当前位置:首页 » 英文介绍 » 年的传说介绍英语怎么说

年的传说介绍英语怎么说

发布时间: 2021-02-08 06:01:42

A. 春节的传说(英文+中文翻译

中文

春节传说之压岁钱

传说古时候有一种身黑手白的小妖叫“祟”,每逢大年三十的夜里都出来害小孩。他只要用那双惨白的手在熟睡的小孩额头摸三下,小孩子就会发高烧,讲呓语;等到几天后高烧退去,原本聪明伶俐的孩子就变得神志不清,呆头呆脑了!

人们害怕“祟”来伤害自己的孩子,就在这一天通宵灯火团坐不睡,“守祟”保护孩子。后来有一户姓管的人家老来得子,为了保护这来之不易的孩子,他们在这一晚就逼着孩子玩耍,用红纸包八枚铜钱,小孩拆了又包,一直到睡下。

但这夫妻俩可不敢睡,守在孩子身边。半夜狂风骤起,“祟”又来张狂而来,当它得意地准备用手去摸孩子的额头时,枕边突然裂出一道亮光,“祟”吓得魂飞魄散,仓惶而逃。

后来这对夫妇把“红纸包铜钱”的事告诉大伙儿,家家户户也就年年按照这样的方法防“祟”,小孩子们再没被伤害过。

据说这八枚铜钱是八仙变的,暗中保佑孩子平安。红包“压祟”的习俗也延传至今,因“岁”与“祟”谐音,“压祟”发展到现在也就自然叫做“压岁”了。

英文翻译

New Year's Money in the Legend of the Spring Festival

Legend has it that in ancient times, there was a kind of black-handed and white-handed demon called "Xuan", which came out every night on the 30th of the New Year to harm children. As long as he touched the sleeping child's forehead three times with his pale hands, the child would have a high fever and speak loud words; when the fever went away a few days later, the original bright child would become unconscious and ll!

People are afraid of hurting their children by "sneaking". On this day, they stay up all night and "guard sneaking" to protect their children. Later, a family with a family name came to have children. In order to protect the hard-won children, they forced them to play this night, wrapping eight copper coins in red paper. The children took apart and wrapped them until they fell asleep.

But the couple dare not sleep and stay with their children. In the middle of the night, when the wind burst, the "Yin" came again. When it was proudly ready to touch the child's forehead with its hands, a bright light burst out on the pillow. The "Yin" was frightened and fled in panic. Later, the couple told everyone about "copper money wrapped in red paper".

Every household followed this method every year to prevent "hidden", and the children were never hurt again.

It is said that the eight copper coins were changed by the Eight Immortals, secretly protecting the children's safety. The custom of "pressing the hidden" in red envelopes has also been passed down to this day. Because of the homonym of "age" and "hidden", the development of "pressing the hidden" is now naturally called "pressing the old".

(1)年的传说介绍英语怎么说扩展阅读

1.春节,中国四大传统节日之一,是传统上的农历新年。春节俗称“年节”,传统名称为新年、大年、天腊、新岁,口头上又称度岁、庆新岁、过年。

2.中国人过春节至少已有4000年以上的历史。在民间,旧时传统意义上的春节是指从腊月的腊祭或腊月二十三或二十四的祭灶,一直到正月十九日。在现代,人们把春节定于农历正月初一,但一般至少要到农历正月十五(上元节)新年才算结束。

3.在春节期间,中国的汉族和一些少数民族都要举行各种庆祝活动。这些活动均以拜祭神灵、祭奠祖先、除旧布新、迎禧接福、祈求丰年为主要内容,形式丰富多彩,带有浓郁的各民族特色。受到中华文化的影响,属于汉字文化圈的一些国家和民族也有庆祝春节的习俗。春节是个欢乐祥和的节日,也是亲人团聚的日子 。

4.人们在春节这期间都尽可能地回到家里和亲人团聚,在这节日里亲朋好友之间走访拜年,表达对亲朋间的情怀以及对新一年生活的美好祝福。

5.春节是中华民族最隆重的传统佳节,同时也是中国人情感得以释放、心理诉求得以满足的重要载体,是中华民族一年一度的狂欢节和永远的精神支柱。春节与清明节、端午节、中秋节并称为中国四大传统节日。

6.“春节”民俗经国务院批准列入第一批国家级非物质文化遗产名录 。

B. 年的传说英文版

Once upon a time, there was a monster called "Xi", which came out to hurt people every year at the end of the year. Even the Kitchen Lord, who was protecting the people, could not do anything with it.

So the Kitchen Lord invited a prodigy named "Nian" to the sky. The prodigy wiped out the evening beast with red silk and bamboo poles which were burned and cracked in the fire. This day happened to be the last day of the waxing month.

Xie He Commemorative Year on this day, the last day of the lunar calendar is called "New Year's Eve", and the first day of the New Year is called "New Year's Eve". People hope that every family has red silk and firecrackers in their hands.

so red silk and bamboo poles burned in the fire graally evolved into red couplets and firecrackers that every family has ring the New Year. This legend about the New Year can be said to be clear and orderly. Follow.

中文

很久以前,有种怪兽叫“夕”,它在每年的年关都要出来伤人,连保护老百姓的灶王爷也拿它没办法,于是灶王爷上天请来了一位叫做“年”的神童。

神童法力高强,用红绸和放在火中烧得劈啪作响的竹竿消灭了夕兽,这一天正好是腊月的最后一天,老百姓为了感谢和纪念年在这一天除掉了夕,就把农历每年的最后一天叫“除夕”,把新年的第一天叫做过年,百姓希望家家都有年手中的红绸和鞭炮。

于是红绸和放在火中烧的竹竿逐渐演变成了家家户户过年时都有的红对联、红鞭炮,这个关于年的传说可说条理清晰、有章可循。

C. 年的传说英语版

关于年的传说英文:

Once upon a time, there was a monster called "Xi", which came out every
year to hurt people. Even the Kitchen King who protected the people
could not do anything with it.
So the Kitchen King invited a prodigy named "Nian" to the heavens.

The
prodigy had high mana power and destroyed the Evening Beast with red
silk and bamboo poles which were burned in the fire.
This day is the last day of December. In order to thank and commemorate
the last day of the year, the people call the last day of the lunar
calendar "New Year's Eve" and the first day of the New Year "New Year's
Eve".

People hope that their families have red silk and firecrackers in their
hands. So the red silk and bamboo poles burned in the fire graally
evolve into red couplets and red whips that every family has ring the
New Year. Gun, this legend about the year can be said to be clear and
orderly.

关于年的传说中文:

从前,有一个叫“夕”的怪物,每年都会出来伤害人。即使是保护人民的厨房国王也不能用它做任何事。于是厨房里的国王邀请了一位名叫“年”的神童上天。神童有很高的法力,用被火烧过的红丝绸和竹竿消灭了夜兽。

这是十二月的最后一天。为了感谢和纪念一年中的最后一天,人们把农历的最后一天叫做“除夕”,把新年的第一天叫做“除夕”。人们希望家里有红丝绸和鞭炮。因此,在火堆中燃烧的红丝竹竿逐渐演变成了每年家家户户都有的红对联和红鞭炮。这个关于年的传说可说条理清晰、有章可循。

(3)年的传说介绍英语怎么说扩展阅读:

过年的习俗有:

一、祭灶节

民间讲究吃饺子,取意“送行饺子迎风面”。山区多吃糕和荞面。晋东南地区,流行吃炒玉米的习俗,民谚有“二十三,不吃炒,大年初—一锅倒”的说法。人们喜欢将炒玉米用麦芽糖粘结起来,冰冻成大块,吃起来酥脆香甜。

二、扫尘

又称扫屋、扫房、除尘、除残、掸尘、打埃尘等,是中国民间过年传统习俗之一。年前忙年主要是以除旧布新为活动主题,扫尘就是年终大扫除,南方称“扫屋”,北方称“扫房”。其用意是要把一切“穷运”、“晦气”
统统扫出门,寄托了中华民族一种辟邪除灾、迎祥纳福的美好愿望。

三、洗福禄

传统民俗中在这两天要集中地洗澡、洗衣,除去一年的晦气,准备迎接来年的新春,京城有"二十七洗疚疾,二十八洗邋遢"的谚语。腊月二十六洗浴为“洗福禄”。

参考资料来源:网络—年兽

D. 年的传说简介(英文)短一点

According to legend, in ancient China, there was a monster called "Year" with a long tentacles and sharp teeth; it was fierce and fierce."Year" has lived deep under the sea for many years, and climbed ashore every New Year's Eve, consuming food to kill people.Therefore, on the day of New Year's Eve, the people in the villages and villages help the old and flee to the mountains to avoid the "year" damage.

相传,中国古时候有一种叫“年”的怪兽,头长触角,尖牙利齿;目露凶光,凶猛异常。“年”长年深居海底,每到除夕才爬上岸,吞食牲畜伤害人命。因此,每到除夕这天,村村寨寨的人们扶老携幼逃往深山,以躲避“年”的伤害。

(4)年的传说介绍英语怎么说扩展阅读:

清代段玉裁『说文解字注』

谷孰也。尔雅曰。夏曰岁。商曰祀。周曰年。唐虞曰载。年者,取禾一孰也。从禾。千声。奴顚切。古音在十二部。春秋传曰。大有年。宣十六年经文。谷梁传曰。五谷皆孰为有年。五谷皆大孰为大有年。

可见,年本义为丰收时节,与怪兽毫不相干。年兽又称年这一说,毫无根据和道理。“过年”,这一中华民族最重要的习俗,从最初的诞生的本意来说就是庆祝、喜悦。而绝不是什么“吃人”、“打怪兽”、“消除恐惧”。关于爆竹习俗,目前可考据的最早明文记载于南北朝梁宗懔《荆楚岁时记》,“正月一日,鸡鸣而起,先于庭前爆竹,以避山臊恶鬼。”。在中国文化传统中,“爆竹”却有事天地鬼神之意。但此处绝无有关驱赶怪兽的记载。不知何时,爆竹被杜撰成了驱赶“年兽”这一怪物的武器。

春联习俗,起源于桃符。《后汉书·礼仪志》所载,桃符长六寸,宽三寸,桃木板上书降鬼大神“神荼”、“郁垒”的名字。“正月一日,造桃符着户,名仙木,百鬼所畏。”。《宋史·蜀世家》载:后蜀主孟昶令学士辛寅逊题桃木板,“以其非工,自命笔题云:‘新年纳余庆,嘉节号长春’,这便是中国的第一副春联。春联的起源也有敬鬼神之意。但跟怪兽也无关。(来源:年兽-网络)

E. 中国年的来历及习俗(英文和中文,

ChineseNewYear,bydefinitionisaspringfestival.Spring,Vientianeupdate,.

.Thus,,yellow-wordNewYear'sMessage.

春节,顾名思义就是春天的节日。春天来临,万象更新,新一轮播种和收获季节又要开始。人们有足够的理由载歌载舞来迎接这个节日。于是,节前就在门脸上贴上红纸黄字的新年寄语。

."Year"whatisit?Isakindofbadluckforpeople'simaginationinanimals."

"Year"Howcanthepast?Youneedtousewhipshelled,.In1993,theBeijingMunicipalPeople‘,.

春节的另一名称叫过年。“年”是什么呢?是一种为人们带来坏运气的想象中的动物。“年”一来。树木凋蔽,百草不生;“年”一“过”,万物生长,鲜花遍地。

“年”如何才能过去呢?需用鞭炮轰,于是有了燃鞭炮的习俗。1993年,北京市人民政府颁布了禁放烟花爆竹的法律,使这一沿续了几百年的习俗成为历史。

Chinese people traditionally set off fireworks ring Spring Festival, in the belief that this helps scare off the Nian and brings good fortune at the beginning of the year and good luck throughout the year.

传说中,烟花爆竹最开始是用来驱赶“年”这头怪兽的。而现在放烟花、点鞭炮主要是为了增加节日气氛,让年味更浓。最近两年,由于北方雾霾严重,政府都会提醒大家尽量减少燃放烟花爆竹,减轻空气污染。

F. 年的传说资料用英语写出来,一定要短,我中文英文都要抄的

传说太古时候有只叫‘年’的怪兽,每到开春前一天便晚上出来害人。人们为了避开他经常跑到山里。有天,’年‘要出现了,一位白发乞丐讨饭来到村里。只有一位婆婆慌忙中给他施舍些食物告诉他要逃跑,而老人说他那晚住宿婆婆家就能制住‘年’。人们不信,都跑了。那晚,‘年’到了村里。它看到婆婆家门上贴了红纸,又看到屋里烛火通明。‘年’刚进门一看,’劈劈啪啪‘,披着红袍子的老乞丐正往火堆里扔竹子。竹子爆裂声音如雷,这一下把‘年’吓走了。第二天(大年初一)大家赶回来一看,村里安然无恙,婆婆回家发现了‘三宝’红色,光,和炸响。这样大家就都知道怎么驱赶‘年’兽了,所以我们过年总是贴对联,点灯,放爆竹。

In prehistoric times, there was a beast called 'Year'. Every year, the night before spring, it would come out and hurt people. To avoid it, people ran to the mountains. One day, when 'Year' is about to appear again, an old white-haired beggar came to the village. Only an old lady gave him some food amidst the panic and told him he should run away too, but the old man said that he could stop 'Year' as long as he could stay at her home that night. No one believed him, and they all ran.

That night, 'Year' came to the village. It saw red paper stuck on the old lady's door, and saw that the house was brightly lit. As soon as 'Year' opened the door for a look, "bang bang" came the sound of exploding bamboo - the old beggar was dressed in a red robe throwing bamboo into a bonfire. The exploding bamboo was like thunder, and 'Year' ran away, afraid. The next day (first day of near year), everyone rushed back to see, and the village was completely fine. The old lady went home and found the 'three treasures' - the color red, bright lights, and exploding noises. Thus, everyone knew how to chase away the 'Year' beast, and this is why we always stick up red poetry scrolls, light lamps, and set off firecrackers.

red poetry scrolls 可以说antithetical couplet scrolls,但是这样英文很死板。

G. 年的传说单句翻译(英文)

Years, the legend of ancient times, there is one called "Year" beast. 比现在的大象还大几倍,比老虎还凶几十倍。 An elephant than it is now several times larger than the tiger is also fierce and a few times. 专门吃人,而且一吃就是几十个人,被它吃的人数也数不过来。 Specialized to eat people, and one that is eating dozens of indivials, by its count, the number of people to eat to. 老百姓可遭了殃。 People may have been a calamity. 有一天,“年”又来了,有个年轻人恨极了,说:“与其让它吃掉,还不如和它拼了,反正都是一死。”他拿把劈斧冲了上去,好多年轻也跟着冲了上去。 One day, "year" again, and there was a young man Henji, and said: "Rather than let it eat, and it might as well fight, and anyway is a death." He rushed to take the ax split up, a lot of Young followed suit rushed up. 可他们不是“年”的对手,年轻人都被“年”吃掉了。 May be they are not "years" opponent, young people are "years" eaten. 此后,“年”变得更凶恶了,老百姓个个怨气冲天,恨声震地。 Since then, the "year" have become more ferocious, and the people everybody grievances and Hen Sheng Zhen manner.

冲天的怨气惊动了天上的太白金星,震地的恨声惊动了地下的地王菩萨。 Sky grievances alerted the sky Taijinxing, earthquake ground Hensheng alerted to king of the underground Bodhisattva. 太白金星和地王菩萨一商量,就派神农老祖到大地收“年”。 Taijinxing and ground Wang Bodhisattva a consulting, Shen Nong's ancestors sent to the earth collect "years." 神农手执打兽鞭,对准“年”的屁股就是一鞭。 Shen Nong Shou playing beast whip, Alignment, "" The buttocks is the Yi Bian. 凶猛的“年”竟乖乖伏地不动了。 Ferocious "year" went so far as obediently prostrate no more. 神农奔上几步,一只脚踏在“年”头上,怒吼道:“畜牲,你吃人无数,作孽极深,今天你的末日到了。”说罢,从腰间拿下两片瓜钵,对准“年”就一合。 Shen Nong Ben on the steps, one foot in the "year" head, shouted: "livestock, you eat countless people, sin are deep into the end of today you." Upon saying this, from the waist won two melon bowl, the targeting of "year" in respect of a co. 比象还大的“年”竟一下合在瓜钵里了。 Like bigger than the "year" actually look inside a bowl together in Guatemala City. 神农把装“年”的钵埋在地底下,临走时他再三叮嘱说:“这钵埋在地下,将来会长出瓜来,这瓜不能破,一定要说它不破。”后来,那个埋钵的地方真的长出瓜来,百姓就按照神农“不”的话音,把它叫成“北瓜”。 Shen Nong the costumes, "Year" bowl buried in the underground, and before leaving, he repeatedly told: "This bowl buried in the ground, the future president of a melon, the melon can not break it, be sure to say it is not broken." Later, that buried melon bowl place to really grow, the people in accordance with the Shen Nong "no" voice, it is called as "Kitauri." 神农除“年”的那天正巧是农历十二月三十日,百姓便把这一天叫做“过年”,即避过“年”和除去“年”的意思。 Shennong In addition to "years" happened the day of the Lunar December 30, the people Pianba that day is called "New Year", ie avoid the "Year" and remove the "year" means. 这天,北瓜供在堂上,以示压邪,并敲锣打鼓,鸣竹张灯,以纪念神农老祖的功德。 That day, Kitauri for use in the classroom to show evil pressure and pounding on drums and bamboo-ming lanterns to commemorate the Shen Nong ancestors of merit

H. 用英语描写年的传说80词

英文描写:

Legend has it that there used to be a monster named Nian, who always went to the village to do evil, and the people in the village were afraid of him.

Once a young man came up with an idea, saying that he would scare him away by beating drums and firing guns when the next year came. The villagers felt that the idea was feasible and began to prepare. Over the years, the villagers began beating gongs, drums and firing guns. As a matter of fact, they frightened Nian away. The villagers were very happy that they would shoot guns in memory of the day of each year. Slowly, they had pasted Spring Festival couplets and so on.

This is the legend of Nian.

中文翻译:

传说以前有一个叫年的怪兽,总到村子里面作恶,村子里的人都怕他。

有一次一个年轻人想了一个主意,说等年再来的时候就敲鼓放炮吓他给他吓跑,村民们觉得主意可行就开始准备,年来的时候村民们就开始敲锣打鼓放炮,果然把年吓跑了,村民们很高兴为了纪念每年的这一天都会放炮,慢慢的还有了贴春联等。

这就是年的传说。

I. 年的传说英文版50字急急急

In ancient times, there was a monster that lived deep on the sea floor for many years and crawled ashore every New Year's Eve to devour livestock and kill people. People called it Nian.

古时候有一种长年深居海底,每到除夕,爬 上岸来吞食牲畜伤害人命的怪兽,人们称为“年”。到除夕,人们扶老携幼,逃往深山,躲避“年”。

According to legend,there was a man-eating wild monster "Nian" with an extremely large mouth,capable of swallowing several people in a single bite.

据传说,有一个人吃的野生怪物“年”一个非常大的口,吞咽几个人在一个单一的叮咬.

That evening when Nian arrived at the village,he saw that all the houses were dark except the house in which an old woman lived.Nian approached the house,licking his lips in anticipation.Suddenly,the deafening noise of firecrackers sounded endlessly.

当天晚上,当年踏进村子时,它见村里所有的屋子没有灯光,除了那个老夫人家亮着灯.年靠房子,舔着嘴唇,期待着自己的晚餐.突然,震耳欲聋的鞭炮声在耳边响个不停.

The monster was startled and jumped.Suddenly he realized that the house was covered in red paper.This scared him even more and it ran off into the mountains.When the villagers returned they saw that the old woman was unharmed!People later learned that "nian" was afraid of loud noises and the color red.

“年”被鞭炮声吓得跳起来,突然发现那个房子外面贴着红纸,这个把怪兽吓得落荒而逃,村民回到村庄发现老妇人毫发无伤.后来,村民知道了这个叫“年”的怪兽害怕噪声和红色。

The following year,the villagers were ready for it.They set off firecrackers,lit all their lamps and decorated their houses in red,they paste red paper on the doors,wear red clothing,hang up red lanterns.They made loud music,play the gong and drums and they dance and burn the fireworks whenever Nian was about to arrive,to scared away the beast.

第二年,村名们都做足了准备,他们准备好了鞭炮,点燃了所有的灯,把房子装饰橙红色,在门上贴红纸,穿红色的衣服,手里拎着红灯笼.她们敲锣打鼓大声弹唱,跳舞,走到哪里鞭炮就点到哪里.

This eventually become a tradition of China and leads to the celebration for another year of safe life.Chinese people celebrate in remembrance of this legend and still continues till today!

这就成了中国的一个传统,庆祝一年的平安,中国人以此传说庆祝新年,直到今天


J. 关于年的传说 英文版!

关于年的传说英文:

Once upon a time, there was a monster called "Xi", which came out every year to hurt people. Even the Kitchen King who protected the people could not do anything with it.

So the Kitchen King invited a prodigy named "Nian" to the heavens. The prodigy had high mana power and destroyed the Evening Beast with red silk and bamboo poles which were burned in the fire.

This day is the last day of December. In order to thank and commemorate the last day of the year, the people call the last day of the lunar calendar "New Year's Eve" and the first day of the New Year "New Year's Eve".

People hope that their families have red silk and firecrackers in their hands. So the red silk and bamboo poles burned in the fire graally evolve into red couplets and red whips that every family has ring the New Year. Gun, this legend about the year can be said to be clear and orderly.

关于年的传说中文:

很久以前,有种怪兽叫“夕”,它在每年的年关都要出来伤人,连保护老百姓的灶王爷也拿它没办法,于是灶王爷上天请来了一位叫做“年”的神童,神童法力高强,用红绸和放在火中烧得劈啪作响的竹竿消灭了夕兽。

这一天正好是腊月的最后一天,老百姓为了感谢和纪念年在这一天除掉了夕,就把农历每年的最后一天叫“除夕”,把新年的第一天叫做过年,百姓希望家家都有年手中的红绸和鞭炮,于是红绸和放在火中烧的竹竿逐渐演变成了家家户户过年时都有的红对联、红鞭炮,这个关于年的传说可说条理清晰、有章可循。

(10)年的传说介绍英语怎么说扩展阅读:

过年的习俗有:

一、祭灶节

民间讲究吃饺子,取意“送行饺子迎风面”。山区多吃糕和荞面。晋东南地区,流行吃炒玉米的习俗,民谚有“二十三,不吃炒,大年初—一锅倒”的说法。人们喜欢将炒玉米用麦芽糖粘结起来,冰冻成大块,吃起来酥脆香甜。

二、扫尘

又称扫屋、扫房、除尘、除残、掸尘、打埃尘等,是中国民间过年传统习俗之一。年前忙年主要是以除旧布新为活动主题,扫尘就是年终大扫除,南方称“扫屋”,北方称“扫房”。其用意是要把一切“穷运”、“晦气” 统统扫出门,寄托了中华民族一种辟邪除灾、迎祥纳福的美好愿望。

三、洗福禄

传统民俗中在这两天要集中地洗澡、洗衣,除去一年的晦气,准备迎接来年的新春,京城有"二十七洗疚疾,二十八洗邋遢"的谚语。腊月二十六洗浴为“洗福禄”。

参考资料来源:网络—年兽

热点内容
英语作文怎么走向成功 发布:2025-09-15 17:23:00 浏览:121
最高的山翻译成英语怎么说 发布:2025-09-15 17:10:34 浏览:893
英语作文四个作者怎么引用 发布:2025-09-15 16:33:24 浏览:76
和平的期望英语怎么翻译 发布:2025-09-15 16:20:39 浏览:153
怎么写英语作文的题目是什么 发布:2025-09-15 15:48:02 浏览:173
我来自四川用英语怎么写作文 发布:2025-09-15 15:41:36 浏览:829
酸性反应英语怎么说及英文翻译 发布:2025-09-15 15:28:14 浏览:555
可怕的食物怎么翻译成英语怎么说 发布:2025-09-15 15:28:14 浏览:661
教导处用英语怎么翻译 发布:2025-09-15 15:03:29 浏览:23
新乡的用英语怎么翻译 发布:2025-09-15 14:54:23 浏览:957