灰姑凉英语原版童话书在线阅读
1. 《灰姑娘》的英文版短文
Once there lived a kind and lovely girl. After her father's death, her stepmother became cruel to her.Her two step-sisters teased her, asking her to do all the housework.
从前有一位可爱善良的姑娘,她父亲很早就去世了。她的继母经常虐待她,继母带来的两个孩子也经常欺负她,她们把灰姑娘当女拥一样使唤。
Do the laundry and get on with your ties. Clean the floors right away. And what's more,bring me my breakfast.
把这些衣服拿到洗衣房做你的事情。把地板赶快给我擦干净。另外,把我的早饭带来。
Cinderella! Get me my sweater, I feel a little cold.
灰姑娘,把我的衣服拿来,我感到有点冷。
Hurry up! Prepare the carriage for me, hand me my gloves. I'm to be late for my date. You're so, you're always so sluggish.
快点!把马车给我准备好,递我手套。我约会要晚了,你总是那么慢慢腾腾的。
Cruel as her stepmother was to her, Cinderella still lived an optimistic life. She had a lot of animal friends.
虽然继母这样对她,可灰姑娘还是乐观地活着,另外她还有许多小动物做她的朋友。
One day, the king held a party for the prince to choose the girl he loved. Every maid in the town was invited to the party.
一天,国王要让王子自己选择心爱的人,为王子举办了一个宫廷舞会,邀请城里所有的姑娘参加。
The stepmother took her two daughters to the party, leaving Cinderella at home, because she was jealous of Cinderella's beauty.
可继母嫉妒灰姑娘的美貌,让灰姑娘在家干活,独自带着女儿去了。
Cinderella was broken-hearted. At that time, her fairy godmother appeared.
灰姑娘非常地伤心,这时,教母出现了。
There's nothing left to believe in. Nothing!
没有什么我相信的事情,什么也没有!
Nothing, my dear? Oh, now you don't really mean that.
亲爱的,什么也没有吗?但现在你的意思并不是这样。
Oh, but I do.
噢,但我确实是这样想的。
Nonsense, child! If you'd lost all your faith, I couldn't be here. And here I am!Oh, come now, Dry those tears!
胡说,孩子。如果你失去了你的信仰,我就不会在这里了。但现在我在这,噢,过来,擦干眼泪。
Why then, you must be...
为什么你一定在。。。
Your fairy godmother? Of course. Now let's see, hmm...now...the magic words.Bibbidi-boddidi-boo. Put them together and what have you got.
你传说中的教母?当然,现在让我看看。。。现在,这些魔力的话,Bibbidi-boddidi-boo。 把它们放在一起,看你得到了什么。
Oh, it's beautiful! It's like a dream, a wonderful dream come true.
噢,它太美丽了!象一个梦,一个美好的梦想变成了现实。
Yes, my child, but like all dreams, well, I'm afraid this can't last forever. You'll have only till night and...
是的,我的孩子,象所有的梦一样。恐怕它不能永远延续下去。你仅仅能在午夜和。。。拥有它。
Midnight?Oh, thank you.
午夜?噢,谢谢你。
Oh, just a minute. Remember, on the stroke of twelve, the spell will be broken and everything will be as it was before.
噢,等一会儿。记住,当时钟敲响到12点的时候,钟将会打破,一切事情又恢复了从前。
Oh, I understand, but...it's more than I ever hoped for.
哦,我懂了。但它比我期望的要多地多。
Bless you, my child. Enjoy yourself.
祝福你,我的孩子,玩得开心。
At the party, Cinderella danced with the prince all the time.Time passed quickly. All of a sudden, Cinderella caught sight of the clock on the wall. Oh, it is almost twelve o'clock-five to twelve!
舞会上,灰姑娘成了王子唯一选中的舞伴,灰姑娘与王子高兴地跳舞,旁人都很羡慕地看着他们,议论他们。时间在美妙的歌舞中过去,墙上的大钟突然映入灰姑娘的眼里,差5分钟12点。
Oh, my goodness!
噢,天啊!
What's the matter?
什么事?
It's midnight. It's almost midnight.
午夜了,快到午夜了。
Yes, so it is.But why?
是的,但又怎样呢?
Goodbye.
再见。
No, no,wait, you can't go now.
不,等等,你现在不能走。
Oh, I must, please, I must.
噢,我必须走。
But why?
但为什么呢?
goodbye.
再见。
No, wait, come back. Please come back! I don't even know your name. How will I find you? Wait, please wait! Wait!
不,等等,回来,请回来!我连你的名字都不知道呢。我怎么能找到你呢?等等,等等,等等!
Goodbye.
再见。
The next day, every maid in the town was ordered to try the glass shoe.Whoever the shoes fitted well would be the bride of the princel.No one could put on the shoe, nor could the two step-sisters. When the officials were going to leave, Cinderella appeared and asked to have a try.
第二天,国王命令城中每一位女孩必须史穿玻璃鞋,穿上鞋子最合适的姑娘将成为王子的新娘。但城中没有一个女孩能穿着合适。最后来到灰姑娘的家中,继母的女儿们当然也不能穿上那双玻璃鞋,正当国王的大臣要离开时,灰姑娘出现在楼梯上,她要求试一试鞋。
Cinderella: Please wait! May I try it on?
请等等!我可以试一下吗?
Oh, pay no attention to her.
噢,别理她。
It's only Cinderella!
她仅仅是灰姑娘!
Impossible.
不可能。
She's out of her mind.
她疯了。
Yes, yes. Just an imaginative child.
是的,是的,只是一个爱想象的孩子。
Of course, you can have a try, my fair lady.
当然你可以试试,我的女士。
Oh, no!No!This is terrible. The king! What shall I do?
噢,不!不!这很糟糕。国王!我该做什么呢?
But perhaps this would help...
但这或许有点帮助。。。。
No, no. Nothing can help now, nothing.
不,不。现在什么都帮不了。
You see, I have the other slipper.
你看,我有另一只玻璃鞋。
Cinderella and the prince held a grand wedding and they led a happy life from then on.
王子和灰姑娘举行了盛大的婚礼,幸福地生活。
2. 灰姑娘故事的英文版 读出来3~5分钟、、急呀
A Cinderella Story
这个就是灰姑娘的故事的英文版了,至于怎么读3-5分钟,你可以装口吃。
3. 求灰姑娘原版故事
灰姑娘原版故事
从前,有一位长得很漂亮的女孩,她有一位恶毒的继母与两位心地不好的姐姐。她便经常受到继母与两位姐姐的欺负,被逼着去做粗重的工作,经常弄得全身满是灰尘,因此被戏称为“灰姑娘”。
有一天,城里的王子举行舞会,邀请全城的女孩出席,但继母与两位姐姐却不让灰姑娘出席,还要她做很多工作,使她失望伤心。
这时,有一位仙女出现了,帮助她摇身一变成为高贵的千金小姐,并将老鼠变成马夫,南瓜变成马车,又变了一套漂亮的衣服和一双水晶(玻璃)鞋给灰姑娘穿上。灰姑娘很开心,赶快前往皇宫参加舞会。仙女在她出发前提醒她,不可逗留至午夜十二点,十二点以后魔法会自动解除。
灰姑娘答应了,她出席了舞会,王子一看到她便被她迷住了,立即邀她共舞。欢乐的时光过得很快,眼看就要午夜十二时了,灰姑娘不得已要马上离开,在仓皇间留下了一只水晶鞋。
王子很伤心,于是派大臣至全国探访,找出能穿上这只水晶鞋的女孩,尽管有后母及姐姐的阻碍,大臣仍成功的找到了灰姑娘。王子很开心,便向灰姑娘求婚,灰姑娘也答应了,两人从此过著幸福快乐的生活。
(3)灰姑凉英语原版童话书在线阅读扩展阅读:
中国版灰姑娘的故事
秦汉的时候,有一个桃花源,里面有一个山洞,洞主有一个女儿,名字叫做叶限。她老爹娶了一个后妻,后来,老爹死了,后妈就开始虐待叶限,经常让小姑娘去山高水迢路远又坎坷的地方打水。
传说中,受苦的人总是有福的。叶限就幸福地抓住了一条金眼睛的鲤鱼,悄悄地养在一个池里,每天都给它喂吃的。后妈发现了,偷偷摸摸换上叶限的旧衣服,走到池边,把鱼给杀了。这尾鱼已经长达丈余,味道非常棒。
后妈吃完了鱼,舔舔嘴,把鱼骨头埋了起来。第二天,叶限来到池边,不见金鲤,她放声大哭。忽然有人披头散发地从天而降,安慰她说:“别哭啦,小姑娘,你把鱼骨头放在屋里吧,要什么有什么。”叶限依言而行,果然是金银珠宝,随叫随到。
节日到了,后妈带着叶限同父异母的妹妹,花枝招展地出门,参加嘉年华的狂欢派对去了,只留叶限看房子。叶限有的是漂亮衣裳、珠宝首饰、名牌手袋,趁后妈出门,也赶紧换上翠绿雪纺长裙,手工钉珠的金鞋,赶去派对。
不过,那位异母妹妹眼尖,还是认出叶限了,叶限只好赶紧溜走,匆忙间,落下了一只金鞋子。
得到鞋子的,是一个海边小国的国王。他四处寻访,各国的女子没有一个穿得下,最后找到了叶限家里。当然,后妈的女儿也穿不下这只金鞋子。
叶限于是穿着那件翠绿雪纺长裙现身了,再套上这双金鞋子,刚刚合脚———国王一看到叶限,惊为天人,把她娶回家当王后。再把心肠狠毒的后妈及女儿都杀了。从此,这个小国国王和叶限,都过着富足而幸福的生活。
4. 灰姑娘的英文原版故事
《灰姑娘》英文版的故事:
Once upon a time lived a beautiful girl, called Cinderella.
从前有一位漂亮的姑娘,叫灰姑娘。
One day,Prince Charming is having a ball to find his bride!
一天,白马王子要举办一个舞会来选他的新娘!
Her wicked stepmother just laughed mockingly and told herto stay at home in the cinders where she belonged.
她的刻度的继母只是取笑她,被告诉她呆在家里面的煤灰中,她属于那里。
Cinderella was very sad.Then, a fairy appeared from out of the glowing light!
灰姑娘非常伤心。在那时,一位仙女从这处夺目的光芒中出现!
The cat had transformed into a coachman,the mice changed into horses.
这个猫变成了一位马车夫!老鼠变成马匹。
The fairy kindly and waved her wand again,Cinderella’s rags had disappeared
仙女再次挥动着她的拐杖,灰姑娘的破衣服消失了。
When Cinderella entered the ball a hush fell and everyone stopped dancing.
当灰姑娘进入的时候,忽然静了下来,每一个人都停止了跳舞。
The Prince himself thought that Cinderella was so beautiful that he danced with her all night long.
王子他自己觉得灰姑娘如此美丽,因此他整晚始终和她一起跳舞。
The clock had begun to strike twelve.
钟表已经开始敲响12点。
The Prince tried to chase after Cinderella but he lost sight of her.
王子试着在后面追逐灰姑娘,但是他看不见她了。
The Prince went everywhere trying to find the girl whose the foot would fit into the dainty glass slipper.
王子走遍每一个地方试着找到她的脚适合这只迷人的玻璃鞋的女孩子。
Finally, he came to Cinderella’s house.
最后,他来到灰姑娘的房子。
Cinderella watched as the Prince tried to fit the slipper onto her stepsister’s feet.”May I try the slipper?”.
当王子试着把鞋子穿上她的继姐妹的脚的时候,灰姑娘看着,“我可以试这个鞋子么?”。
The slipper fitted Cinderella’s foot perfectly!
鞋子极其合适地穿在灰姑娘的脚上。
The Prince recognized her immediately and asked herthen andthere to be his bride.
王子立即辨认出了她,在那时和那里请她作她的新娘。
(4)灰姑凉英语原版童话书在线阅读扩展阅读
《灰姑娘》的故事英文版叫做《仙履奇缘》,是一部1950年的美国动画电影,于1950年2月15日在美国首映。
《仙履奇缘》讲述的是一个孝顺且心地善良的女孩子,长期受到继母和姐姐们的虐待,在厨房里做女佣,每天都是灰头土脸脏兮兮的,后来由于善待小动物而且孝感动天,所以得到了仙女的帮助,在历尽继母和姐姐们的阻挠后终于和王子快乐地生活在一起的故事。
5. 灰姑娘的童话故事电子书txt全集下载
灰姑娘的童话故事 txt全集小说附件已上传到网络网盘,点击免费下载:
内容预览:回
姓名:苏心然答(父母、朋友)都唤我然然,没有什么特别的含义。性别:女。年龄:暂时保密,不过按照国家婚姻法,从现在开始我属于晚婚晚育。相貌:普通,不过坚信化妆后的自己绝对也是明星模样。性格:还没有完全弄明白。工作:小医院的小医生,不是直接看病的那种,没有灰色收入,所以我梦寐以求的小资生活从此破灭。梦想:辞掉工作,做个自由职业者,还有嫁个好老公!
在刚买的手提电脑里输完个人信息后,我长长的叹了一口气,何时才是尽头啊,单身生活!
告别了学校里单纯的生活和感情,步入社会后才发现单纯是多么的可贵和稀少。如果自己再不努力加快攒钱的步伐,很有可能30岁之前嫁不出去。在这所城市,男女双方结婚的前提是---男方出房子的首付,当然全款更好;女方出汽车的全款,至少也是一辆QQ吧!而我,目前只可以买一辆电动车。如果自己留在父母身边,这将不是问题。因为在我的家乡---一个思想传统的小县城,嫁女儿是不用花一分钱的!母亲还没有搞清状况……
确认后请采纳
6. 英语版的灰姑娘故事。并要有翻译。。。谢谢
Once upon a time, there was a beautiful girl, a wicked stepmother and two unhappy sisters.
译文:从前,有一个美丽的女孩,有一个恶毒的继母和两个心地不好的姐妹。
Girls are often bullied by stepmothers and two sisters, forced to do heavy work, often covered with st, so they are nicknamed "Cinderella".
译文:女孩经常被继母和两个姐妹欺负,被迫做繁重的工作,经常被尘土覆盖,因此被戏称为“灰姑娘”。
One day, the prince of the city held a dance to invite all the girls in the city, but Cinderella's stepmother and two sisters refused to let Cinderella attend.
译文:有一天,城里的王子举行了一个舞会,邀请全市的姑娘们参加,但灰姑娘的继母和两个姐姐不让灰姑娘参加。
Cinderella was also asked to do a lot of work, which made Cinderella disappointed and sad.
译文:还要求灰姑娘做很多工作,这使灰姑娘失望和悲伤。
Then a fairy appeared and helped Cinderella shake herself into a noble Miss Qianjin, turned mice into drivers, turned pumpkins into carriages, turned into a beautiful dress and a pair of crystal (glass) shoes for Cinderella to wear.
译文:这时,一位仙女出现了,帮灰姑娘摇身一变成了一位高贵的千金小姐,把老鼠变成了司机,把南瓜变成了马车,变成了一件漂亮的连衣裙和一双水晶(玻璃)鞋,供灰姑娘穿。
Cinderella was so happy that she rushed to the palace to attend the dance.
译文:灰姑娘高兴极了,赶往皇宫去参加舞会。
Before Cinderella left, the fairy warned Cinderella that Cinderella could not stay until 12 p.m. and the magic would be automatically lifted.
译文:仙女在灰姑娘离开之前警告过灰姑娘,灰姑娘不能呆到下午12点,然后魔法会自动解除。
Cinderella agreed. Cinderella attended the dance.
译文:灰姑娘同意了。灰姑娘参加了舞会。
The prince was fascinated by Cinderella and asked Cinderella to dance as soon as he saw her.
译文:王子被灰姑娘迷住了,一看到灰姑娘就请灰姑娘跳舞。
The time of joy passed quickly.
译文:欢乐的时光过得很快。
It's almost midnight. Cinderella had to leave immediately, leaving a crystal shoe in panic.
译文:快到午夜了。灰姑娘不得不立刻离开,在恐慌中留下一只水晶鞋。
The prince was so sad that he sent ministers all over the country to look for the girl wearing crystal shoes.
译文:王子非常伤心,派大臣到全国各地去寻找那个穿水晶鞋的女孩。
Despite the obstruction of his stepmother and sister, the minister succeeded in finding Cinderella.
译文:尽管继母和姐姐的阻挠,大臣仍成功的找到了灰姑娘。
The prince was very happy that he proposed to Cinderella. Cinderella agreed. From then on, they lived a happy life.
译文:王子非常高兴王子向灰姑娘求婚。灰姑娘同意了。从此以后二人过着幸福的生活。
(6)灰姑凉英语原版童话书在线阅读扩展阅读:
灰姑娘的起源:
灰姑娘的形象可以追溯到很早的时期。希腊历史学家斯特拉波(《Geographica》17,1.33)讲述了公元前一世纪一位嫁到埃及的希腊少女洛多庇斯的故事,这被认为是灰姑娘的最早版本。
《灰姑娘》的另一个版本是中国的叶限,它出现在公元860年左右的小说《酉阳杂俎》中。《灰姑娘》最为流行的一个版本出自法国作家夏尔·佩罗。