如何提升英语阅读的翻译能力
你好,首先针对于提高阅读,最简单也是最实在的方法就是增加你的词汇量,如果一篇英版语短语,你连权看都看不懂,没有何来提好之说哦!如果你能看懂部分意思的话,连蒙带猜掌握点技巧可以提高。
写作的能力:背诵!必须得背!没有输入就没有输出!很实在!
双语翻译:词汇!还是词汇!词汇不够什么都是空谈!有了词汇,再学入门翻译和加强训练!会提高的!
(纯手打!往采纳!有疑问可以继续问!)
2. 读(翻译)英语小说怎样提高英语水平
我的推荐一如新东方一样还是首先背足够量的单词。如果背完GRE(包括四六回级,答TOEFL词汇),随机抽取文章单词理解率将高于97.5%,这时再读小说就可以进一步提高英语理解水平了。因为小说往往融合文化因素,即使单词个个认识合在一起也要仔细推理才能了解含义,如果词汇量不够,单词意思尚不能理解,引申义就更加难以把握。如果下定决心从读小说学英语,那也首先推荐简单易懂面向于青少年的小说起,如哈利波特之类。阅读量上去后可以逐渐增加难度比如选一些世界名著原版书。
3. 如何提高英语翻译(阅读)能力谢了
对于翻译和阅读能力,多读很重要,这是培养语感的关键,多看别人写的作文,慢慢的就会内积累很多容属于自己的词汇和句式,还有阅读平时也要多做练习,这样不仅可以锻炼速度,还可以锻炼自己的语感和语言灵敏度,总之就是要多读多看多做练习和扩大词汇量。
记得采纳啊
4. 怎样练习才能使英语阅读水平不断提高
一、词汇基础上深化语法
首先,还是要再提到词汇复习。因为想在阅读上有稳步提高,前提条件就是要有一定牢固的词汇量。其实,我们统计之后发现,除去中学词汇和考试大纲词汇表中从来没有被考查过的词汇后,考研词汇就剩下了近两千个常考高频词了。所以,考研英语阅读理解晋级的关键不在那些大家都认识的词汇,而是要熟练掌握这两千来个高频词汇。
此外,除了词汇还要把语法加以深入学习。根据历年考研英语试卷规律,考研中密集考查的语法固定的有6种:定语从句、状语从句、定语后置、插入语、分词结构和并列句。这6种语法表面上看很是简单,其实不然,大家需要把这6个问题深入研究,吃透了才行。考研考生们应该结合语句进行训练,在训练中深度掌握语法规律,这对于翻译阅读中的长难句很有帮助。
二、加强阅读训练计划
在这个阶段,建议广大考生要适当的加强阅读训练计划,也就是要找来一定数量的文章进行阅读,提高阅读的强度。但是要注意,找"阅读"是有一定的讲究的,不能盲目的阅读,同学们应该在完成上面的词汇和语法之后再进行这个阶段。
那么,应该搜集哪些文章进行训练呢?最好的就是试题了,因为历年试题的阅读文章不但出处相同,而且语言风格和难度是一致的,所以读这样的文章是最接近明年考研试题的,当我们习惯了这样的语言风格和难度系数,到考场上的发挥自然就流畅了。所以说,阅读文章不仅要练,还要把握好难度。
三、着手翻译长难句练习
因为考研英语试题中的阅读文章有一些是含有长难句的,比较难理解,所以我们再谈一谈翻译长难句的问题,这也是同学们在日常复习中经常遇到的问题。在本阶段复习中,考生可以尝试翻译历年试题中阅读理解文章,这样即练习了翻译而且还准确的精读了试题文章,这个精读的过程是所有想在考试中取得高分的人必须经过的。也许前期比较痛苦,但是可以肯定的是翻译完20篇后你会感觉所有的考研文章就像是你平时看中文那样的简单了。因为翻译的过程就是分解句子的过程,当你习惯了这样的思维方式的时候,看到任何句子就会潜意识的去分析它,久而久之,看长难句就容易了,做阅读理解试题也就没那么难了。当然,这个过程是需要时间的沉淀的,不可操之过急。另外,你也可以把历年试题中,完形填空拿过来进行翻译训练,它们都是很好的阅读翻译资料。
在这里我们在单独提一下,试题的作用除了训练各部分解题能力以外,更重要一点是专项剖析各种题型解题思路。最好的方法是把过去的试题(至少10年)进行分类,把历年的阅读放在一起组成阅读专题,完型也放在一起组成完型专题,写作、翻译等也是一样的做法。然后一个专题一个专题的研究,从中寻觅命题者的命题思路,再从命题者的思路中去寻找化解的思路。最后,再让各种题型的规律特点的经验总结,结合大量的习题训练,做到熟能生巧的程度。在这个过程中,无论是阅读能力还是其他考查部分的做题套路,你都会有所长进。
5. 英语阅读理解怎样提高翻译速度
在做阅读理解的时候,不要遇到一个不认识的单词或者短语就停下来去回忆这个到底是内什么意思,容我们可以略过这个地方,先将它放在那里不动,继续向下面翻译,然后根据前后文的语境和语气大致猜测一下一个地方应该是一个什么样的意思。不要遇到一个地方就卡住,跳过它,继续流畅的读下去,这么做会很明显的提高翻译速度。
6. 如何提高英语阅读的翻译能力
http://www.iselong.com/chn/index17-22.htm
这里有很丰富的翻译技巧类的文章。
http://www.cn-trans.com/skill.htm
《译者》的翻译技巧文章
http://www.translator.com.cn/content/garden/garden.asp?kind=AF
“中国翻译家联盟”的专关属于翻译技巧的文章。
7. 怎样提高英语阅读能力,我做阅读题的时候翻译的很粗糙,导致选项错误,是单词量不够么
做阅读题的话,可以先看一遍答案,大致在文中找出答案的位置,第二遍的时候再重点推敲专一些词的意思,这样做属题速度快,而且准确率高。不知道你是初中还是高中?初中的相对简单些,阅读的文章也基本是故事性的多一些,读起来也相对连贯。高中的按照高考的标准来说是要四种题材都要求的,文章也是夹叙夹议的多些,内容不是特别连贯,就一定要找准重点来阅读,当然,一定的词汇量在任何时候都很重要,单词还是要背的 。
以上是自己的一点学习方法,希望对你有帮助。
8. 英语翻译级别的要怎么提高,英语阅读一般几遍更有效
翻译级别要么就通过考证考级来辨别。如果主观判断的话,我虽然就考过内1次,但现容在看托福阅读文章基本能同时翻译了。以下是一点个人建议,希望对你有用。
阅读一般2-3遍足够了,但每一遍都有不一样的目的。
第1遍泛读,读完了可以总结段落大意,如果有题目的话可以尝试回答下题目。
第2遍精读。要每个词每个句子都搞懂,分析结构,口头翻译或书面翻译都可以,但一定要精细。
第3遍再泛读,计时读完再做总结或题目,看看跟第1遍比是否清晰。
长此以往,阅读能力和翻译能力都会同步提升的。
9. 该如何提升英语翻译能力
提升英语翻译能力的具体策略
1.通过词汇、语法和阅读,了解中西文化之间的差异性
在英语的学习中,提高英语翻译能力,不仅要加强英语语言知识的学习,还要注重对英语文化知识的了解。具体来说,可以通过词汇、语法以及阅读等的学习获取英语文化知识。
首先,通过词汇的学习了解中西文化知识。词汇是英语语言的基本元素,掌握词汇的过程中,仅仅注重词汇正确的拼写和准确的发音是远远不够的,更主要的是学会如何恰当的运用词汇和组织词汇。因此,在背诵英语词汇意思的基础之上还需要进一步了解词汇产生的文化背景知识,尤其是了解习语、谚语和成语这一类词语的文化内涵、感情色彩以及指代的范畴,另外针对一些高频词汇还需要进一步的了解相关的文化背景知识。这样的话,才真正的领悟词汇的文化内涵,从而能够正确地运用词汇。
其次,利用语法知识体会中西文化知识。语法也和英语文化知识息息相关,如果掌握好语法知识可以起到更好的英语学习效果。比如属于英语语法重要内容之一的情态动词,在不同语言环境中,情态动词的不同使用方式可以表现出不同的文化习惯,因此在语法的学习中应该认真钻研每一个句子,甚至分析句子背后的文化背景,这样才能克服语言交流中中国式英语的出现。
再次,通过阅读中深入了解中西文化知识。在英语的学习中,语言呈现的载体就是书本材料,材料的内容也往往是题材多样,内容丰富,不仅涉及文学作品、新闻纪实以及自然科学方面的内容,更详细介绍了英语国家的风土人情、风俗习惯和生活方式。因此在阅读英文文章时不能简单地分析语言的运用技巧,更要挖掘文章中的文化领域,思考文化背景知识。通过大量的阅读以及对于文化背景知识的积累品味英语文化知识的社会风俗,领悟到中西文化之间的差异。
2.扎实掌握基础知识,全面了解汉语和英语的语言特点
英语翻译不仅涉及中西文化差异,还需要全面掌握英汉两种语言知识。从语言学的角度来看,英汉语言的主要差异体现在形合和意合上。英语语言注重形合,也就是说,英语句子之间的连接主要通过连接词来完成。汉语则倾向于意合,汉语句子一般根据句子之间的逻辑关系来确定。比如,对句子“他迟到了,母亲生病了”(He didn’t come today, because his mother was ill.)很明显,汉语中表达的含义没有使用任何链接词,而在英语翻译中,需要使用because,通过连词来连接整个句子。因此,做翻译需要翻译者全面了解和掌握英汉语言基础知识以及不同的语言特点。
3.通过学习和实践,了解和掌握必要的翻译理论和技巧
基本的翻译理论和实用性的翻译技巧是翻译者的好帮手。由于翻译理论和技巧都是众多翻译者通过实践总结的经验,翻译者掌握一些必要的翻译理论和技巧可以有效地提高翻译水平和效率。但是在掌握基本理论和技巧的基础之上,翻译者还要通过大量的实现验证和巩固,并总结适合自己的翻译思路,从而真正的提升翻译能力。具体的来讲,翻译者可以通过各种途径来进行翻译实践,首先,研究对比不同的译本。很多著名的译文都是名家翻译的,此外,也会有多位译者对同一个译本进行翻译,这些都可以当作练习翻译的教材。在翻译时,先把原文翻译完再将自己的译文和参考译文进行对比,总结自己译文的问题和不足,然后有针对性地去训练和克服。
10. 怎么样提高英语阅读能力,别人看英语文章读过一遍意思就大概了解了,但是我必须要一句一句翻译过来,才能
同学你来好~
你的精度文章能力不自欠缺,缺乏的是泛读能力。
所谓泛读在英语四级,英语六级中都有涉及,而且还占相当大的一部分分数。泛读就是不用句句翻译。有的词语,根据上下文可以猜出来,这样可以节约时间,但是对于那些如果你不查单词意思的话,严重影响到你对下文的阅读,这时候你就必须要查一下单词。
总之,泛读就是能尽量少查单词就少查,不用清楚的知道每个单词的意思,了解,理解个大概就可以了。
那么怎么样提高泛读能力哪,我建议,读一些双语文章,比如老人与海,简爱。或者在平时做题中,给自己规定一个时间。这样逐渐提高自己的能力。 加油额~ 要坚持的。
祝你成功~