当前位置:首页 » 英文介绍 » 西游记情节介绍英语怎么说

西游记情节介绍英语怎么说

发布时间: 2021-02-04 10:17:16

Ⅰ 西游记英语简介100词

Journey to the West is one of the Four Great Classical Novels of Chinese literatures. It is written in 16th century Ming dynasty. It tells a story about a Buddhist monk and his three students who are animals but with human characteristic. They travel west to India to find Buddhist scriptures.
The monk, called XuanZang or Tangsheng, is an idealist, who is as weak as a kitten and just sets there helplessly for rescue when he gets into trouble. But he is really kind and great, trying to dispel the darkness and ignorance in people’ heart. The monkey named Wukong is born from a stone and he owns extraordinary powers and amazing intelligence that he uses to overcome demons and monsters. The pig is Bajie. He loves beauty and delicacy and he always makes a mess and generates a lot of humor in the process. The loach is called ShaSeng and he is very modest and diligent; he takes care of the monk and colleagues. The last student is the dragon prince. He turns into a white horse and acts as Tangsheng’s steed.
Their team must surmount 81 different tough obstacles before they can find the scriptures

Ⅱ 用英语介绍西游记和梁祝(剧情)

西游记
The novel comprises 100 chapters. These can be divided into four very unequal parts. The first, which includes chapters 1-7, is really a self-contained prequel to the main body of the story. It deals entirely with the earlier exploits of Sū Wùkōng, a monkey born from stone who learns the art of fighting and secrets of immortality, and through guile and force makes a name for himself as the Qítiān Dàshèng, or "Great Sage Equal to Heaven". His powers grow to match the forces of all of the Eastern (Taoist) deities, and the prologue culminates in Sūn's rebellion against Heaven, ring a time when he garnered a post in the celestial bureacracy. Hubris proves his downfall when the Buddha manages to trap him under a mountain for five hundred years.

Only following this introctory story is the nominal main character, Xuánzàng, introced. Chapters 8-12 provide his early biography and the background to his great journey. Dismayed that "the land of the South knows only greed, hedonism, promiscuity, and sins", the Buddha instructs the Bodhisattva Guānyīn to search Táng China for someone to take the Buddhist sutras of "transcendence and persuasion for good will" back to the East. Part of the story here also relates to how Xuánzàng becomes a monk (as well as revealing his past life as the "Golden Cicada" and comes about being sent on this pilgrimage by the Emperor Táng Tàizōng, who previously escaped death with the help of an underworld official).

The third and longest section of the work is chapters 13-99, an episodic adventure story which combines elements of the quest as well as the picaresque. The skeleton of the story is Xuánzàng's quest to bring back Buddhist scriptures from Vulture Peak in India, but the flesh is provided by the conflict between Xuánzàng's disciples and the various evils that beset him on the way.

The scenery of this section is, nominally, the sparsely populated lands along the Silk Road between China and India, including Xinjiang, Turkestan, and Afghanistan. The geography described in the book is, however, almost entirely fantastic; once Xuánzàng departs Cháng'ān, the Táng capital and crosses the frontier (somewhere in Gansu province), he finds himself in a wilderness of deep gorges and tall mountains, all inhabited by flesh-eating demons who regard him as a potential meal, with here and there a hidden monastery or royal city-state amid the wilds.

The episodic structure of this section is to some extent formulaic. Episodes consist of 1-4 chapters, and usually involve Xuánzàng being captured and his life threatened, while his disciples try to find an ingenious (and often violent) way of liberating him. Although some of Xuánzàng's predicaments are political and involve ordinary human beings, they more frequently consist of run-ins with various goblins and ogres - many of whom turn out to be the earthly manifestations of heavenly beings.

Chapters 13-22 do not follow this structure precisely, as they introce Xuánzàng's disciples, who, inspired or goaded by Guānyīn, meet and agree to serve him along the way, in order to atone for their sins in their past lives.

The first is Sūn Wùkōng, or Monkey, previously "Great Sage Equal to Heaven", trapped by Buddha for rebelling against Heaven. He appears right away in Chapter 13. The most intelligent and violent of the disciples, he is constantly reproved for his violence by Xuánzàng. Ultimately, he can only be controlled by a magic gold band that the Bodhisattva has placed around his head, which causes him excruciating pain when Xuánzàng says certain magic words.

The second, appearing in 19, is Zhū Bājiè, literally Eight-precepts Pig, sometimes translated as Pigsy or just Pig. He was previously Marshal Tīan Péng, commander of the Heavenly Naval forces, banished to the mortal realm for flirting with the Princess of the Moon Chang'e. He is characterized by his insatiable appetites for food and sex, and is constantly looking for a way out of his ties, but is always kept in line by Sūn Wùkōng.

The third, appearing in chapter 22, is the river-ogre Shā Wùjìng, also translated as Friar Sand or Sandy. He was previously Great General who Folds the Curtain, banished to the mortal realm for dropping (and shattering) a crystal goblet of the Heavenly Queen Mother. He is a quiet but generally dependable character, who serves as the straight foil to the comic relief of Sūn and Zhū.
Possibly to be counted as a fourth disciple is the third prince of the Dragon-King, Yùlóng Sāntàizǐ, who was sentenced to death for setting fire to his father's great pearl. He was saved by Guānyīn from execution to stay and wait for his call of ty. He appears first in chapter 15, but has no speaking role, as throughout most of the story he appears in the transformed shape of a horse that Xuánzàng rides on.

Chapter 22, where Shā is introced, also provides an geographical boundary, as the river of quicksand that the travelers cross brings them into a new "continent". Chapters 23-86 take place in the wilderness, and consist of 24 episodes of varying length, each characterized by a different magical monster or evil magician. There are impassably wide rivers, flaming mountains, a kingdom ruled by women, a lair of sective spider-spirits, and many other fantastic scenarios. Throughout the journey, the four brave disciples have to fend off attacks on their master and teacher Xuánzàng from various monsters and calamities.

It is strongly suggested that most of these calamities are engineered by fate and/or the Buddha, as, while the monsters who attack are vast in power and many in number, no real harm ever comes to the four travelers. Some of the monsters turn out to be escaped heavenly animals belonging to bodisattvas or Taoist sages and spirits. Towards the end of the book there is a scene where the Buddha literally commands the fulfillment of the last disaster, because Xuánzàng is one short of the eighty-one disasters he needs to attain Buddhahood.

In chapter 87, Xuánzàng finally reaches the borderlands of India, and chapters 87-99 present magical adventures in a somewhat more mundane (though still exotic) setting. At length, after a pilgrimage said to have taken fourteen years (the text actually only provides evidence for nine of those years, but presumably there was room to add additional episodes) they arrive at the half-real, half-legendary destination of Vulture Peak, where, in a scene simultaneously mystical and comic, Xuánzàng receives the scriptures from the living Buddha.

Chapter 100, the last of all, quickly describes the return journey to the Táng Empire, and the aftermath in which each traveler receives a reward in the form of posts in the bureaucracy of the heavens. Sūn Wùkōng and Xuánzàng achieve Buddhahood, Wùjìng becomes an arhat, the dragon is made a Naga, and Bājiè, whose good deeds have always been tempered by his greed, is promoted to an altar cleanser (ie. eater of offerings at altars).

梁祝

The story is set in the Eastern Jin Dynasty.

A young woman named Zhu Yingtai from Shangyu, Zhejiang, disguised herself as a man travelling to Hangzhou to study. During her journey, she met and joined Liang Shanbo, a companion schoolmate from Kuaiji in the same province. They studied together for three years, ring which their relationship strengthened. When the two parted, Zhu offered to arrange for Liang to marry her 16 years old fictitious sister. When Liang travelled to Zhu's home, he discovered her true gender. Although they were devoted and passionate about each other at that point, Zhu was already engaged with Ma Wencai, a man her parents had arranged for her to be married to. Depressed, Liang died in office as a county magistrate. On the day Zhu was to be married to Ma, whirlwinds prevented the wedding procession from escorting Zhu beyond Liang's tomb. Zhu left the procession to pay her respects for Liang. Liang's tomb split apart, and Zhu dived into it to join him. A pair of butterflies emerged from the tomb and flew away.

Ⅲ 关于用英语介绍四大名著中的西游记的80词英语作文

Journey to the West is a Chinese classic fantastic novel. It mainly describes a long journey to the Western Heaven to fetch the Buddhist sutras. The main characters of this novel are a monk, named Xuanzang, and his four disciples, named Sun Wukong, Zhu Bajie, Sha Wujing and Yulong Santaizi. Throughout the journey, the four brave disciples have to protect their master from various monsters and calamities. After encountering eighty-one disasters, they finally reaches their destination. The most definitive version of this novel was written by Wu Chengen in his old age and published in 1592.

西游记是一部中国经典神话小说.这部小说主要描述了一次去西天取经的漫长旅途.小说主人公是一个叫玄奘的和尚和他的四个徒弟:孙悟空,猪八戒,沙悟净和玉龙三太子.在旅途中,这四个勇敢的徒弟从各种各样的怪物手中和灾难中保护他们的师傅.经历81难后他们终于到达了目的地.这部小说最终由吴承恩在他的晚年成稿并于1592年出版.

Ⅳ 求西游记~的英文简介(40~50词即可)最好带翻译~

唐代时有个和尚叫,为了普度众生,决定去西天取真经,在路上得到了神通广内大的三个徒弟,容孙悟空,猪八戒,沙悟净,经过九九八十一难,最后将真经取回大唐,并且四个人都得道成佛。There is a monk named tang's monk in the tang dynasty, in order to pure beings, decided to go to buddhist paradise to take true through, on the way to get the well-connected three disciple, the Monkey King, pig eight quit, sand enlightened net, through the wringer, finally will be true through retrieving datang, and all four enlightenment.

Ⅳ 英文版西游记故事简介

应该和 中文的差不多

Ⅵ 《西游记》英文版的简介

Journey to the West is the first Romantic chapter novel about gods and demons in ancient China.

There are 100 copies of Journey to the West published in the Ming Dynasty without the author's signature.

Wu Yuxuan, a scholar of the Qing Dynasty, first proposed that the author of Journey to the West was Wu Chengen of the Ming Dynasty.

This novel is based on the historical event of "Tang monk's learning classics".Through the author's artistic processing.

it profoundly depicts the social reality at that time. After describing Sun Wukong's birth and havoc of the heavenly palace.

the whole book met three people, Tang Seng, Zhu Ba Jie and Sha Seng.Westbound Buddhist sutras, all the way down demons and demons.

experienced the ninety-eighty-one difficulties, and finally arrived in the west to see Buddha Tathagata, and finally the story of the five saints come true.

Journey to the West is a classic novel of Chinese gods and demons, reaching the peak of ancient Romantic novels.

It is also known as the four classical works of China with Romance of the Three Kingdoms, Water Margin and Dream of Red Mansions.

中文版:

《西游记》是中国古代第一部浪漫主义章回体长篇神魔小说。现存明刊百回本《西游记》均无作者署名。

清代学者吴玉搢等首先提出《西游记》作者是明代吴承恩。这部小说以“唐僧取经”这一历史事件为蓝本。

通过作者的艺术加工,深刻地描绘了当时的社会现实。全书主要描写了孙悟空出世及大闹天宫后,遇见了唐僧、猪八戒和沙僧三人。

西行取经,一路降妖伏魔,经历了九九八十一难,终于到达西天见到如来佛祖,最终五圣成真的故事。

《西游记》是中国神魔小说的经典之作,达到了古代长篇浪漫主义小说的巅峰,与《三国演义》《水浒传》《红楼梦》并称为中国古典四大名著。

(6)西游记情节介绍英语怎么说扩展阅读

创作背景:

In the first year of Emperor Taizong's Zhenguan in the Tang Dynasty (627), a 25-year-old monk, Xuanzang Tianzhu (India).

traveled on foot. After departing from Chang'an, he traveled through Central Asia, Afghanistan and Pakistan, through all difficulties and obstacles, and finally arrived in India.

He studied there for more than two years and was praised as a lecturer at a large Buddhist Confucianism Debate.

In the nineteenth year of Zhenguan (645), Xuanzang returned to Chang'an and brought back 657 Buddhist sutras, which caused a great sensation.

Later, Xuanzang dictated what he had seen and heard about the westward journey and was compiled by disciple Bian Ji into Twelve Volumes of Records of the Western Regions of the Great Tang Dynasty.

But this book mainly tells the history, geography and transportation of the countries we see on the road. There are no stories.

As for his disciples Huili and Yan Cong's Biography of the Three Tibetan Masters at Dacien Temple in the Tang Dynasty.

it added a lot of mythological color to Xuanzang's experience. From then on, the story of the Tang monk's taking scriptures began to spread widely among the Chinese people.

中文版:

唐太宗贞观元年(627年),25岁的和尚玄奘天竺(印度)徒步游学。他从长安出发后,途经中亚、阿富汗、巴基斯坦,历尽艰难险阻,最后到达了印度。

在那里学习了两年多,并在一次大型佛教经学辩论会任主讲,受到了赞誉。贞观十九年(645年)玄奘回到了长安,带回佛经657部,轰动一时。

后来玄奘口述西行见闻,由弟子辩机辑录成《大唐西域记》十二卷。但这部书主要讲述了路上所见各国的历史、地理及交通,没有什么故事。

及到他的弟子慧立、彦琮撰写的《大唐大慈恩寺三藏法师传》,则为玄奘的经历增添了许多神话色彩,从此,唐僧取经的故事便开始在中国民间广为流传。

Ⅶ 西游记英文简介

Journey to the West is a mythologi-
cal novel based on many centuries
of popular tradition. It was probably put
into its present form in the 15708 by
Wu Cheng’ (1500-82).
This lively fantasy relates the
amazing adventures of the priest San-
zang as he travels west in search of
Buddhist sutras with his three disci-
ples, the irreverent and capable Mon-
key, greedy Pig, and Friar Sand. The
opening chapters recount the earlier
exploits of Monkey, culminating in his
rebellion against Heaven. We then
learn how Sanzang became a monk
and was sent on his pilgrimage by the
Tang emperor who had escaped death
with the help of an Underworld official.
The main story, the journey, takes the
priest through all kinds of entertaining
trials and tribulations, mainly at the
hands of monsters and spirits who
want to eat him. Only the courage
and powers of his disciples, especially
Monkey, save him from death. Monkey
is the hero of the fantasy, and the read-
er will soon learn why he has long been
so loved in China. Will the pilgrims
reach the Vulture Peak and obtain the
Scriptures? The answer will only be
found at the end of the lOO-chapter
novel.
The story is as full of imagination
as Monkey is of magic, and packed
with incident and down-to-earth hu-
mour. The illustrations are from 19th-
century Chinese edition. This is the first
of the three volumes of the novel.
Jacket drawing by: Wei Wei

Ⅷ 《西游记》的英语介绍

西游记简介
中国古典四大名著之一,是最优秀的神话小说,也是一部群众创作和文人创作相结合的作品。小说以整整七回的“大闹天宫”故事开始,把孙悟空的形象提到全书首要的地位。第八至十二回写如来说法,观音访僧,魏徵斩龙,唐僧出世等故事,交待取经的缘起。从十四回到全书结束,写孙悟空被迫皈依佛教,保护唐僧取经,在八戒、沙僧协助下,一路斩妖除魔,到西天成了“正果”。

这是、、汉语

About Journey to the West
One of the four Chinese classical novels, is the myth of the best novels, is also a creative people and creative combination of civilian work. Back to full seven stories to the "Havoc in Heaven" story began, the image of the Sun referred to the status of the first book. VIII to XII, such as write-back for the law, Guanyin's visit to Buddhist, Wei Zheng Tsam dragon, Tang birth stories, etc., account for the origin of the Buddhist scriptures. 14 Back to the book from the end of the Monkey King was forced to convert to Buddhism, the protection of Tang Buddhist scriptures, in the Journey,沙僧assistance Painkiller all the way to the West as "Zhengguo."

英语嘚、、(那个、、沙僧、、好像翻译不了、、)

喜欢 就给芬吧~~!!

Ⅸ 西游记英文版的简介

《西游记》英文版简介如下:

Journey to the West is a Chinese classic fantastic novel. It mainly describes a long journey to the Western Heaven to fetch the Buddhist sutras.

The main characters of this novel are a monk, named Xuanzang, and his four disciples, named Sun Wukong, Zhu Bajie, Sha Wujing and Yulong Santaizi.

Throughout the journey, the four brave disciples have to protect their master from various monsters and calamities.

After encountering eighty-one disasters, they finally reaches their destination. The most definitive version of this novel was written by Wu Chengen in his old age and published in 1592.

热点内容
英语野餐的作文怎么写 发布:2025-09-17 00:33:57 浏览:211
石头剪刀布翻译成英语怎么说 发布:2025-09-17 00:23:41 浏览:343
它正在飞得高英语怎么翻译 发布:2025-09-17 00:20:29 浏览:878
想他英语怎么翻译 发布:2025-09-17 00:06:06 浏览:970
翻译在观众的鼓励下用英语怎么说 发布:2025-09-17 00:00:35 浏览:528
恒等的英语怎么说及英文翻译 发布:2025-09-16 23:55:28 浏览:983
路先生怎么翻译成英语 发布:2025-09-16 23:50:12 浏览:533
圣诞节怎么过英语作文 发布:2025-09-16 23:46:05 浏览:494
我喜欢上英语课用英语怎么翻译 发布:2025-09-16 23:35:33 浏览:759
我的朋友怎么上学英语作文 发布:2025-09-16 23:22:56 浏览:874