英语阅读爱情
⑴ 求英文版的言情小说,超言情的那种
我来啦!常年混迹于各大英文小说阅读平台有满满一长串书单!先给你推几本入门内级的吧~
Can I Be Your Mrs?整体评价容比较好
The Bastard Princess狼人历史题材对于中国读者可能会比较新奇一些
Made For Him又是一本狼人但是偏成人向
Caught Up in Between: Us现言非霸总文风很细腻
Caught Up in Between: College上面那本的1.0版本
Family Ties: What about love?家庭命题交织友情爱情
No one but you逃不开的霸总题材
The Doll Maker's Daughter at魔幻题材猎奇风
The Lonely God歪果仁是真的很喜欢写狼人
The Club悬疑犯罪暗黑版现言
那个平台上还是有挺多书的题主可以自己去探索一下~
⑵ 所有书籍可分哪几类
图书基本学科分为四种类型:基础学科、应用学科(各行业工程技术学科以内及商学、工学、农学、林学等容)、新兴学科(电脑、马列主义、环保等)、泛论学科(社会、信息)。
逻辑、伦理、美学、心理、商学、生活、财金、工学、农学、社会、信息以图书基本学科定义。文字归语言、人口学归社会类,控制论、系统论归信息类。材料归工学,畜牧、水产归养殖,航空归航天类,卫生保健归医学类,图书、情报、档案、博物归资讯类,安全归环保等等。
(2)英语阅读爱情扩展阅读
图书学科定义。
1、人文类学科——是关于人类的信仰、情操、思维、行为、生活方式及其社会关系的学问。
2、自然类学科——是关于自然界物质形态、结构、性质和运动规律的学问。
3、基础学科——是人文类学科和自然类学科在特定学科领域的理论或技术研究的学科。有理论基础学科和技术基础学科之分。
4、应用学科——是指基础学科在某行业或领域应用的学科。
5、泛论学科——是指在人文或自然领域具有广泛意义的理论学科。
⑶ 93英语阅读:爱情与颜值哪个重要
缘愁似个长。
⑷ 英语街里《初恋时,我们不懂爱情》的全文阅读
爱是包容而不是放纵,希望你能一定要幸福吧.!.会有一种美丽的感觉哦,用心去感受吧^_^
⑸ 求简明英语阅读摘抄 一段不少30句 急!
培根 《论爱情》
The stage is more beholding to love, than the life of man. For as to the stage, love is ever matter of comedies, and now and then of tragedies; but in life it doth much mischief; sometimes like a siren, sometimes like a fury.舞台上的爱情生活比生活中的爱情要美好得多。因为在舞台上,爱情只是喜剧和悲剧的素材,而在人生中,爱情却常常招来不幸。它有时象那位诱惑人的魔女,有时又象那位复仇的女神。You may observe, that amongst all the great and worthy persons (whereof the memory remaineth, either ancient or recent) there is not one, that hath been transported to the mad degree of love: which shows that great spirits, and great business, do keep out this weak passion. You must except, nevertheless, Marcus Antonius, the half partner of the empire of Rome, and Appius Claudius, the decemvir and lawgiver; whereof the former was indeed a voluptuous man, and inordinate; but the latter was an austere and wise man: and therefore it seems (though rarely) that love can find entrance, not only into an open heart, but also into a heart well fortified, if watch be not well kept.你可以看到,一切真正伟大的人物(无论是古人、今人,只要是其英名永铭于人类记忆中的),没有一个是因爱情而发狂的人。因为伟大的事业只有罗马的安东尼和克劳底亚是例外。前者本性就好色荒淫,然而后者却是严肃多谋的人。这说明爱情不仅会占领开旷坦阔的胸怀,有时也能闯入壁垒森严的心灵----假如手御不严的话。
It is a poor saying of Epicurus, Satis magnum alter alteri theatrum sumus; as if man, made for the contemplation of heaven, and all noble objects, should do nothing but kneel before a little idol, and make himself a subject, though not of the mouth (as beasts are), yet of the eye; which was given him for higher purposes.埃辟克拉斯曾说过一句笨话:“人生不过是一座大戏台。”似乎本应努力追求高尚事业的人类,却只应象玩偶般地逢场作戏。虽然爱情的奴隶并不同于那班只顾吃喝的禽兽,但毕竟也只是眼目色相的奴隶,而上帝赐人以眼睛本来是有更高尚的用途的。
It is a strange thing, to note the excess of this passion, and how it braves the nature, and value of things, by this; that the speaking in a perpetual hyperbole, is comely in nothing but in love. Neither is it merely in the phrase; for whereas it hath been well said, that the arch-flatterer, with whom all the petty flatterers have intelligence, is a man’s self; certainly the lover is more. For there was never proud man thought so absurdly well of himself, as the lover doth of the person loved; and therefore it was well said, That it is impossible to love, and to be wise. Neither doth this weakness appear to others only, and not to the party loved; but to the loved most of all, except the love be reciproque. For it is a true rule, that love is ever rewarded, either with the reciproque, or with an inward and secret contempt.过度的爱情追求,必然会降低人本身的价值。例如,只有在爱情中,才总是需要那种浮夸陷媚的词令。而在其他场合,同样的词令只能招人耻笑。古人有一句名言:“最大的奉承,人总是留给自己的。”----只有对情人的奉承要算例外。因为甚至最骄傲的人,也甘愿在情人面前自轻自贱。所以古人说得好:“就是神在爱情中也难保持聪明。”情人的这种弱点不仅在外人眼中是明显的,就是在被追求者的眼中也会很明显----除非她(他)也在追求他(她)。所以,爱情的代价就是如此,不能得到回爱,就会得到一种深藏于心的轻蔑,这是一条永真的定律。
By how much the more, men ought to beware of this passion, which loseth not only other things, but itself! As for the other losses, the poet’s relation doth well figure them: that he that preferred Helena, quitted the gifts of Juno and Pallas. For whosoever esteemeth too much of amorous affection, quitteth both riches and wisdom.由此可见,人们应当十分警惕这种感情。因为它不但会使人丧失其他,而且可以使人丧失自己本身。甚至其他方面的损失,古诗人早告诉我们,那追求海伦的人,是放弃了财富和智慧的。
This passion hath his floods, in very times of weakness; which are great prosperity, and great adversity; though this latter hath been less observed: both which times kindle love, and make it more fervent, and therefore show it to be the child of folly. They do best, who if they cannot but admit love, yet make it keep quarters; and sever it wholly from their serious affairs, and actions, of life; for if it check once with business, it troubles men's fortunes, and make men, that they can no ways be true to their own ends.当人心最软弱的时候,爱情最容易入侵。再就是人春风得意,忘乎所以的独守困窘,孤独凄时,虽然后者未必然得到爱情。人在这样的时候最容易跳进爱情的火焰,由此可见,“爱情”实在是“愚蠢”的儿子。但有一些人,即使心中有了爱,仍能约束它,使它不妨碍重大的事业。因为,爱情一旦干扰情绪,就会阻碍人坚定的奔向既定的目标。
I know not how, but martial men are given to love: I think, it is but as they are given to wine; for perils commonly ask to be paid in pleasures.我不懂是什么缘故,使许多军人更容易堕入情网,也许这正象他们嗜爱饮酒一样,是因为危险的生活更需要欢乐的补偿。
There is in man’s nature, a secret inclination and motion, towards love of others, which if it be not spent upon some one or a few, doth naturally spread itself towards many, and maketh men become humane and charitable; as it is seen sometime in friars.人心中可能普遍具有一种博爱倾向,若不集中于某个专一的对象身上,就必然施之于更广泛的大众,使他成为仁善的人,象有的僧侣那样。
Nuptial love maketh mankind; friendly love perfecteth it; but wanton love corrupteth, and embaseth it.夫妻的爱,使人类繁衍。朋友的爱,给人以帮助。但那荒淫纵欲的爱,却只会使人堕落毁灭啊!
⑹ 帮忙续写英语作文。 一个爱情故事 高中必修三英语书第一单元的阅读是讲A Sad Love Stor
好怀念的英语书。
Now Li Fang found his girl friend Hujin was waiting for him, he suddently realized that he had mistaken the appointment's place. He felt so sorry but he didn't how to do for he both had thrown the gifts away and been lated for the appointment. At the same time, Hujin found that LiFang was besides the window. She looked at Li's ambassrassing face and might know something. She called LiFang and let him coming. LiFang was shocked and hesitated from a moment, but he finally coming.
"I am sorry, but..."LiFang said.
"But itis unnecessary to try to explain to me, because I believe you."Hujin said.
"You mean you forgive me,Hu. I am so sorry."LiFang said.
"Don't say sorry,my dairly.You never forget any appointment,maybe you have met something troublesome."Hujin replied and gave him a watch,"Look,this is the watch I have prepare for you,do you like it?"
"Oh,I like it very much.I should have deliver you some flowers but ..."LiFang said with the red face,"but I mistook the place,you know,I am always stupid, and I had a narrow-minded to you for I thought you didn't love me.So I thrown the gifts with anger."
"I am happy you care about me. I don't mind any gift,just becacuse your love and you sincere apology. This means be the best gift I have ever gotten.I love you,Li" Hujin relied.
"I love you too"said by LiFang.
纯手打,采纳(⊙o⊙)哦
⑺ 疯狂英语阅读版56期 把爱寄给我(smiles and tears) 的原文
Smiles and Tears
快乐天使←☆ 发表于: 2007-5-05 18:38 来源: 河北电视台网上社区
把爱寄给我
这是一位即将退役的海军写给新婚妻子的书信。读罢,不禁想起了林觉民的《与妻书》,“窗外疏梅筛月影,依稀掩映,吾与汝并肩携手,低低切切,何事不语,何情不诉!……”两封“与妻书”,一种一外,一古一今,同中有异。新婚燕尔,分割两地,借信笺传情,字里行间无不流露出浓情蜜意,这是两者的共同点。但由于所处时代以及环境等种种不同,两者有各有特色:海军的“与妻书”通过一系列的排比句细说深情和思念,将爱情的甜蜜和生活得幸福烘托得恰到好处;而林觉民的《与妻书》,确切说是“与妻决别书”,却是一字一血泪,一语一悲恸!
My Love,
You've asked what you can send me while I'm on the cruise;those tings which I want but cannot get was fairly easy to write.I suspect that it won't be so easy to fill the order.
Please send me autumn.Fill a box with that special chill the evenings get that forebodes the cold of winter,that Jack Forst nip.Add the colors of fall:the yellows, reds and browns of leaves whose cycle of life has ended.Send me the sound the make as you shuffle through ankle-deep blankets of them scattered across the yard.Be sure to wrap some of the fragrant smoke which spirals up from the pile as the burn.Package with it the yellow harvest moon caughe in the naked branches of a tree which has begun its winter sleep.
Later you can send me winter.Send me the firs heavy snowfall;that mute,magical silence which comes down across the land with the fat flakes that pile up quickly.Don't forget the taste of snow caught in your hair like jewels.Send me a blanket of white under a full moon,when the land seems to glow.Send me a snowman,or even better a snow family with a snow-saddy,snowmommy and little snow children with button eyes,sticks for arms and carrots for noses.Send me an evening in front of a fireplace with hopes and dreams in the flames.Send me some of your warmth, as we snuggle beneath the covers on a cole December night.Icicles,too;long sturdy ones an thin delicate ones.
The holidays,too,I'll want those.Send me Halloween with the little witches,ghosts,cowboys and pirates.Carefully wrap for me the shy voices which whisper "trick or treat"from the little fairies joining in the ritual for the first time.Package them carefully with the louder,bolder cries of the more experenced trolls and Indians hidden safely behind disguises they are sure could fool even their funny or horrifying jack-o-lantern grins and snarls.Capture for me some of the more grown-up magic that comes later that one night a year near the witching hour,when after the little ones are tucked in their beds and the house is quiet except maybe for a branch against the window and even grow-ups get an uneasy feeling that perhaps there are haunts and goblins about in the night.
Save for me the smells of roast turkey and dressing,homemade breads and pies.Send me the smells of Thanksgiving,as the food is cooked all day and the table is piled higher and higher. Send me that quiet sense of pride and accomplishment that rests briefly between setting the table and the feasting frenzy.
Send me a Christmas tree.Not just any tree;a fresh cut tree felled by small hands assisted by mom and dad.Send it to me with its fresh cut smell,some lights and sparkles all draped in tinsel carelessly tossed here and there as the young try to out do each other.Send me a glass of eggnog, ever so gently spicked.Take your sips first,and leave the prints from your lips there on the glass for me to see and taste.Send me that sleepless anticipation of the night before Christmas,when little angels are trying so hard to go to sleep,knowing in their hearts that Santa won't come until the sleep.Share with me a glass of milk and a couple of chocolate chip cookies as we help preserve the fleeting illusions of childhood.Send me the excited shouts as little ones get their first glimpse of the piles of gifts left by St.Nick. Send the crinkle and tear of wrapping paper and the oohs and aahs that punciuate each gift as it is exposed and shown around.Send me the hugs as everyone opens the gifts that were "just what I wanted!"
For the last day of the year,send me a quiet evening spent with you as we look forward to another year together,and marvel at all we survived the year before.
Space out the packages,but send me all the changes of season,all the day-to-day worries and joys,all the holidays that I'll miss as I sit halfway around the world from you.Most of all,send me your smiles and tears.
Most of all,send me your love.
God Bless...
cruise[kru:z]n. (军舰等)巡逻,巡航
forebode[fc:bEud]v.预示,预兆
Jack Forst <拟人语>霜神,严寒
nip[nip]n.刺骨的寒气
shuffle['SVfl]v.拖着(脚)走
blanket['blaegkit]n.厚的覆盖物
spiral['spaiErEl]v.盘旋上升
harvest moon 秋分后的满月
mute[mju:t]adj.无言的,沉默的
flake[fleik]n.薄片,雪片
pile up 堆积,积压
snuggle['snVgl]v.偎依,紧靠
icicle['aisikl]n.冰柱,垂冰
sturdy['stE:di]adj.坚固的
delicate['delikEt]adj.易破碎的,纤细的
pirate['paiErit]n.掠夺者,海盗
trick or treat 不请吃就捣乱,西方万圣节的一项有趣活动。万圣节前夕,孩子们会提着南瓜灯笼挨家讨糖吃。见面时,打扮成鬼精灵模样的孩子千篇一律地都要发出“不请吃就捣乱”的“威胁”,主人自然不敢怠慢,连声说“请吃!请吃!”,同时把糖果放进孩子们随身携带的大口袋里。
bold[bEuld]adj.大胆的,勇敢的
troll[trEul]n.(北欧神话中的)洞窟巨人
disguise[dis'gaiz]n.伪装,化装
horrify['hCrifai]v.使恐怖,使战栗
snarl[sna:l]n.咆哮,怒吼
tuck in 使...盖好被子睡觉
haunt[hC:nt]n.幽灵,鬼
goblin['gCblin]n.恶鬼,妖怪
feast[fi:st]v.享受美食,饱餐
frenzy['frenzi]n.疯狂,狂热
fell[fel]v.砍伐(树等)
drape[dreip]v.悬挂,装饰
tinsel['tinsel]n.(装饰圣诞树,舞蹈服装的)金箔,金属片
eggnog['eg,nCg]n.蛋奶酒,用牛奶或奶油、糖和蛋搅拌而成,通常混有朗姆酒或白兰地等酒的饮料
spike[spaik]v.(饮料)加酒精
Santa['saentE]n.即Santa Claus圣诞老人,下文的St.Nick同样指圣诞老人
crinkle['kriGkl]n.沙沙声
punctuate['pVGktjueit]v.不时打断,插入
marvel at 对...惊奇
space out 隔开
⑻ 杭州市萧山区高二英语上学期期末考时最后一篇阅读讲的是一个很感人的爱情故事,求原文
我还会比较经济环境姐姐姐姐姐姐和进口红酒进口和健康健康和健康和黄金客户即可和健康和交换机
⑼ 我爱你用日文怎么说
我爱你
日文版:あなたのことが好きです(ai si te ru)
罗马音:a yi xi tai lu
中文发音:wo ai ni.
(9)英语阅读爱情扩展阅读:
日本语简称日语,是一种主要为日本列岛上和族所使用的文字,是日本的官方语言。其语言系属有争议,有人认为可划入阿尔泰语系,也有日本学者认为是孤立语言,扶余语系或日本语系。
音类:
假名
假名为日语的表音文字,主要有平假名、片假名和万叶假名、变体假名几种类型。万叶假名现已不再使用,但是是前两者的雏形。
现代日语中平假名与片假名各有46个清音,分别一一对应。除此之假名,右边为片假名,上方为其罗马字(平文式)。
其中,wi(ゐ)、we(ゑ)两个假名由于口语的变更已经不使用了。wo(を)作为助词时候的发音和 o(お)完全相同。
五十音中的各假名,都可大致按照各假名对应的平文式罗马字发音;除了ra行不读作/r/反而更靠近/l/之外,应使用英语的拼写读音规律。然而具体的发音亦不完全相同,详见下面音韵一节。
浊音和半浊音
浊音主要是在清音的右上角添加两点(゛、点々、浊点、或浊 ら)表示、而ha行假名加上一个圆圈(゜、半浊点、或丸)表示半浊音。
日语中的元音只有5个,以“あ・い・う・え・お”这五个假名来表示。音韵学上,其发音接近[a] [i] [u] [e] [o]
“う”与英语中的 [u] 不同,是非圆唇元音。但西日本方言中的“う”以及在唇音之后的发音接近圆唇元音。文末的“です”“ます”等尾音会清化、听起来会像[des] [mas]。此外,当元音“い”“う”夹在清音之间,中间的“い”“う”会清化、声带此时不会振动。
辅音
辅音方面,有清音-“か・さ・た・な・は・ま・や・ら・わ行”的辅音、浊音-“が・ざ・だ・ば行”的辅音、半浊音-“ぱ行”的辅音。
拗音
日语中使用i列假名加小写ゃ、ゅ、ょ来表示硬腭音,称作拗音。
在片假名中,除此之外,还可以使用其他列的假名加小写 ァ、ィ、ゥ、ェ、ォ、ヮ来表达外国文字读音。
拗音是由除“あ”行以外的“い”段的一个假名加上“や”行的三个假名的其中之一所构成的。
还有就是浊音和半浊音里的“い”段。拗音只有两个假名,第一个写大,第二个写小。
促音
使用小体书写的平假名“っ”在两个音节当中表示不发音,或片假名“ッ”表示音节突然中断,前一拍的末尾添加后一拍开头的辅音,形成一个促音。促音是一个单独的音节,在念的时候虽然不发音,但是要停顿。
促音通常是中古汉语入声字的残留、在罗马字中则以重复下一字之子音(若无子音、使用h)为表记。例:
“日本”=“日”+“本”;“日”=“にち”(nichi)、“本”=“ほん”(hon)。
当把“日”和“本”放在一起念的时候,“日”的后半个音节“ち”(chi)变为促音。由于过去的日语有过p变h的变化,所以“本”的发生半浊音变化,念为“p”。所以“日本”的日文念法由“にちほん”(Nichi-hon)缩简为“にっぽん”(Nippon念Ni.p-po.n)。
长音
日语中有长音,即该假名的元音被拉长为2拍。
使用平假名时,当跟在后面的字母与前一个字母属于同一段时,前面的字母的元音就会变成长音,如おばあさん (お婆さん,obaasan,奶奶)。另外,“e”段字母的后面的“i”及“o”段字母的后面“u”也用来表明长音,发音应为“oo”、“ee”,而不是“ou”、“ei”。例如 けいさつ (警察,keisatsu,警察) 和 しょうねん (少年,shounen,少年),ke与sho的音都要拉长为2拍。
使用片假名时,长音大多使用“ー”来表示。例如:スクール(学校,sukuuru,学校)
转写罗马字时,长音可以直接加上后接假名对应的英文字母,或在延长的元音上加上一横或一个尖头表示。所以 けいさつ = keisats/kēsatsu/kêsatsu、しょうねん = shounen/shōnen/shônen。另外,汉字词中的带-ng鼻音韵尾的词,在转变为日语词汇时也多以长音的形式出现,如 けいさつ (警察)。
要说明的是,日本的一些专用名称,比如东京、大阪、京都,由于它们的名字在英文里已经用了很长时间,所以它们的罗马字的长音一般不特别表示;要表示也只会在字母上方加横线或尖头,如,在写罗马字时,とうきょう (东京) = Tokyo/Tōkyō/Tôkyô,但不是 Toukyou。同样的道理,おおさか (大阪) = Osaka/ōsaka/Ôsaka,但不是 Oosaka;きょうと (京都) = Kyoto/Kyōto/Kyôto,但不是 Kyouto。
但如是姓氏,将之转化为罗马字时,除上述所说在用横线或尖头外,基本上日本人是会利用“h”来分之为长音。例如:大庭(おおば)将会转化为 Ohba,大野(おおの)将会转成 Ohno。
拨音
拨音ん、ン(n)不出现在词头,但要有一拍的发音长度。受其后面音节的影响,其读音也不同。
在ta行、da行、ra行、na行的音节前发/n/音,如みんな(皆,minna,大家) 在pa行、ba行、ma行音节前发/m/音,如しんぶん(新闻,shinbun,报纸) 在ka行、ga行音节前面发/ŋ/音,如でんき(电気,denki,电灯)
假名的演变
日本最早出现文字的文物大约是在公元1世纪、那时的日本学者使用汉字来给日语表音、称为“训读”。在这一基础上发展出了万叶假名、最早出现在日本最早的诗歌总集《万叶集》中。这种方式借用了汉语的表音功能而舍弃了其结构性、再加上汉语没有词形的活用和缺少助动词、在公元9世纪先后创造了以汉字正体为蓝本的片假名和以汉字草体为蓝本的平假名、将日本的文字彻底进化到表记文字的时代。
⑽ 英语短片阅读 关于爱情,情书一类
I have a friend who is falling in love. She honestly claims the sky is bluer. Mozart moves her to tears. She has lost 15 pounds and looks like a cover girl.
我的一位朋友正在热恋她坦称天空比以前更蓝了,莫扎特的音乐让她落泪。她的体重也下降了巧磅,看卜去就像一个封面女郎.
"I'm young again!" she shouts exuberantly.
“我又年轻啦!”她激动地大喊.
I've taken a good look at my old one. My husband of almost 20 years, Scott, has gained 15 pounds. Once a marathon runner, he now runs only down hospital halls. His hairline is receding and his body shows the signs of long working hours and too many candy bars. Yet he can still give me a certain look across a restaurant table and I want to ask for the check and head home.
我将我的旧爱细细审视了一遍。和我共度了将近20年的丈夫斯科特体重增加了15磅。从前的马拉松运动员,如今只能在医院的大厅里跑来跑去,他前额的头发越来越少,从体型能看出他工作时间长,并且糖块吃得太多。但他仍能隔着餐馆的桌子,用眼神向我发出暗示,然后我会立刻结账
当朋友问我是什么让我们的爱情持续时,我的脑海里立刻浮现出所有那些显而易见的答案:承诺、共同爱好、无私奉献、身体吸引、沟通交流,还有很多。我们仍然拥有乐趣,那些随意而来的美好时光。昨天,解开捆报纸的橡皮筋后,斯科特开玩笑地弹了我一下,随即引发了一场全面的“战争”。上周六在杂货店,我们分开购物,比赛看谁先买好东西到结账处。甚至洗碗也能大闹一下。我们只是享受简单的共处。
When my friend asked me "what will make this love last," I ran through all the obvious reasons: commitment, shared interests, unselfishness, physical amaction, communication yet there's more: We still have fun. Spontaneous good times. Yesterday, after slipping the rubber band off the rolled-up newspapers, Scott flipped it playfully at me: this led to an all-out war. Last Saturday at the grocery, we split the list and raced each other to see who could make it to the checkout first.. Even washing dishes can be a blast. We enjoy simply being together.
另外还有惊喜。一天我回到家,看到门前贴着一张便条,它把我引向另一张便条,然后是另外一张,一直把我引向家里可进人的壁橱门,发现斯科特站在里面,一手拿着“金壶”(我的蒸煮锅),一手拿着一包包装精美的宝物。我有时也在镜子上给他留便条,或把小礼物放在他的枕头下。