怎么用英语介绍火锅
㈠ 关于火锅的英文介绍
A Delicious Dish In this issue, two of our Chongqing colleagues introce to usthe Chongqing hotpot- known as one of Chongqing' s Three Treasures(the other。two being the pretty girls and night-scene!).
今期两位重庆同事为大家介绍人称”重庆三宝”(女、火锅、夜景)之一的火锅。他们最爱到当地一家甚具人气而且味道纯正的火锅店。
Their favourite way of savouring this Sichuan speciality is to visit local hotpotrestaurant that is popular with the locals and follows authentic recipes. Therenowned spicy hotpot was originated in Chongqing and the most authentic one is to cooked with tripe,
名扬四海的麻辣火锅发源于重庆,而最正宗的就是麻辣毛肚火锅,以厚味重油著称,传统汤汁的配制是选用辣豆瓣、豆豉、 四川甘孜牛油、花椒为原料。食材繁多,如图中所见,包括鲜肉片、海鲜、蔬菜、菌菇等。吃火锅时,最好配上一杯开胃解油的绿茶,便可减轻麻辣的感觉了。
the end-result having a taste which is typically rich and oily.This traditional soup base is further enhanced with spicy bean paste, fermented soya,beans, yak butter from Ganze, Sichuan,and Sichuan pepper(hua jiao),etc。
(1)怎么用英语介绍火锅扩展阅读
火锅餐饮方便快捷的大众化特色被消费者接受和喜爱,尤其北方地区寒冷干燥的天气让火锅市场潜力很大,而且火锅种类的经营方式也不断创新,有以“麻、辣、烫”著称的重庆火锅是南派火锅,以涮羊肉为主要代表的北派火锅和新派火锅。
三国五熟釜,鸳鸯锅始祖
火锅的发展亦如同餐饮史的发展是渐进式的,完全是依据当时的器皿、社会的需求与原物料的发现引进,而加以变化的。三国时代,魏文帝所提到的“五熟釜”,就是分有几格的锅,
可以同时煮各种不同的食物,和现今的“鸳鸯锅”,可说是有异曲同工之妙。到了南北朝,“铜鼎”是最普遍的器皿,也就是现今的火锅。演变至唐朝,火锅又称为“暖锅”。
㈡ 火锅用英语怎么说
火锅:
hot pot (fire pot)
2. chafing dish
3. chaffy dish
4. chafing-dish
㈢ 用英语介绍重庆的火锅
Hot pot is a feature food of Chongqing. When the Chongqing natives get togther with their friends, most of them would like to chose hot pot as their dinner. Hot pot is famous for its spicy and hot, it is made up of some vagetable or meat and whatever....
㈣ 英语作文火锅
Do you know what dish is the most popular in the cold winter in China? I know it’s hot pot. Hot pot is a Chinese tasteful folk dish. No matter in the north or in the south, people like hot pot very much and every region has its local features. For example, Sihuan hot pot is hot while Guangdong hot pot is famous for its fresh. Usually, there is a metal hot pot in the middle of table. When the soup in the pot is kept simmering, dishes are put into the pot. Beef, mutton, fish and vegetables are the main dishes. It is extremely popular in winter because it can keep the dishes warm all the time. And the atmosphere is hot, too. Friends or relatives sit down together to have a feast. It’s a good way to relax.
在我国,你知道冬天什么食物最受欢迎吗?我知道是火锅。火锅是我国的民间美食,不管是北方还是南方,人们都爱吃火锅,而每个地方的火锅也有自身的地域特点。比如,四川火锅是辣的而广东的火锅则以味道鲜美著称。通常来说,吃火锅时,会在桌子的中间放一个金属锅,当锅里的汤料沸腾时,就可以把菜放到火锅里了。牛肉、羊肉、鱼和蔬菜都是火锅的主要食材。火锅在冬天大受欢迎是因为它能一直保持热度,并且吃火锅的气氛很热烈,亲人朋友团座一桌,享受大餐,这是一种很放松的就餐方式。
㈤ 火锅用英文怎么介绍
火锅 Hot pot
附录:《中文小吃的英文表达》
烧饼 Clay oven rolls
油条 Fried bread stick
水饺 Boiled mplings
馒头 Steamed buns
饭团 Rice and vegetable roll
皮蛋 PRESERVED EGG(100-year egg)
咸鸭蛋 Salted ck egg
豆浆 Soybean milk
稀饭 Rice porridge
白饭 Plain white rice
糯米饭 Glutinous rice
蛋炒饭 Fried rice with egg
刀削面 Sliced noodles
麻辣面 Spicy hot noodles
乌龙面 Seafood noodles
板条 Flat noodles
榨菜肉丝面 Pork , pickled mustard green noodles
米粉 Rice noodles
紫菜汤 Seaweed soup
牡蛎汤 Oyster soup
蛋花汤 Egg & vegetable soup
鱼丸汤 Fish ball soup
臭豆腐 Stinky tofu (Smelly tofu)
油豆腐 Oily bean curd
虾球 Shrimp balls
春卷 Spring rolls OR Egg rolls
蛋卷 Chicken rolls
肉丸 Rice-meat mplings
火锅 Hot pot
云吞 Wanton
锅贴 Pan-fried Dumplings
炒面 Chowmein
叉烧 Chinese BBQ pork
水饺 Boiled mplings
蒸饺 Steamed mplings
㈥ 火锅用英文怎么介绍
Chongqing Malatang:
The other famous local food is hot and spicy Mala Tang. Literally, "ma" means numbness in the mouth, "la" is chili hot and "tang" means piping hot. Mala Tang, with various raw ingredients cooked in a communal pot of steaming stock blended with spices, originated in Sichuan's largest city, Chongqing. The double-sided soup pot, placed on a central table burner, is the focal point of the meal. Powerfully hot Mala Tang soup and fresh tasting chicken broth, side by side, are popular. Ingredients include fresh sliced abalone, sea cucumber, hog tendon, Beijing cabbage and beef mpling, prawns, carp fish fillet, bean curd, chicken fillet and vegetables. The excellent dipping mixture of sesame oil, chili sauce, peanut sauce, chopped chilies and garlic combine to make magic. Savory tidbits are appetizingly tasty - egg coated glutinous square, crispy spring roll, fried buns, eight treasure black rice and water chestnut jelly.Chongqing Hot Pot: Hot pot - is the most famous and favorite dish in Chongqing. Chongqing local people consider the hot pot a local specialty, which is noted for its peppery and hot taste, scalding yet fresh and tender. People gather around a small pot boiled with charcoal, electric or gas filled with flavorful and nutritious soup base. You have a choice of spicy, pure and combo for the soup base. Thin sliced raw variety meat, fish, various bean curd procts and all kinds of vegetables are boiled in the soup base. You then dip them in a little bowl of special sauce. Be careful since the spicy soup base is burning hot.
First eaten by poor boatmen of the Yangtze River in Chongqing area and then spread westwards to the rest of Sichuan. Now is a very popular local flavor and can be found at every corner of the city. There are a great variety of hotpots, including Yueyang Hotpot, Four Tastes Hotpot, Yashan Hotpot and Fish Head Hotpot. If you are adventurous enough, you can basically cook anything with hot pot, e.g., pig's brain and ck's kidney.
Chongqing people love their hotpot, especially when the weather is steamy. The fire dances under the pot, the heavily oiled and spiced soup boils with hazy steam, and the people are bathed in sweat. Although hotpot can be found wherever there are street vendors or small restaurants, chongqing Hot pot has the greatest variety and is known for its delicious soup base and dipping sauce.
㈦ 如何用英语介绍火锅,以及和他相关的一切
chafing
dish
火锅
A
metal
dish
or
pan
mounted
above
a
heating
device
and
used
to
cook
food
or
keep
it
warm
at
the
table.
In
old
china,
the
restaurant
usually
like
use
cupreous
chafing
dish.
Because
the
cupreous
thermal
transfer
is
very
quick,
the
cupreous
chafing
dish
can
soon
to
become
hot.
藕lotus
root
鱿鱼sleeve-fish
鸭舌ck
tongue
冻豆腐
freeze
bean
curd
肥牛fat
beef
slices
涮羊肉
dip-boiled
mutton
粉条vermicelli
肉丸meatballs
黄瓜片
cucumber
slices
鸭掌ck
web
鲫鱼gold
carp
竹笋bamboo
shoots
冬瓜片
white
gourd
slices
木耳agaric
豆芽bean
sprouts
田鸡腿
frog
legs
螺片whelk
slices
海带丝
shredded
kelp
蘑菇类通称为
mushrooms
鱼丸fish
balls
菜花cauliflower
鱼片fish
slices
鳝鱼片
eel
slices
蟹肉棒
minced
crab
鱼肚fish
maw
毛肚:Ox
Gastric
Wall
鸭肠:Duck
Intestines
血旺:Blood
Curd
黄喉:The
Red
Lane
腰子:Pigs
Kidney
血肠:Blood
Sausage
粉丝:Starch
Noodle
脆皮肠:Wiener
里脊肉:Tenderloin
由来
Chafing
dish
is
Chinese
tradition
bite
and
sup
fashion,
come
of
folk,
venerable.
Live
through
the
Qin
Dynasty,
Han
Dynasty,
and
Tang
Dynasty
evolvement,
chafing
dish
have
formal
record
until
the
Song
Dynasty.
Chongqing
chafing
dish
is
an
old
Chinese
chafing
dish
form.
First
eaten
by
poor
boatmen
of
the
Yangtze
River
in
Chongqing
area
and
then
spread
westwards
to
the
rest
of
Sichuan.
Now
is
a
very
popular
local
flavor
and
can
be
found
at
every
corner
of
the
city.
There
are
a
great
variety
of
hotpots,
including
Yueyang
Hotpot,
Four
Tastes
Hotpot,
Yashan
Hotpot
and
Fish
Head
Hotpot.
If
you
are
adventurous
enough,
you
can
basically
cook
anything
with
hot
pot,
e.g.,
pig's
brain
and
ck's
kidney.
㈧ 怎样给老外介绍吃火锅的步骤 用英文,简短就好。
first,boil
the
soup.(首先,来让汤底烧开)
next,
put
some
meat
balls
in
it.
we
cant
eat
them
until
they
drift
on
the
water.
(其次放入自丸子,丸子直到浮起来才能吃)
then
you
can
put
some
lambs
or
beef
in
the
soup.
scoop
up
from
the
soup
as
soon
as
it
turns
brown.(然后你可以放些羊肉或牛肉。等它们一变色就可以捞上来吃了)
能想到的就这些啦。其实我觉得吃火锅好像没什么步骤哎,想吃什么涮什么不就行了么……
ANYWAY,希望对你有帮助吧。
㈨ 用英语介绍火锅
hot
pot火锅-参考:
in
the
winter
season,
when
chilly
temperatures
and
frigid
winds
prevail
over
the
land,
people
like
to
eat
food
that
instantly
warms
their
bodies
and
lifts
their
spirits.
for
that,
the
hot
pot
is
a
delicious
and
hearty
choice.
families
or
groups
of
friends
sit
around
a
table
and
eat
from
a
steaming
pot
in
the
middle,
cooking
and
drinking
and
chatting.
eating
hot
pot
is
not
a
passive
activity:
diners
must
select
morsels
of
prepared
raw
food
from
plates
scattered
around
the
table,
place
them
in
the
pot,
wait
for
them
to
cook,
fish
them
out
of
the
soup,
dip
them
in
the
preferred
sauce,
and
then
eat
them
hot,
fresh,
and
tender.
they
can
also
ladle
up
the
broth
from
the
pot
and
drink
it.
火锅(delicious
hot
pot
(fire
pot
/
chafing-dish)里面有英文名:
http://www.pilotex.com.tw/menu/2005_menu_04_new/k_2005_04_page12.htm
㈩ 关于介绍火锅的英语资料~
hot
pot火锅-参考:
In
the
winter
season,
when
chilly
temperatures
and
frigid
winds
prevail
over
the
land,
people
like
to
eat
food
that
instantly
warms
their
bodies
and
lifts
their
spirits.
For
that,
the
hot
pot
is
a
delicious
and
hearty
choice.
Families
or
groups
of
friends
sit
around
a
table
and
eat
from
a
steaming
pot
in
the
middle,
cooking
and
drinking
and
chatting.
Eating
hot
pot
is
not
a
passive
activity:
diners
must
select
morsels
of
prepared
raw
food
from
plates
scattered
around
the
table,
place
them
in
the
pot,
wait
for
them
to
cook,
fish
them
out
of
the
soup,
dip
them
in
the
preferred
sauce,
and
then
eat
them
hot,
fresh,
and
tender.
They
can
also
ladle
up
the
broth
from
the
pot
and
drink
it.
火锅(Delicious
Hot
Pot
(Fire
Pot
/
Chafing-dish)里面有英文名:
http://www.pilotex.com.tw/menu/2005_menu_04_new/k_2005_04_page12.htm