云 Clouds Scurrying over Jade Emperor Hill
满陇桂雨 Sweet Osmanthus Rain at Manjuelong Village
吴山天风 Heavenly Wind over Wu Hill
阮墩环碧 Ruan Gong Islet Submerged in Greenery
黄龙吐翠 Yellow Dragon Cave Dressed in Green
其他 Others京杭大运河 Beijing-Hangzhou Grand Canal
灵隐寺 Lingyin Temple
南山路 South Hill Road
湖滨 Lakeside
黄龙体育中心 Yellow Dragon Sports Centre
未来世界 Future World Park
杭州乐园 Hangzhou Park
河坊街 Hefang Street
钱塘江 Qiantang River
中河立交桥 Zhonghe Multidimensional Highway
杭州特产 Hangzhou Special Local Proct杭州丝绸 Hangzhou silk
西湖绸伞 West Lake silk umbrella
张小泉剪刀 Zhang Xiaoquan scissors
王星记扇子 Wangxingji fans
西湖龙井 West Lake Longjing Tea
西湖藕粉 West Lake lotus root powder
-ゃōゃ茜 2008-07-03 19:39 检举
B. 求杭州历史文化和风景名胜的英文介绍,要全!
The discovery of ancient human fossils at wuguidong site in Hangzhou confirmed that there were ancient human beings living on the land of Hangzhou 50000 years ago. The excavation of Xiaoshan cross Lake Bridge site confirmed that there were modern human beings living here as early as 8000 years ago.
杭州乌龟洞遗址古人类化石的发现证实五万年前就有古人类在杭州这片土地上生活,萧山跨湖桥遗址的发掘证实了早在8000年前就有现代人类在此繁衍生息。
It is said that when Xia Yu controlled the flood, the whole country was divided into Kyushu, and the vast area to the south of the Yangtze River was generally called Yangzhou. In the 21st century B.C., ring the southern tour of Xia Yu, the princes of the general assembly, Yu Kuaiji (now Shaoxing), once sailed here by boat and gave up their Hangzhou (the "hang" is the ark) here, hence the name "Yuhang".
传说在夏禹治水时,全国分为九州,长江以南的广阔地域均泛称扬州。公元前21世纪,夏禹南巡,大会诸侯于会稽(今绍兴),曾乘舟航行经过这里,并舍其杭(“杭”是方舟)于此,故名“余杭”。

(2)杭州历史英语介绍英文怎么说扩展阅读:
风景名胜:
杭州拥有两个国家级风景名胜区——西湖风景名胜区、“两江两湖”(富春江——新安江——千岛湖——湘湖)风景名胜区;两个国家级自然保护区——天目山、清凉峰自然保护区;七个国家森林公园——千岛湖、大奇山、午潮山、富春江、青山湖、半山和桐庐瑶琳森林公园。
一个国家级旅游度假区——之江国家旅游度假区;全国首个国家级湿地——西溪国家湿地公园。杭州还有全国重点文物保护单位25个、国家级博物馆9个。全市拥有年接待1万人次以上的各类旅游景区、景点120余处。
著名的旅游胜地有瑶琳仙境、桐君山、雷峰塔、岳庙、三潭映月、苏堤、六和塔、宋城、南宋御街、灵隐寺、跨湖桥遗址等。2011年6月24日,杭州西湖正式列入《世界遗产名录》。
C. 杭州西湖景点介绍英文版
1,Dream north street
North street dream is one of the famous scenic spots of west lake. Beishan street starts
from huancheng west road in the eastlingyin road in the west, west lake in the south and
gem mountain in the north.
北街梦寻
北街梦寻是西湖著名景点之一。北山街东起环城西路、西至灵隐路、南傍里西湖、北靠宝石山,它是以秀美山水为载体,以历史文化为灵魂,以近代建筑为骨架,集自然与人文景观为一体的历史、文化街区。

2,Meijiawu tea culture village
Meijiawu tea culture village, located in the west hinterland of hangzhou west lake scenic
area, south of meiling tunnelalong the two sides of meiling road as long as ten miles,
known as "ten miles meiwu", is one of the west lake longjing tea protection area and the
main procing area.
梅家坞溪谷
梅家坞溪谷深广,常年草木繁盛,峰峦叠翠,即使数九寒冬,也不掩如春天气象。梅家坞盛产茶叶,为“西湖龙井”中的珍品。
3,Santai mountain scenic spot
Santai mountain scenic area is a combination of zhejiang mountain and jiangnan waterside
scenery, it is the core of bath lake scenic areaeast by yanggong causeway, west by santai
mountain road, north to turtle pool scenic area, south to hupao road.
三台山景区
三台山景区集浙江山地和江南水乡风貌于一身,它以浴鹄湾景区为核心,东靠杨公堤,西临三台山路,北至乌龟潭景区,南到虎跑路。重新修复后的三台山景区内恢复了先贤堂、黄公望故居、黄篾楼水轩、武状元坊、霁虹桥、三台梦迹等故迹。
4,Yang dike kageyuki
Yang di jingxing is one of the famous scenic spots in west lake. Yang gong causeway from
the north and south of the fifth bridge, remote south peakthree taishan, after the southern
song dynasty to the Ming dynasty, because there is a nearby sanxian temple, because of
the collection of virtuous here so the name of the bridge "jingxing".
杨堤景行
杨堤景行是西湖著名景点之一。西湖新十景之七杨公堤自北而南第五桥,遥对南高峰、三台山,南宋以后到明代,因附近有三贤祠,因这里德贤汇集所以桥名题作“景行”。
5,Wan Song put
Wansong shuyuan is a scenic spot mainly composed of wansong academy, which is located
on the wansong ridge in the southeast of hangzhou city, zhejiang province.
万松书缘
万松书缘是由万松书院为主所组成的景点,位于浙江省杭州市东南的万松岭上,系三评西湖十景之六。
D. 用英文介绍杭州
Hangzhou is the capital and most populous city of Zhejiang Province in East China.It sits at the head of Hangzhou Bay, which separates Shanghai and Ningbo. Hangzhou grew to prominence as the southern terminus of the Grand Canal and has been one of the most renowned and prosperous cities in China for much of the last millennium. The city's West Lake, a UNESCO World Heritage Site immediately west of the city, is among its best-known attractions.
Hangzhou is classified as a sub-provincial city and forms the core of the Hangzhou metropolitan area,the fourth-largest in China.During the 2010 Chinese census, the metropolitan area held 21.102 million people over an area of 34,585km2 (13,353sqmi).Hangzhou prefecture had a registered population of 9,018,000 in 2015.
In September 2015, Hangzhou was awarded the 2022 Asian Games. It will be the third Chinese city to play host to the Asian Games after Beijing 1990 and Guangzhou 2010.Hangzhou, an emerging technology hub and home to the e-commerce giant Alibaba, also hosted the eleventh G-20 summit in 2016.
Hangzhou's climate is humid subtropical with four distinctive seasons, characterised by long, very hot, humid summers and chilly, cloudy and drier winters (with occasional snow).
angzhou began to prosper and flourish in the Tang Dynasty (618-907). It was the capital of the Wu and Yue States in the 10th Century ring the Five Dynasties Period, and had its political heyday in the Southern Song Dynasty (1127-1279), when it served as the capital of China. Hangzhou witnessed a commercial boom in the Ming (1368-1644) and Qing (1644-1911) Dynasties, which is continuing at present.
翻译:
杭州是中国东部浙江省的首都和人口最多的城市。它位于杭州湾的顶部,杭州湾将上海和宁波分开。杭州作为大运河的南端,在上个千年的大部分时间里,一直是中国最著名、最繁荣的城市之一。该市的西湖,联合国教科文组织世界遗产立即在城西,是最著名的景点之一。
杭州被划为次省级城市,是中国第四大城市杭州都市区的核心。在2010年中国人口普查中,杭州城区拥有21102万人口,面积34585平方公里(13353平方英里)。2015的人口达到9018000。
2015年9月,杭州被授予2022届亚运会。它将是继1990年北京和2010年广州之后第三个举办亚运会的中国城市。杭州,一个新兴的技术中心,电子商务巨头阿里巴巴的所在地,也在2016年主办了第十一届G 20峰会。
杭州属亚热带湿润气候,四季分明,夏季漫长、炎热、潮湿,冬季寒冷、多云、干燥(偶尔下雪)。
唐朝(618-907)开始兴盛兴盛。在五代时期,它是10世纪吴越国的首都,在南宋(1127-1279)成为中国的首都时达到政治鼎盛时期。杭州在明朝(1368年至1644年)和清朝(1644-1911)时期出现了商业繁荣。

(4)杭州历史英语介绍英文怎么说扩展阅读
从鸦片战争后的百余年间,国力不振,民生凋敝,杭州城市年久失修,工商业也困难重重,西湖的不少景点,大多残破不堪,有的已经废圮。1949年5月3日,杭州市才获得新生。
50年代以后,杭州的区域范围经历了不断变化。先是将原有的八区改名为上城区、中城区、下城区、江干区、西湖区、艮山区、拱墅区、笕桥区;其后,艮山区并入下城区,笕桥区并入江干区,中城区大部分并入上城区,小部分并入下城区。 ,1958年4月杭县撤销作为杭州市郊区,1960年1月建立钱塘联社,1961年3月余杭县并入杭州钱塘联社,成立新的余杭县。
1990年初,半山区又与拱墅区合并,成立新的拱墅区。
1994年,杭州升格为副省级城市。
1996年12月12日,杭州市新设立滨江区。属县则有萧山、桐庐、余杭、临安、建德、富阳、淳安七个县(市)。
2001年3月12日,杭州市政府正式宣布,经国务院和浙江省人民政府批准,撤销萧山市和余杭市,同时设立萧山区和余杭区,与杭州市原6个区一起构成一个新杭州,调整后的杭州新市区由原来的6个区增加到8个区。
E. 用英文介绍杭州西湖
West Lake, located in the west of Hangzhou, Zhejiang Province, is one of the first national key scenic spots in China and one of China's top ten scenic spots. It is one of the main ornamental freshwater lakes in mainland China, and is one of the few World Heritage Sites and the only lake cultural heritage in China.
西湖,位于浙江省杭州市西面,是中国大陆首批国家重点风景名胜区和中国十大风景名胜之一。它是中国大陆主要的观赏性淡水湖泊之一,也是现今《世界遗产名录》中少数几个和中国唯一一个湖泊类文化遗产。
The West Lake is surrounded by mountains on three sides, covering an area of 6.39 square kilometers, about 2.8 kilometers wide from east to west, 3.2 kilometers long from north to south, and nearly 15 kilometers around the lake.
西湖三面环山,面积约6.39平方千米,东西宽约2.8千米,南北长约3.2千米,绕湖一周近15千米。
The lake is separated by Gushan, Baidi, Sudi and Yanggong Dikes. According to the size of the area, there are five water faces, namely, West Lake, Xili Lake, Beili Lake, Xiaonan Lake and Yuehu.
湖中被孤山、白堤、苏堤、杨公堤分隔,按面积大小分别为外西湖、西里湖、北里湖、小南湖及岳湖等五片水面。
Su Di and Bai Dike cross the lake, Xiao Wei Chau The three small islands of Huxinting and Mekongn stand in the heart of the West Lake. The Leifeng Pagoda in Xizhao Mountain and the Baoding Tower in the Gem Mountain are separated by the lake, thus forming “One Mountain, Two Towers, Three Islands, The basic pattern of the Three Dykes and Five Lakes.
苏堤、白堤越过湖面,小瀛洲、湖心亭、阮公墩三个小岛鼎立于外西湖湖心,夕照山的雷峰塔与宝石山的保俶塔隔湖相映,由此形成了“一山、二塔、三岛、三堤、五湖”的基本格局。

(5)杭州历史英语介绍英文怎么说扩展阅读:
杭州西湖上的著名景点:
1、苏堤春晓
位于西湖的西部水域,西距湖西岸约500米, 范围约9.66公顷。北宋元祐五年(1090年) ,著名文人苏轼用疏浚西湖时挖出的湖泥堆筑了一条南北走向的长堤。堤上建有六桥,自南向北依次命名为映波桥、锁澜桥、望山桥、压堤桥、东浦桥和跨虹桥。
后人为纪念苏轼,将此堤命名为"苏堤"。苏堤是跨湖连通南北两岸的唯一通道,穿越了整个西湖水域,因此,在苏堤上具备最为完整的视域范围,是观赏全湖景观的最佳地带。在压堤桥南御碑亭处驻足,如图画般展开的湖山胜景尽收眼底。
苏堤自北宋始建至今,一直保持了沿堤两侧相间种植桃树和垂柳的植物景观特色。春季拂晓是欣赏"苏堤春晓"的最佳时间,此时薄雾蒙蒙,垂柳初绿、桃花盛开,尽显西湖旖旎的柔美气质。
2、曲院风荷
位于西湖北岸的苏堤北端西侧22米处,范围约0.06公顷,以夏日观荷为主题,在视觉上呈现出"接天连叶无穷碧,映日荷花别样红"的特色。
曲院,原为南宋(1127-1279)设在洪春桥的酿造官酒的作坊,取金沙涧之水以酿官酒。因该处多荷花,每当夏日荷花盛开、香风徐来,荷香与酒香四处飘溢,有"暖风熏得游人醉"的意境。
3、平湖秋月
位于孤山东南角的滨湖地带、白堤西端南侧,是自湖北岸临湖观赏西湖水域全景的最佳地点之一。以秋天夜晚皓月当空之际观赏湖光月色为主题。
"平湖秋月"景观完整保留了清代皇家(17-18世纪)钦定西湖十景时 "一院一楼一碑一亭"的院落布局。
F. 杭州英语介绍
Hangzhou is an international tourist city, a famous national historic and cultural city, a central city in the Yangtze River elta, and the capital of Zhejiang Province. As a city suitable for habitat, Hangzhzou stresses the life quality. With its core concept evoving from the humanistic spirit featured by “, harmony, grandeur and openness” to “leading harmonious business endeavors”, and further to “life quality”, Hangzhou has blazed a new unique trail for development. With a temperate attitude and at a high speed, Hangzhou is taking steps with its own rhythm, striding from the “West Lake Era” to the “Qiantang River Era”.
G. 杭州英文历史介绍50字左右。

WestLake
"WestLake"redirectshere.Forotheruses,seeWestLake(disambiguation).
,China.Forthelakebythesamename(andsamecharacters)inJapan,seeSaiko,Yamanashi.
WestLakeWestLake(Chinese:西湖;pinyin:XīHú),.
H. 用英语介绍杭州
系统提示我只能输入100字及以内的回答,我根本没法把它打在这里,你要的话就传给你吧。
已经发到你的邮箱里面了。
I. 杭州 西湖 英文介绍60词 简洁明了
“Impression .West Lake”
Strong history and culture to the West Lake and the beautiful natural scenery as a source of creativity, in-depth digging Hangzhou, an ancient folk tales, myths, cultural and historical representation of the elements of the West Lake to reproce the same time, re-use of high-tech way, "West Lake Rain", from a side of West Lake and West Lake in the rain to reflect the natural charm of the rain. The entire landscape Virtual performances, through dynamic interpretation, realistic reproction of the Hangzhou City connotation and condensed into a natural landscape to a high standard of art in the world, introced to the world.“印象.”西湖浓厚的历史和文化的西湖和美丽的自然风光成为创造力的源泉,深入挖掘杭州,一个古老的民间传说,神话,历史和文化的代表性元素的西湖复制相同的时间,再利用高科技的方式,“西湖雨”,从一个侧面西湖和西湖在雨中反映自然魅力的雨.整个山水实景演出,通过动态演绎,逼真地再现了杭州城市内涵和自然山水浓缩成一个高水准的艺术世界,向世界介绍.
J. 英文版杭州的历史介绍
Hangzhou, is the capital and largest city of Zhejiang Province in Eastern China. Governed as a sub-provincial city, and as of 2010, its entire administrative division or prefecture had a registered population of 8.7 million people.
Early history
The celebrated Neolithic culture of Hemu inhabited Yuyao, an area (now a city) 100 kilometers south-east of Hangzhou, as far back as seven thousand years ago when rice was first cultivated in southeastern China. The area immediately surrounding the modern city of Hangzhou was inhabited five thousand years ago by the Liangzhu culture, so named for the small town of Liangzhu not far to the northwest of Hangzhou where the ancient jade carving civilization was first discovered.
The city of Hangzhou was founded ring the Qin Dynasty as Qiantang County (traditional Chinese: 钱塘县). In AD 589, the city was renamed "Hangzhou", literally meaning "River-ferrying Prefecture", and a city wall was constructed two years later. It is listed as one of the Seven Ancient Capitals of China.
Hangzhou is at the southern end of China's Grand Canal which extends to Beijing. The canal evolved over centuries but reached its full length by 609.
It was the capital of the Wuyue Kingdom from 907 to 978 ring the Five Dynasties and Ten Kingdoms Period. Named Xifu at the time, it was one of the three great centers of culture in southern China ring the tenth century, along with Nanjing and Cheng. Leaders of Wuyue were noted patrons of the arts, and especially of Buddhism and associated temple architecture and artwork. It also became a cosmopolitan center, drawing scholars from throughout China and concting diplomacy not only with neighboring Chinese states, but also with Japan, Korea, and the Khitan Liao Dynasty.
In 1089, while the poet Su Shi (Su Dongpo) was the city's governor, he used 200,000 workers to construct a 2.8 km long causeway across the West Lake, which Qing Emperor Qianlong considered particularly attractive in the early morning of the spring time. The lake was once a lagoon tens of thousands of years ago. Silt then blocked the way to the sea and the lake was formed. A drill in the lake-bed in 1975 found the sediment of the sea, which confirmed its origin. Artificial preservation prevented the lake from evolving into a marshland. The Su Causeway built by Su Shi, and the Bai Causeway built by Bai Juyi, a Tang Dynasty poet who was once the governor of Hangzhou, were both built out of mud dredged from the bottom of the lake. The lake is surrounded by hills on the northern and western sides. The Baochu Pagoda sits on the Baoshi Hill to the north of the lake.
Culture
The native residents of Hangzhou, like those of Zhejiang and southern Jiangsu, speak a Wu dialect. However, the Wu dialect varies throughout the area where it is spoken, hence, Hangzhou's dialect differs from regions in southern Zhejiang and southern Jiangsu. In addition, Mandarin is also spoken.
Tea is an important part of Hangzhou's economy and culture. Hangzhou is best known for originating Longjing, a notable variety of green tea, the most notable type being Xi Hu Long Jing. Known as the best type of Long Jing tea, Xi Hu Long Jing is grown near Xi Hu in Hangzhou, hence its name.
Further, Hangzhou is known for its artistic creations, such as silk, umbrellas, and Chinese hand-held folding fans.
Hangzhou cuisine is the representative of Zhejiang Cuisine, one of China’s eight cuisines. And it wins reputation for freshness, tenderness, softness, smoothness of its dishes with mellow fragrance. A great poet of Song Dynasty once praised it as follows: there’s no food that can compare with the Hangzhou cuisine.
Dishes like West Lake Sour Fish, Dongpo Pork, Longjing Shrimp Meat, Jiaohua Young Chickens, Steam Rice Flower and Pork Wrapped by Lotus Leaves, Braised Bamboo Shoots and Lotus Root Powder are widely known and popular among both local people and tourists.
Tourism
Hangzhou is renowned for its historic relics and natural beauty. It is often known as one of the most beautiful cities in China, also ranking as one of the most scenic cities. Although Hangzhou has been through many recent urban developments, it still retains its historical and cultural heritage. Today, tourism remains an important factor for Hangzhou's economy.One of Hangzhou's most popular sights is the West Lake, a UNESCO World Heritage Site. The West Lake Cultural Landscape covers an area of 33 km2 (3,323 hectares) and includes some of Hangzhou's most notable historic and scenic places. Adjacent to the lake is a scenic area includes historical pagodas, cultural sites, as well as the natural beauty of the lake and hills. There are two causeways across the lake.
Lingyin Temple (simplified Chinese: 灵隐寺ì) is a Buddhist temple of the Chan sect located north-west of Hangzhou, Zhejiang Province, People's Republic of China. The temple's name is commonly literally translated as Temple of the Soul's Retreat. It is one of the largest and wealthiest Buddhist temples in China, and contains numerous pagodas and Budddhist grottoes.
The monastery is the largest of several temples in the Wulin Mountains (武林山), which also features a large number of grottos and religious rock carvings, the most famous of which is the Feilai Feng (飞来峰; literally "the peak that flew hither")
The monastery was founded in 328 AD ring the Eastern Jin Dynasty by monk Hui Li, who came from India. From its inception, Lingyin was a famous monastery in the Jiangnan region. At its peak under the Kingdom of Wuyue (907-978), the temple boasted nine multi-storey buildings, 18 pavilions, 72 halls, more than 1300 dormitory rooms, inhabited by more than 3000 monks. Many of the rich Buddhist carvings in the Feilai Feng grottos and surrounding mountains also date from this era.
During the latter Southern Song Dynasty, the monastery was regarded as one of the ten most important temples of the Chan sect in the Jiangnan region. However, its prominence has not saved the temple from marauders. It has been rebuilt no less than sixteen times since then. The current buildings are modern restorations of late Qing buildings. During the Cultural Revolution, the temple and grounds suffered some damage at the hands of Red Guards. However, they escaped large scale destruction partly because of the protection of Premier Zhou Enlai.
Today the temple is thriving as a destination for both pilgrims and tourists. It is regarded as one of the wealthiest monasteries in China, and regular pilgrims have included former paramount leader Deng Xiaoping.
