当前位置:首页 » 英语阅读 » 阅读英语美文摘抄大全

阅读英语美文摘抄大全

发布时间: 2021-02-19 20:10:15

『壹』 英语摘抄美文

1 Life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get.
生活就像一盒巧克力,你永远不知道你会得到什么。
I'm not a smart man ,but I know what is love.
我并不聪明,但我知道什么是爱情
I was messed up for a long time.
这些年我一塌糊涂
put the past behind you before you can move on.
要往前走得忘记过去。
Death is just a part of life, something we’re all destined to do.
死亡是生命的一部分,是我们注定要做的一件事
————《阿甘正传》

Some birds don’t mean to be caged.Their feathers are just too bright.
有些鸟儿是关不住的,因为他们的每一片羽毛都沾着自由的光辉.
Fear can hold you prisoner. Hope can set you free.
恐惧让你沦为囚犯。希望让你重获自由
It takes a strong man to save himself, and a great man to save another.
坚强的人只能救赎自己,伟大的人才能拯救他人
Remember, Hope is a good thing, maybe the best of things and no good thing ever dies!
记着,希望是件好东西,没准儿是件最好的东西,而且从没有一样好东西会消逝!
Get busy living, Or get busy dying.
忙活,或者等死 ----《肖申克的救赎》

25 To be or not to be, that's a question.
是生存,还是死亡,这是一个问题. ——Hamlet(《哈姆雷特》)
26 Some people live in a lifetime in a minute.
有人一分钟里就度过了一生。 ----Scent Of A Woman《女人香》
27 You make me want to be a better man! ----《As Good As It Gets》(《尽善尽美》)

『贰』 英语美文摘抄,篇数越多越好,字数越少越好(最多50字),感激不尽~~

2世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。
O Troupe of little vagrants of the world, leave your footprints in my words.

3
世界对着它的爱人,把它浩翰的面具揭下了。
它变小了,小如一首歌,小如一回永恒的接吻。
The world puts off its mask of vastness to its lover.
It becomes small as one song, as one kiss of the eternal.

4
是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。
It is the tears of the earth that keep here smiles in bloom.

5
无垠的沙漠热烈追求一叶绿草的爱,她摇摇头笑着飞开了。
The mighty desert is burning for the love of a bladeof grass who
shakes her head and laughs and flies away.

6
如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars.

7
跳舞着的流水呀,在你途中的泥沙,要求你的歌声,你的流动呢。你肯挟
瘸足的泥沙而俱下么?
The sands in your way beg for your song and your movement, dancing
water. Will you carry the burden of their lameness?

8
她的热切的脸,如夜雨似的,搅扰着我的梦魂。
Her wishful face haunts my dreams like the rain at night.

9
有一次,我们梦见大家都是不相识的。
我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。
Once we dreamt that we were strangers.
We wake up to find that we were dear to each other.

10
忧思在我的心里平静下去,正如暮色降临在寂静的山林中。
Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among
the silent trees.

11

有些看不见的手,如懒懒的微(风思)的,正在我的心上奏着
潺(氵爰)的乐声。
Some unseen fingers, like an idle breeze, are playing upon my heart
the music of the ripples.
12
“海水呀,你说的是什么?”
“是永恒的疑问。”
“天空呀,你回答的话是什么?”
“是永恒的沉默。”
“ What language is thine, O sea? “
“The language of eternal question.“
“What language is thy answer, O sky?“
“The language of eternal silence.“

13
静静地听,我的心呀,听那世界的低语,这是它对你求爱的表示呀。
Listen, my heart, to the whispers of the world with which it makes
love to you.

14
创造的神秘,有如夜间的黑暗--是伟大的。而知识的幻影却不过如晨间
之雾。
The mystery of creation is like the darkness of night--it is great.
Delusions of knowledge are like the fog of the morning.

15
不要因为峭壁是高的,便让你的爱情坐在峭壁上。
Do not seat your love upon a precipice because it is high.

16
我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过
去了。
I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops
for a moment, nods to me and goes.

17
这些微(风思) ,是树叶的簌簌之声呀;它们在我的心里欢悦地微语着。
There little thoughts are the rustle of leaves; they have their
whisper of joy in my mind.

18
你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。
What you are you do not see, what you see is your shadow.

19
神呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它们杂在你的歌声中喧叫着呢。
让我只是静听着吧。
My wishes are fools, they shout across thy song, my Master.
Let me but listen.

20
我不能选择那最好的。
是那最好的选择我。
I cannot choose the best.
The best chooses me.
21

那些把灯背在背上的人,把他们的影子投到了自己前面。
They throw their shadows before them who carry their lantern on
their back.

22
我的存在,对我是一个永久的神奇,这就是生活。
That I exist is a perpetual surprise which is life.
23
“我们萧萧的树叶都有声响回答那风和雨。你是谁呢,那样的沉默着?”
“我不过是一朵花。”
“We, the rustling leaves, have a voice that answers the storms,
but who are you so silent?“
“I am a mere flower.“

24
休息与工作的关系,正如眼睑与眼睛的关系。
Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes.

25
人是一个初生的孩子,他的力量,就是生长的力量。
Man is a born child, his power is the power of growth.

26
神希望我们酬答他,在于他送给我们的花朵,而不在于太阳和土地。
God expects answers for the flowers he sends us, not for the sun
the earth.

27
光明如一个裸体的孩子,快快活活地在绿叶当中游戏,它不知道人是会欺
诈的。
The light that plays, like a naked child, among the green leaves
happily knows not that man can lie.

28
啊,美呀,在爱中找你自己吧,不要到你镜子的谄谀去找寻。
O Beauty, find thyself in love, not in the flattery of thy mirror.

29
我的心把她的波浪在世界的海岸上冲激着,以热泪在上边写着她的题记:
“我爱你。”
My heart beats her waves at the shore of the world and writes upon
it her signature in tears with the words, “I love thee.“

30
“月儿呀,你在等候什么呢?”
“向我将让位给他的太阳致敬。”
“Moon, for what do you wait?“
“To salute the sun for whom I must make way.“
. 2010-05-27 15:29:14 http 16
我今晨坐在窗前,世界如一个路人似的,停留了一会,向我点点头又走过
去了。
I sit at my window this morning where the world like a passer-by stops
for a moment, nods to me and goes.

17
这些微(风思) ,是树叶的簌簌之声呀;它们在我的心里欢悦地微语着。
There little thoughts are the rustle of leaves; they have their
whisper of joy in my mind.

18
你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。
What you are you do not see, what you see is your shadow.

19
神呀,我的那些愿望真是愚傻呀,它们杂在你的歌声中喧叫着呢。
让我只是静听着吧。
My wishes are fools, they shout across thy song, my Master.
Let me but listen.

20
我不能选择那最好的。
是那最好的选择我。
I cannot choose the best.
The best chooses me.
21

那些把灯背在背上的人,把他们的影子投到了自己前面。
They throw their shadows before them who carry their lantern on
their back.

22
我的存在,对我是一个永久的神奇,这就是生活。
That I exist is a perpetual surprise which is life.
23
“我们萧萧的树叶都有声响回答那风和雨。你是谁呢,那样的沉默着?”
“我不过是一朵花。”
“We, the rustling leaves, have a voice that answers the storms,
but who are you so silent?“
“I am a mere flower.“

24
休息与工作的关系,正如眼睑与眼睛的关系。
Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes.

25
人是一个初生的孩子,他的力量,就是生长的力量。
Man is a born child, his power is the power of growth.

26
神希望我们酬答他,在于他送给我们的花朵,而不在于太阳和土地。
God expects answers for the flowers he sends us, not for the sun
the earth.

27
光明如一个裸体的孩子,快快活活地在绿叶当中游戏,它不知道人是会欺
诈的。
The light that plays, like a naked child, among the green leaves
happily knows not that man can lie.

28
啊,美呀,在爱中找你自己吧,不要到你镜子的谄谀去找寻。
O Beauty, find thyself in love, not in the flattery of thy mirror.

29
我的心把她的波浪在世界的海岸上冲激着,以热泪在上边写着她的题记:
“我爱你。”
My heart beats her waves at the shore of the world and writes upon
it her signature in tears with the words, “I love thee.“

30
“月儿呀,你在等候什么呢?”
“向我将让位给他的太阳致敬。”
“Moon, for what do you wait?“
“To salute the sun for whom I must make way.“

『叁』 英语美文摘抄

To see a world in a grain of sand. And a heaven in a wild flower
Hold infinity in the palm of your hand. And eternity in an hour
从一粒沙子看到一个世界,从一朵野花看到一个天堂
把握在你手心里的就是无限,永恒也就消融于一个时辰.

Life is a chain of moments of enjoyment, not only about survival
生活是一串串的快乐时光,我们不仅仅是为了生存而生存

Let’s write that letter we thought of writing "one of these days".
曾"打算有那么一天"去写的信,就在今天写吧.

I love you not because of who you are,
Because of who I am when I am with you .
我爱你,不是因为你是一个怎样的人,
而是因为我喜欢与你在一起时的感觉.

No man or woman is worth your tears, and the one who is worth make you cry.
没有人值得你流泪.值得让你这么所的人,不会让你哭泣.

The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can’t have them.
失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边.

To the world you may be one person, but to one person you may be the world.
对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界.

Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile.
纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知道是谁会爱上你的笑容。

Don’t waste your time on a man/woman, who isn’t willing to waste their time on you.
不要为那些不愿在你身上花费时间的人而浪费你的时间.

Just because someone doesn’t love you the way you want them to doesn’t mean they don’t love you with all they have.
爱你的人如果没有按你所希望的方式来爱你,那比能够不代表他们没有全心全意地爱你.

Don’t cry because it is over, smile,because it happened.
不要因为结束而哭泣.微笑吧,为你的曾经拥有.

And forever has no end.
永永远远,永无止境.

Life is a pure flame, and we live by an invisible sun within us.
生命是一束纯净的火焰,我们依靠自己内心看不见的太阳而存在.

生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。
Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves。
有一次,我们梦见大家都是不相识的。我们醒了,却知道我们原是相亲相爱的。
Once we dreamt that we were strangers。 We wake up to find that we were dear to each other。
我的心是旷野的鸟,在你的眼睛里找到了天空。
My heart, the bird of the wilderness, has found its sky in your eyes。
是大地的泪点,使她的微笑保持着青春不谢。
It is the tears of the earth that keep her smiles in bloom。
如果你因失去了太阳而流泪,那么你也将失去群星了。
If you shed tears when you miss the sun, you also miss the stars。
你看不见你自己,你所看见的只是你的影子。
What you are you do not see, what you see is your shadow。
瀑布歌唱道:我得到自由时便有了歌声了。
The waterfall sing, I find my song, when I find my freedom。
你微微地笑着,不同我说什么话。而我觉得,为了这个,我已等待得久了。
You smiled and talked to me of nothing and I felt that for this I had been waiting long。
人不能在他的历史中表现出他自己,他在历史中奋斗着露出头角。
Man does not reveal himself in his history, he struggles up through it。
我们如海鸥之与波涛相遇似地,遇见了,走近了。海鸥飞去,波涛滚滚地流开,我们也分别了。
Like the meeting of the seagulls and the waves we meet and come near。The seagulls fly off, the waves roll away and we depart。
当我们是大为谦卑的时候,便是我们最接近伟大的时候。
We come nearest to the great when we are great in humility。
决不要害怕刹那--永恒之声这样唱着。
Never be afraid of the moments--thus sings the voice of the everlasting。
完全为了对不全的爱,把自己装饰得美丽。
The perfect decks itself in beauty for the love of the Imperfect。
错误经不起失败,但是真理却不怕失败。
Wrong cannot afford defeat but Right can。
这寡独的黄昏,幕着雾与雨,我在我的心的孤寂里,感觉到它的叹息。
In my solitude of heart I feel the sigh of this widowed evening veiled with mist and rain。
我们把世界看错了,反说它欺骗我们。
We read the world wrong and say that it deceives us。
人对他自己建筑起堤防来。
Man barricades against himself。
使生如夏花之绚烂,死如秋叶之静美。
Let life be beautiful like summer flowers and death like autumn leaves。
我想起了浮泛在生与爱与死的川流上的许多别的时代,以及这些时代之被遗忘,我便感觉到离开尘世的自由了。
I think of other ages that floated upon the stream of life and love and death and are forgotten, and I feel thefreedom of passing away。
只管走过去,不必逗留着采了花朵来保存,因为一路上花朵自会继续开放的。
Do not linger to gather flowers to keep them, but walk on,for flowers will keep themselves blooming all your way。
思想掠过我的心上,如一群野鸭飞过天空。我听见它们鼓翼之声了。
Thoughts pass in my mind like flocks of lucks in the sky。I hear the voice of their wings。
谁如命运似的催着我向前走呢?那是我自己,在身背后大跨步走着。
Who drives me forward like fate?The Myself striding on my back。
我们的欲望把彩虹的颜色借给那只不过是云雾的人生。
Our desire lends the colours of the rainbow to the mere mists and vapours of life。
Stray birds of summer come to my window to sing and fly away。 And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall there with a sigh。
夏天的飞鸟,飞到我窗前唱歌,又飞去了。 秋天的黄叶,他们没有什麼可唱的,只是叹息一声,飞落在那里。
The mighty desert is burning for the love of a blade of grass who shakes her head and laughs and flies away。
伟大的沙漠为了绿叶的爱而燃烧,而她摇摇头、笑著、飞走了。
The sands in you way beg for your song and your movement,dancing water。Will you carry the burden of their lameness?
跳著舞的流水啊!当你途中的泥沙为你的歌声和流动哀求时, 你可愿意担起他们跛足的重担?
Sorrow is hushed into peace in my heart like the evening among the silent trees。
忧愁在我心中沈寂平静,正如黄昏在寂静的林中。
I cannot choose the best。 The best chooses me。
我不能选择那最好的,是那最好的选择了我。
They throw their shadows before them who carry their lantern on their back。
把灯笼背在背上的人,有黑影遮住前路。
Rest belongs to the work as the eyelids to the eyes。
休息隶属于工作,正如眼睑隶属于眼睛。
The waterfall sings, '' I find my song, when I find my freedom。''
瀑布歌道:「当我得到自由时,便有了歌声。」
the stars are not afraid to appear like fireflies。
群星不会因为像萤火虫而怯於出现。
We come nearest to the great when we are great in humility。
当我们极谦卑时,则几近於伟大。
The sparrow is sorry for the peacock at the burden of its tail。
麻雀因孔雀驮著翎尾而替它担忧。
“I give my whole water in joy,“ sings the waterfall, '' though little of it is enough for the thirsty。''
瀑布歌唱著:「虽然渴者只需少许水便足够,我却乐意给与我的全部」
The woodcutter's axe begged for its handle from tree, the tree gave it。
樵夫的斧头向树要柄,树便给了它。
He who wants to do good knocks at the gate; he who loves finds the gate open。
想要行善的人在门外敲著门;爱人的,看见门是敞开的。
The scabbard is content to be ll when it protects the keenness of the word。
剑鞘保护剑的锋利,自己却满足於它自己的迟钝。
The cloud stood humbly in a corner of the sky, The morning crowned it with splendour。
白云谦卑地站在天边,晨光给它披上壮丽的光彩。
The st receives insult and in return offers her flowers。
尘土承受屈辱,却以鲜花来回报。
God is ashamed when the prosperous boasts of his special favour。
当富贵利达的人夸说他得到上帝的恩惠时,上帝却羞了。
Not hammer-strokes, but dance of the water sings the pebbles into perfection。
不是锤的敲打,乃是水的载歌载舞,使鹅卵石臻於完美。
God's great power is in the gentle breeze, not in the storm。
上帝的大能在柔和的微风中,不在狂风暴雨中。
By plucking her petals you do not gather the beauty of the flower。
采撷花瓣得不著花的美丽。
The great walks with the small without fear。 The middling keeps aloof。
大的不怕与小的同游,居中的却远避之。
'' The learned say that your lights will one day be no more。'' said the firefly to the stars。The stars made no answer。
萤火虫对群星说:「学者说你的光有一天会熄灭。」群星不回答它。
The pet dog suspects the universe for scheming to take its place。
小狗怀疑大宇宙阴谋篡夺它的位置。
God loves man's lamp-lights better than his own great stars。
上帝喜爱人间的灯光甚於他自己的大星。
Praise shames me, for I secretly beg for it。
荣誉羞著我,因为我暗地里追求著它。
Life has become richer by the love that has been lost。
生命因为失去爱情而更丰盛。
Dark clouds becomes heaven's flowers when kissed by light。
黑云受到光的接吻时,就变成了天上的花朵。
The little flower lies in the st。 It sought the path of the butterfly。
小花睡在尘土里,它寻求蝴蝶走的路。
Let this be my last word, that I trust in thy love。
我相信你的爱」让这句话作为我最后的话。
I love you not because of who you are, but because of who I am when I am with you。
我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉。
No man or woman is worth your tears, and the one who is, won‘t make you cry。
没有人值得你流泪,值得让你这么做的人不会让你哭泣。
The worst way to miss someone is to be sitting right beside them knowing you can‘t have them。
失去某人,最糟糕的莫过于,他近在身旁,却犹如远在天边。
Never frown, even when you are sad, because you never know who is falling in love with your smile。
纵然伤心,也不要愁眉不展,因为你不知是谁会爱上你的笑容。
To the world you may be one person, but to one person you may be the world。
对于世界而言,你是一个人;但是对于某个人,你是他的整个世界。
Don‘t waste your time on a man/woman, who isn‘t willing to waste their time on you。
不要为那些不愿在你身上花费时间的人而浪费你的时间。
Just because someone doesn‘t love you the way you want them to, doesn‘t mean they don‘t love you with all they have。
爱你的人如果没有按你所希望的方式来爱你,那并不代表他们没有全心全意地爱你。
Don‘t try so hard, the best things come when you least expect them to。
不要着急,最好的总会在最不经意的时候出现。
Maybe God wants us to meet a few wrong people before meeting the right one, so that when we finally meet the person, we will know how to be grateful。
在遇到梦中人之前,上天也许会安排我们先遇到别的人;在我们终于遇见心仪的人时,便应当心存感激。
Don‘t cry because it is over, smile because it happened。
不要因为结束而哭泣,微笑吧,为你的曾经拥有

『肆』 英语美文摘抄40字

Catch the Star That Will Take You to Your Dreams
追随你的梦想
Catch the star that holds your destiny, the one that forever twinkles within your heart. Take advantage of precious opportunities while they still sparkle before you. Always believe that your ultimate goal is attainable as long as you commit yourself to it.
追随能够改变你命运的那颗星,那颗永远在你心中闪烁的明星。当它在你面前闪专耀时属,抓住这宝贵的机会。请谨记,只要你坚持不懈,最终的目标总能实现。

『伍』 摘抄10篇优秀英语短文50词,带翻译

1、
夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了.
秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里.
Stray birds of summer come to my window to sing and fly away.
And yellow leaves of autumn, which have no songs, flutter and fall
there with a sign.

2、
“海水呀,你说的是什么?”
“是永恒的疑问.”
“天空呀,你回答的话是什么?”
“是永恒的沉默.”
What language is thine, O sea?
The language of eternal question.
What language is thy answer, O sky?
The language of eternal silence.

3、
“可能”问“不可能”道:
“你住在什么地方呢?”
它回答道:“在那无能为力者的梦境里.”
Asks the Possible to the Impossible,
Where is your dwelling-place?
In the dreams of the impotent, comes the answer.

4、
摘下这朵花来,拿了去罢,不要迟延!我怕它会萎谢了,掉在尘土里.
它也许配不上你的花冠,但请你采折它,以你手采折的痛苦来给它光宠.我怕在我警觉之先,日光已逝,供献的时间过了.
虽然它颜色不深,香气很淡,请仍用这花来礼拜,趁着还有时间,就采折罢.
Pluck this little flower and take it, delay not! I fear lest it droop and drop into the st. I may not find a place in thy garland, but honour it with a touch of pain from thy hand and pluck it.
I fear lest the day end before I am aware, and the time of offering go by.
Though its colour be not deep and its smell be faint, use this flower in thy service and pluck it while there is time.

5、
我的歌曲把她的妆饰卸掉.她没有了衣饰的骄奢.妆饰会成为我们合一之玷:它们会横阻在我们之间,它们丁当的声音会掩没了你的细语.
我的诗人的虚荣心,在你的容光中羞死.呵,诗圣,我已经拜倒在你的脚前.只让我的生命简单正直像一枝苇笛,让你来吹出音乐.
My song has put off her adornments. She has no pride of dress and decoration. Ornaments would mar our union; they would come between thee and me; their jingling would drown thy whispers.
My poet's vanity dies in shame before thy sight.
O master poet, I have sat down at thy feet. Only let me make my life simple and straight, like a flute of reed for thee to fill with music.

6、
那穿起王子的衣袍和挂起珠宝项链的孩子,在游戏中他失去了一切的快乐;他的衣服绊着他的步履.
为怕衣饰的破裂和污损,他不敢走进世界,甚至于不敢挪动.
母亲,这是毫无好处的,如你的华美的约束,使人和大地健康的尘土隔断,把人进入日常生活的盛大集会的权利剥夺去了.
The child who is decked with prince's robes and who has jewelled chains round his neck loses all pleasure in his play; his dress hampers him at every step.
In fear that it may be frayed, or stained with st he keeps himself from the world, and is afraid even to move.
Mother, it is no gain, thy bondage of finery, if it keeps one shut off from the healthful st of the earth, if it rob one of the right of entrance to the great fair of common human life.

7、
呵,傻子,想把自己背在肩上!呵,乞人,来到你自己门口求乞!
把你的负担卸在那双能担当一切的手中罢,永远不要惋惜地回顾.
你的欲望的气息,会立刻把它接触到的灯火吹灭.它是不圣洁的——不要从它不洁的手中接受礼物.只领受神圣的爱所付予的东西.Accept only what is offered by sacred love.
O Fool, try to carry thyself upon thy own shoulders! O beggar, to come beg at thy own door! Leave all thy burdens on his hands who can bear all, and never look behind in regret.
Thy desire at once puts out the light from the lamp it touches with its breath.
It is unholy---take not thy gifts through its unclean hands.

8、
被我用我的名字囚禁起来的那个人,在监牢中哭泣.我每天不停地筑着围墙;当这道围墙高起接天的时候,我的真我便被高墙的黑影遮断不见了.
我以这道高墙自豪,我用沙土把它抹严,唯恐在这名字上还留着一丝罅隙,我煞费了苦心,我也看不见了真我. He whom I enclose with my name is weeping in this ngeon.
I am ever busy building this wall all around; and as this wall goes up into the sky day by day I lose sight of my true being in its dark shadow.
I take pride in this great wall, and I plaster it with st and sand lest a least hole should be left in this name; and for all the care I take I lose sight of my true being.

9、
我独自去赴幽会.是谁在暗寂中跟着我呢?
我走开躲他,但是我逃不掉.
他昂首阔步,使地上尘土飞扬;我说出的每一个字里,都掺杂着他的喊叫.
他就是我的小我,我的主,他恬不知耻;但和他一同到你门前,我却感到羞愧. I came out alone on my way to my tryst. But who is this that follows me in the silent dark? I move aside to avoid his presence but I escape him not.
He makes the st rise from the earth with his swagger; he adds his loud voice to every word that I utter.
He is my own little self, my lord, he knows no shame; but I am ashamed to come to thy door in his company.

10、As food is to the body, so is learning to the mind. Our bodies grow and muscles develop with the intake of adequate nutritious food. Likewise, we should keep learning day by day to maintain our keen mental power and expand our intellectual capacity. Constant learning supplies us with inex-haustible fuel for driving us to sharpen our power of reasoning, analysis, and judgment. Learning incessantly is the surest way to keep pace with the times in the information age, and reliable warrant of success in times of uncertainty.

学习之于心灵,就像食物之于身体一样。摄取了适量的营养食物,我们的身体得以生长而肌肉得以发达。 同样地,我们应该日复一日不断地学习以保持我们心智的敏锐,并扩充我们的智力容量。不断的学习提供我们用之不尽的燃料,来驱使我们磨砺我们的推理、分析和判断的能力。持续的学习是在信息时代中跟时代井驾齐驱的最稳当的方法,也是在变动的时代中成功的可靠保证。

『陆』 英语美文和美句摘抄

1、.

生活是不断经历、学习和享受的旅程。

2、lifetolearntoenjoy:enjoyworkinghappylaughter,enjoyfriends,enjoythewarmthoffamily,enjoythejoytocreate,enjoythesweetfruit.

生活中要学会享受:享受工作的欢快,享受朋友的笑声,享受家人的温馨,享受创造的快慰,享受果实的甜美。

3、,,.

总是能与朋友一齐笑和分享快乐时光的朋友,就像心里面一小滴清晨的露水,可以使人精神饱满。

4、;notonlyaboutsurvival.

生活是一串快乐时光,我们不仅仅是为了生存而生存。

5、,.

健康当然比金钱更为重要,因为我们所赖以获得金钱的就是健康。

6、lifeisasong,singtheliferhythmandmelody;Lifeisaroad,;Lifeisacupofwine,fulloflifeandmellowsorrow;Lifeisamassoflinen,;Lifeisapicture,,green,blue;Lifeisafire,burningvisionoflifeandtodream.

生活是一首歌,吟唱着人生的节奏和旋律;生活是一条路,延伸着人生的足迹和希望;生活是一杯酒,饱含着人生的清醇与忧愁;生活是一团麻,交织着人生的烦恼与快乐;生活是一幅画,描绘着人生经历的红绿蓝;生活是一团火,燃烧着人生的憧憬和梦想。

7、Withoutmusic,lifeisajourneythroughadesert.

没有音乐,生命就如荒漠之旅。

8、Peelafigforyourfriend,apeachforyourenemy.

给朋友剥个无花果,给坏蛋抛只大坏桃。

9、Iflifeisaquilt,thenloveshouldbeathread.

假如生活就像一床被子,那么爱就是其中的线。

10、.

从生到死,生命是个简短的旅程。

『柒』 美文摘抄

别 人 的 路

一个人要穿过沼泽地,因为没有路,便试探着走。虽很艰险,左跨右跳,竟也能找出一段路来,可好境不长,未走多远,不小心一脚踏进烂泥里,沉了下去。
又有一个人要穿过沼泽地,看到前人的脚印,便想:这一定是有人走过,沿着别人的脚印走一定不会有错。用脚试着踏去,果然实实在在,于是便放心走下去。最后也一脚踏空沉入了烂泥。
又有一个人要穿过沼泽地,看着前面两人的脚印,想都未想便沿着走了下去,他的命运也是可想而知的。
……
又有一个人要穿过沼泽地,看着前面众人的脚印,心想:这必定是-条通往沼泽地彼端的大道,看,已有这么多人走了过去,沿此走下去我也一定能走到沼泽的彼端。于是大踏步地走去,最后他也沉入了烂泥。
世上的路不是走的人越多了越平坦越顺利,沿着别人的脚印走,不仅走不出新意,有时还可能会跌进陷阱。

生 命 清 单

五官科病房里同时住进来两位病人,都是鼻子不舒服。在等待化验结果期间,甲说,如果是癌,立即去旅行,并首先去拉萨。乙也同样如此表示。结果出来了。甲得的是鼻癌,乙长的是鼻息肉。
甲列了一张告别人生的计划表离开了医院,乙住了下来。甲的计划表是:去一趟拉萨和敦煌;从攀枝花坐船一直到长江口;到海南的三亚以椰子树为背景拍一张照片;在哈尔滨过一个冬天;从大连坐船到广西的北海;登上天安门;读完莎士比亚的所有作品;力争听一次瞎子阿炳原版的《二泉映月》;写一本书。凡此种种,共27条。
他在这张生命的清单后面这么写道:我的一生有很多梦想,有的实现了,有的由于种种原因没有实现。现在上帝给我的时间不多了,为了不遗憾地离开这个世界,我打算用生命的最后几年去实现还剩下的这27个梦。
当年,甲就辞掉了公司的职务,去了拉萨和敦煌。第二年,又以惊人的毅力和韧性通过了成人考试。这期间,他登上过天安门,去了内蒙古大草原,还在一户牧民家里住了一个星期。现在这位朋友正在实现他出一本书的宿愿。
有一天,乙在报上看到甲写的一篇散文,打电话去问甲的病。甲说,我真的无法想象,要不是这场病,我的生命该是多么的糟糕。是它提醒了我,去做自己想做的事,去实现自己想去实现的梦想。现在我才体味到什么是真正的生命和人生。你生活得也挺好吧!乙没有回答。因为在医院时说的,去拉萨和敦煌的事,早已因患的不是癌症而放到脑后去了。
在这个世界上,其实每个人都患有一种癌症,那就是不可抗拒的死亡。我们之所以没有像那位患鼻癌的人一样,列出一张生命的清单,抛开一切多余的东西,去实现梦想,去做自己想做的事,是因为我们认为我还会活得更久。然而也许正是这一点量上的差别,使我们的生命有了质的不同:有些人把梦想变成了现实,有些人把梦想带进了坟墓。

找 伞

一次,一位教授对一个商人说:“上个星期,我的伞在伦敦一所教堂里被人拿走了。因为伞是朋友作为礼物送给我的,我十分珍惜,所以,我花了几把伞的价钱登报寻找,可还是没有找回来。”
“您的广告是怎样写的?”商人问。“广告在这儿。”教授一边说,一边从口袋里掏出一张从报上剪下来的纸片。
商人接过来念道:“上星期日傍晚于教堂遗失黑色绸伞一把,如有仁人君子拾得,烦请送到布罗德街10号,当以5英磅酬谢。”
商人说:“我是常做广告的。登广告大有学问。您登的广告不行,找不到伞的。我给您再写一个广告。如果再找不到伞,我给您买一把新的赔您!”
商人写的广告见报了。次日一早,教授打开屋门便大吃一惊。原来园子里已横七竖八地躺着六七把雨伞。这些伞五颜六色,布的绸的,新的旧的,大的小的都有,都是从外面扔进来的。
教授自己的那把黑色绸伞也夹在里间。好几把伞还拴着字条,说是没留心拿错了,恳请失主勿将此事声张出去。教授把这个情况告诉了商人,商人说:“这些人还是老实的。”
你知道商人的广告是怎么写的吗?
商人的广告是这样写的:
“上星期日傍晚,有人曾见某君从教堂取走雨伞一把,取伞者如不愿招惹麻烦,还是将伞速速送回布罗德街10号为好。此君为谁,尽人皆知。”

20 美 金 的 价 值

这是我从一则英文故事里读到的:
一位爸爸下班回到家很晚了,很累并有点烦,发现他5岁的儿子靠在门旁等他。“爸,我可以问你一个问题吗?”
“什么问题?”“爸,你一小时可以赚多少钱?”“这与你无关,你为什么问这个问题?”父亲生气地说。
“我只是想知道,请告诉我,你一小时赚多少钱?”小孩哀求。“假如你一定要知道的话,我一小时赚20美金。”
“喔”小孩低下了头,接着又说,“爸,可以借我10美金吗?”父亲发怒了:“如果你问这问题只是要借钱去买毫无意义的玩具或东西的话,给我回到你的房间并上床。好好想想为什么你会那么自私。我每天长时间辛苦工作着, 没时间和你玩小孩子的游戏。”
小孩安静地回自己房并关上门。
父亲坐下来还生气。约一小时后,他平静下来了,开始想着他可能对孩子太凶了——或许孩子真的很想买什么东西,再说他平时也很少要过钱。
父亲走进小孩的房:“你睡了吗孩子?”“爸,还没,我还醒着。”小孩回答。 “我刚刚可能对你太凶了,”父亲说,“我将今天的气都爆发出来了——这是你要的10美金。”
“爸,谢谢你。”小孩欢叫着从枕头下拿出一些被弄皱的钞票,慢慢地数着。
“为什么你已经有钱了还要?”父亲生气地说。
“因为这之前不够,但我现在足够了。”小孩回答,“爸,我现在有20块钱了,我可以向你买一个小时的时间吗?明天请早一点回家——我想和你一起吃晚餐。”将这个故事与你所喜欢的人分享,但更重要的与你所爱的人分享这价值20美金的时间——这只是提醒辛苦工作的各位,我们不应该不花一点时间来陪那些在乎我们,关心我们的人而让时间从手指间溜走。

多 看 了 一 眼

有一回,一位老人对我讲了一个他自己的故事:
我年轻时自以为了不起,那时我打算写本书,为了在书中加进点"地方色彩",就利用假期出去寻找。我要在那些穷困潦倒、懒懒散散混日子的人们中找一个主人公, 我相信在那儿可以找到这种人。
一点不差,有一天我找到了这么个地方,那儿是一个荒凉破落的庄园,最令人激动的是,我想象中的那种懒散混日子的味儿也找到了—一个满脸胡须的老人,穿着一件褐色的工作服,坐在一把椅子上为一块马铃薯地锄草,在他的身后是一间没有油漆的小木棚。
我转身回家,恨不得立刻就坐在打字机前。而当我绕过木棚在泥泞的路上拐弯时,又从另一个角度朝老人望了一眼,这时我下意识地突然停住了脚步。原来,从这一边看过去,我发现老人椅边靠着一副残疾人的拐杖,有一条裤煺空荡荡地直垂到地面上,顿时,那位刚才我还认为是好吃懒做混日子的人物,一下子成了一个百折不挠的英雄形象了。
从那以后,我再也不敢对一个只见过一面或聊上几句的人,轻易下判断和做结论了。感谢上帝让我回头又看了一眼。

顽 石 的 启 示

我刚嫁到这个农场时,那块石头就在屋子拐角。石头样子挺难看,直径约有一英尺,凸出两三英寸。
一次我全速开着割草机撞在那石头上,碰坏了刀刃。我对丈夫说:“咱们把它挖出来行不行?”“不行,那块石头早就埋在那儿了。”我公公也说:“听说底下埋得深着哪。自从内战后你婆婆家就住在这里,谁也没能把它给弄出来。”
就这样,石头留了下来。
我的孩子出生了,长大了,独立了。我公公去世了,后来,我丈夫也去世了。
现在我审视这院子,发现院角那儿怎么也不顺眼,就因为那块石头,护着一堆杂草,像是绿草地上的一块疮疤。
我拿出铁锹,振奋精神,打算哪怕干上一天,也要把石头挖出来。谁知我刚伸手那石头就起出来了,不过埋得一尺深,下面比上面也就宽出去六寸左右。我用撬棍把它撬松,然后搬到手推车上。这使我惊愕不已,那石头屹立在地上时间之长超过人们的记忆,每人都坚信前辈人曾试图挪动它,但都无可奈何。仅因为这石头貌似体大基深。人们就觉得它不可动摇。
那石头给了我启迪,我反倒不忍把它扔掉。我将它放在院中的醒目处,并在周围种了一圈长春花。在我这片小风景地中,它提醒人们:阻碍我们去发现、去创造的,仅仅是我们心理上的障碍和思想中的顽石。

今夜月明人尽望,不知秋思落谁家。”
泪落难平,中秋月清。几多聚散,几多虚盈。如今日初升、风渐冷,难料明月夜,何人独倚斜阑,暗赋琴筝。
猜想中秋月夜:华灯初上,霓虹溢彩;高朋满座,亲友举杯;齐邀明月,共唱欢乐。空中月团圆,人间亦然。但是,无论月亮幻化得多么圆满,其色依旧隐隐清冷,暗暗幽黄。暖阁内,定是万家灯火聚着老人们的期盼、青年们的祝福、幼儿们的笑语;而夜色里,也必是凄风淡月伴着学子们的夜读、游子们的酸楚、孤岛上的愁绪。
月虽圆,其色寒,夜夜减清辉。可知清辉为谁?
月华冷冷,清辉掌灯。
中秋夜,少年做欢笑的梦,学子做大学的梦。任屋外亲朋好友长歌笑谈,我们都只能在小屋中、书桌前,仔仔细细地写未完的作业,工工整整地梳理已学的课程,认认真真地温习明日的学科。为了我们十多年的努力,为了我们终生的信念,我们长坐灯下,不畏辛苦,甘于寂寞,静静地,在月华清辉下读书,在世俗的喧扰外,沉浸于自己泛舟的学海!学海多沉浮,在这中秋夜里,我们与清辉为伴,在无暇的清辉中,暗自编织一生的梦想。
清辉流泻,流泻在学子的书前为之掌灯,为莘莘学子沉淀,沉淀未来旭日般的希望!
月华泠泠,清辉照明。
中秋夜,亲友做团圆的梦,游子做回家的梦。任楼内多少家庭共聚一堂,游子们只能在自己孤零零的地方暗自神伤,辛辛苦苦地坚守自己的岗位,兢兢业业地奋斗毕生的事业,凄凄惶惶地回想家乡的山水。为了自己家庭的幸福,为了他人团聚的欢笑,远方游子们只能留在异国他乡,不辞劳苦,甘于孤独,默默地,在月华清辉下工作,在他人暖意融融的团聚之外,坚守于自己立志的事业!事业多兴衰,在这中秋夜里,游子们却与清辉为友,在朗朗的清辉下,暗自执着一生的信念。
清辉洒遍,洒遍大江南北,洒在游子的心间,为游子们沉淀,沉淀他日绚烂的辉煌!
月华灼灼,清辉颂歌。
中秋夜,中国大陆与台湾,共同做回归统一的梦。任多少敌对势力锋芒逼人,任多少蛊惑言论散布弥漫,中华,屹立于沧海之中、群山之巅,会亘古不变,那巍峨无比的精魂!千年的历史积淀,千年的文化铺延,千年的英魂血泪凝聚,凝聚在深沉的月夜,凝聚在浅浅的海湾,凝聚在中华的天地,谱写今后万年不变的、永恒的诗篇!秋月又圆,台湾岛上思绪又牵,厚重的团圆之意、相思之情,会激发怎样浑厚的力量?单是这种有着千年积淀的相思与信念,就足以鼓舞十三亿人民的心!
清辉无尽,无尽的又何止皓月的清辉?
黄河映月,长江映月,奔腾不断的民族之水,将与月同歌,齐唱统一。流水中的月华,月华里的清辉,清辉下的盈虚、离散、团圆,转眼,又化作茫茫中的月残,中秋后的墟烟。然而不变的,只有无尽的中华魂

『捌』 英语美文摘抄200字有翻译

When times become difficult (and you know they sometimes will), remember a moment in your life that was filled with joy and happiness. Remember how it made you feel, and you will have the strength you need to get through any trial.
When life throws you one more obstacle than you think you can handle, remember something you achieved through perseverance and by struggling to the end. In doing so, you'll find you have the ability to overcome each obstacle brought your way.
When you find yourself drained and depleted of energy, remember to find a place of sanctuary and rest.
Take the necessary time in your own life to dream your dreams and renew your energy, so you'll be ready to face each new day.
When you feel tension building, find something fun to do. You'll find that the stress you feel will dissipate and your thoughts will become clearer.
You're listening to Faith Radio Online-Simply to Relax, I'm Faith. When you're faced with so many negative and draining situations, realize how minuscule problems will seem when you view your life as a whole--and remember the positive things.
当你身陷困境的时候(你有时会),回想你生命中快乐和幸福的时刻。回想它是如何使你快乐,你便有了走出困境的勇气。
当面对重重困难,你感觉举步维艰的时候,回想你以前是如何坚持到底战胜困难的最后时刻的。这样,你就会发现你有能力克服每个障碍。
当你觉得精疲力尽的时候,暂时离开,让自己稍作休息。
从你的生活中多抽出点时间去梦想,重振你的精力,你会完全准备好又去迎接新的一天。
当你感觉到紧张的压力,做一些有乐趣的事吧。你会发现压力在渐渐消逝,你的想法也渐渐明朗了。
这里是Faith主持的Faith轻松电台节目。当你面对重重困难的时候,要意识到相对于你的整个生命,这些难题其实是微不足道的,请铭记你生命中美好的东西。
The Bridge
Once upon a time two brothers who lived on neighboring farms fell into conflict.
One morning there was a knock on John’s door. He opened it to find a man with a carpenter’s toolbox.
“I’m looking for a few days’ work,” he said. “Perhaps you would have a few small jobs here and there I could help with?”
“Yes,” said the elder brother. “I do have a job for you. Look across the creek at that farm. That’s my neighbor; in fact, it’s my younger brother’s. Last week there was a meadow between us, but he took his bulldozer to the river levee, and now there is a creek between us. See that pile of lumber by the barn? I want you to build me a fence—an 8-foot fence—so I won’t need to see his face any more.”
The carpenter said, “I think I understand the situation. I’ll be able to do a job that pleases you.”
The elder brother had to go to town on business, so he helped the carpenter get the materials ready, and then he was off. About sunset when John returned, the carpenter had just finished his job. John’s eyes opened wide. There was no fence there at all.
It was a bridge—a bridge stretching from one side of the creek to the other! A fine piece of work, handrails and all and the neighbor, his younger brother, was coming across, his hand outstretched.
“You are quite a fellow to build this bridge after all I’ve said and done.” The two brothers stood at each end of the bridge, and then they met in the middle, taking each other’s hand, then embracing each other.
They turned to see the carpenter raise his toolbox on his shoulder. “No, wait! Stay a few days. I’ve a lot of other projects for you,” said John. “I’d love to stay on.” The carpenter said, “but I have many more bridges to build.”

从前有兄弟二人,生活在相领的农场中,他们之间发生了冲突。
一天早上,有人敲约翰的门。他打开门,发现外边站着一位背着木工箱的人。
“我想找几天活干,”他说。“你这里是否有些零活需要我做?”
“是的,”作为兄长的约翰说。“我的确有件活让你做。你看小溪那边的农场。那是我的邻居,其实就是我弟弟的农场。上周我们之间还有一片牧场,但他用推土机把河堤推掉了,如今横在我们面前的是一条小溪。看到畜舍旁边的那堆木材了吗?我想让你为我修建一道篱笆——一道8英尺高的篱笆——这样我就用不着看他的脸色了。”
木匠说,“我明白了。我的活保证让您满意。”
哥哥有事必须去镇上,因此他帮木匠备好料后就走了。大约在太阳落山的时候约翰回来了,木匠也刚刚干完活。约翰的眼睛睁得大大的。那根本没有篱笆。
有一座桥——一座横跨小溪的桥!这是一座非常完美的桥,栏杆和所有的一切都很精美,那位邻居,也就是他弟弟,正走过来,并向前伸出手。
“在我说了过头的话和做了过头的事之后,你这样做太令我感动了。”兄弟二人分别站在桥的两端,然后他们在桥中间相遇了,握住对方的手,然后拥抱在一起。
他们转过身,看到木匠把他的木工箱扛到了肩膀上。“不,等一下!请再呆几天。我还有很多其它活儿需要你做,”约翰说。“我很想呆下去,”木匠说,“但还有更多的桥等着我去修建呢。”
让“宽恕的风”把仇恨抹去
两个朋友结伴穿越沙漠,旅途中二人突然吵了起来,其中一个掴了对方一记耳光。被打的人感到自己受了伤害,但什么也没有说,只是在沙地上写下了这样一句话:“今天我最好的朋友掴了我耳光。他们继续前行,看见到处绿洲,他们正打算在那里洗澡时,刚才被打的人不小心陷入了泥潭,开始深陷,他的朋友救了他.
等他从几近淹死的边缘苏醒过来后,他在石头上刻下:“今天我最好的朋友救了我的命。”他的朋友问:“为什么我伤你之后,你在沙子上写字,现在却把字刻在石头上?” 他回答道:“当有人伤害了我们,我们应该把它写进沙里,宽恕的风会把仇恨抹去。而当有人为我们做了好事,我们应当把它刻在石头上,没有风可以将它抹去。”
The story goes that two friends were walking through the desert. During some point of the journey they had an argument, and one friend slapped the other one in the face.
The one who got slapped felt hurt, but without saying anything, wrote in the sand: "Today my best friend slapped me in the face."
They kept on walking until they found an oasis, where they decided to take a bath. The one who had been slapped got stuck in the mire and started drowning, but the friend saved him.
After he recovered from the near drowning, he wrote on a stone: "Today my best friend saved my life."
The friend who had slapped and saved his best friend asked him, "After I hurt you, you wrote in the sand and now you write on a stone. Why?"
The other friend replied: "When someone hurts us we should write it down in sand where winds of forgiveness can erase it away. But when someone does something good for us, we must engrave it in stone where no wind can ever erase it."
A young man sees a sunset and, unable to understand or to express the emotion that it rouses in him, concludes that it must be the gateway to a world that lies beyond. It is difficult for any of us in moments of intense aesthetic experience to resist the suggestion that we are catching a glimpse of a light that shines down to us from a different realm of existence, different and, because the experience is intensely moving, in some way higher. And, though the gleams blind and dazzle, yet they do convey a hint of beuty and serenity greater than we have known or imagined. Greater too than we can describe, for language, which was invented to convey the meanings of this world, cannot readily be fitted to the uses of another.
年轻人看到日落,由于无法理解或表达心中激起的那种强烈感情,便断定日落处一定是通往遥远世界的大门。我们任何人在强烈感受到美的时刻都不禁联想到:我们似乎瞥见从一个不同世界射向我们的一线光芒,不仅不同,而且因为这种美具有强烈的感染力,所以在某种程度上更高级。还有,尽管这光芒使人眼花缭乱,但它确实传送了一种我们未曾经历的和无法想像的美和静谧的启示。这种美和静谧是我们所不能描述的,因为人们创造语言的目的是表达我们的世界的各种意义,无法轻易地运用于另一个世界。
That all great art has this power of suggesting a world beyond is undeniable. In some moods, nature shares it. There is no sky in June so blue that it does not point forward to a bluer, no sunset beautiful so that it does not waken the vision of a greater beauty, a vision which passes before it is fully glimpsed, and in passing leaves an indefinable longing and regret. But, if this world is not merely a bad joke, life a vulgar flare amid the cool radiance of the stars, and existence an empty laugh braying across the mysteries, if these intimations of a something behind and beyond are not evil humor born of indigestion, or whimsies sent by the devil to mock and madden us, if, in a word, beauty means something, yet we must not seek to interpret the meaning. If we glimpse the unutterable, it is unwise to try to utter it, nor should we seek to invest with significance that which we cannot grasp. Beauty is in the terms of human meanings is meaningless.
不可否认,一切伟大的艺术都具有使人超尘脱俗的浮想的力量。在某种状态下,大自然就具有这种魅力。六月的天空不是蓝得不能再蓝,日落不是美得不能再唤起一个更美的景象,一个未被饱览就消失的、而且在消失的时候留给人们一种莫名的渴望和遗憾的景象。但是,如果这个世界不只是一场恶作剧的话,如果生命不只是惨淡的星光里的平凡的一闪的话,如果存在不只是神秘的宗教发出的一阵空虚的笑声的话,如果对某种玄妙的事物的暗示不是由于消化不良而引起的不好情绪,或者不是一种魔鬼送来嘲笑我们并使我们发狂的怪念头的话,一句话,如果美有某种意义的话,我们千万不要设法去阐明它的意义。如果我们瞥见难以言传的东西,企图用语言把它表达出来是不明智的。我们也不应该设法给我们所不理解的事物赋予意义。从人生各种意义来看,美是难以言传的。
Don't Give Up
If we should ever accomplish anything in life, let us not forget that we must persevere.
不要忘记,在人生的道路上,要想做成什么事,我们必须持之以恒。
If we would learn our lessons in school, we must be diligent and not give up whenever we come to anything difficult.
如果我们在学校里想要学好功课,就必须得勤奋,任何时候遇到难题都不要放弃。
We shall find many of our lessons very hard, but let us consider that the harder they are the better they will do to us if we will persevere and learn them thoroughly.
我们会发现,许多功课非常难,但是我们得记住,那些功课越难,将来对我们的益处就越大--只要我们能持之以恒,完全弄懂。
But there are some among us who are ready to give up when they come to a hard example in mathematics, and say, "I can't do this."
不过,我们当中有一些人,一遇到数学难题就轻易放弃,说:"这道题我做不出来。"
They never will if they feel so.
如果他们这么认为,那他们永远也做不出来。
I can't never did anything worth while; but I'll try accomplish wonders.
说"我不能"的人永远干不成任何有价值的事,而说"我会努力"的人则可以创造奇迹。
Let us remember that we shall meet with difficulties all through life.
让我们记住,在我们一生中,总要遇到各种难题。
They are in the pathway of everyone.
这些难题就横亘在每一个人的人生道路上。
If we will only try and keep trying, we shall be sure to conquer and overcome every difficulty we meet with.
只要我们努力,再努力,就一定会征服所遇到的每一个困难。
If we have a hard lesson today, let us strive to learn it well and then we shall be prepared for a harder one tomorrow.
假如我们今天功课上遇到一个难题,那就让我们竭力解决它,然后我们就可以做好准备应付明天更大的难题。
And if we learn to master hard lessons in school, it will prepare us to overcome the hard things that we shall meet in life, when our school days are over.
假如我们在学校里就学会驾驭功课上的难题,将来离开学校后,我们就可以准备好克服我们在人生道路上遇到的各种难题。
不够的话,还可以看看新概念第四册,上面的文章都很美的。
346
202

如何学高中英语,高中生成绩的方法
根据文中提到的英语为您推荐
如何学高中英语,从高一到高三初期,我儿子就一直特别努力,可是成绩就是没提高,如何学高中英语,试过了这个方法,他的成绩真的提高了
黑龙江乔一教育咨询有限公司广告
年级英语上册,口语好,学习棒,随时学,0元试听
根据文中提到的英语为您推荐
八年级英语上册,美国上市公司,外教1对1在线教学,短时高频,趣味课堂,低至50元/课起!「51Talk」高效提升英语学习效果!立即注册,即享288元试听课!
北京大生知行科技有限公司广告
优美的英语文章200字左右(6篇)
专家1对1在线解答问题
5分钟内响应 | 万名专业答主
极速提问
最美的花火 正在咨询一个情感问题
— 你看完啦,以下内容更有趣 —
英语作文200字「高途课堂」英语作文200字,重磅升级
英语作文200字,国内一线名师直播授课,带你学考点,抓重点,精准命中得分点!英语作文200字,课前摸底课中精讲课后测验,完整高效的辅导,让孩子学习轻松快人一步!

『玖』 阅读20篇英语短文,300词以上,每篇摘抄5个句子.

好好阅读,主要是要理解,理解文章的内容很重要!理解了,自然可以找出其中最佳名句!

热点内容
看那三个盒子英语怎么翻译 发布:2025-07-28 10:33:13 浏览:263
全学科翻译成英语怎么写 发布:2025-07-28 10:31:59 浏览:759
聊天内容翻译成英语怎么说 发布:2025-07-28 10:23:29 浏览:283
高考祝贺类作文英语怎么说 发布:2025-07-28 10:22:02 浏览:921
生理性贫血英语怎么说及英文翻译 发布:2025-07-28 10:14:49 浏览:760
菊花英语作文怎么写作文 发布:2025-07-28 10:11:55 浏览:212
疫情作文用英语怎么说 发布:2025-07-28 10:11:45 浏览:915
常问问题英语怎么说及英文翻译 发布:2025-07-28 10:10:23 浏览:874
它们在桌子上翻译成英语怎么说 发布:2025-07-28 10:09:40 浏览:278
给某人安慰的英语怎么翻译 发布:2025-07-28 10:08:43 浏览:188