英语阅读逻辑思维方式
❶ 英语逻辑思维(高手进)
你要是平常纯读阅读速度很快 可以心读 比如一篇china daily的特版你5分钟搞定 这个水平可以
要是刚开始练一定要试着用眼睛直接和大脑对话 翻译就是让自己去适应另一种语言过程 毕竟你这么多年说的汉语根深蒂固 一时间改很难 你得逼自己去适应
我有个方法 你试着用一片纸条 不用太宽比如你一开始一次能看几个单词的范围
就剪裁成那么宽 找本适合你的杂志 一篇一篇的读 就用纸片卡在你看的那行的下方 逼自己一次看那么多的单词 然后用脑子想意思 一次卡3个单词 比如 等适应了 就换纸片 一次卡5个 再适应了 再换 一次卡7个 这样等你一次到5个以上的时候你就是高手了 基本可以两眼扫描一行了试着这个重点加强自己的理解能力 千万别图快 慢慢的提高 你会有收获
如果你还有什么不明白的 可以来问我 以上是自己经验
❷ 怎样才是正确的英语阅读方式
传统英语教学中对于接受信息的方式问题有很多。其中最明显的有以下两个方面:
1、一些被动方式对于接受信息加入了明显没有必要的障碍;
2、有些方式没有考虑到中英文在语言方面上的差异造成的。
而这两方面反映到具体的阅读英语能力上表现为很多学生读到一个复杂一点的英语句子不能立刻反映出这句话的意思,即使这句话中的单词都认识的情况下,也不能通过一遍阅读出这句话的整体意思。其实,这都是对于被动式接受信息的能力没有掌握造成的。
一、传统阅读方式的过程剖析
在学校里,很多老师传授的阅读句子的方法往往是通过分析英语句子的语法结构来帮助理解句子的意思。也就是说,当看到一个复杂的英语句子而不能理解句子意思时,首先要分析出句子的主要成分——主语、谓语和宾语;以及其他相关的修饰成分——修饰词或是修饰从句。再根据主次意思,按照分析出的复杂结构,把每个分句的意思拼装成整句话的意思去理解。比如以下这个例子:
例句1: The airline instry is cutting its lowest discount fares more widely, more substantially, and earlier this year than it normally does at the end of the summer, a time when travel usually decreases and the instry uses some lower fares to attract passengers.
按照刚才所说的过程,传统的理解方式会通过以下两个步骤:
1.分析这句话的语法结构。
The airline instry (主语)is cutting (谓语动词)its lowest discount fares (宾语)more widely, more substantially, and earlier this year (比较级more…than…结构)than (连词than引导的一个并列句)it normally does at the end of the summer, a time when (when引导的时间状语从句)travel usually decreases and the instry uses some lower fares to attract passengers.
2.在清楚了整个句子的语法结构后,对各个语法结构进行翻译,最后再把意思整合到一起理解。
总的来说这是一个含有比较级more…than…结构的复合句型。主句是“航空行业正在砍掉了它的最低折扣费用”。后面出现了对于形容谓语动词的两个副词的比较级结构:“更广泛地,更充分地,更早地今年”。再往后是连词than引导的对比的内容——“比它通常在夏末的时候的”。最后一部分句子出现了一个时间状语从句“一个时间当旅游经常下降的时候和行业用一些更低的费用去吸引乘客”。
二、传统阅读方式的问题诊断
传统的阅读方式由于要首先分析句子的语法结构,这使得不可能只读一遍句子就能接受句子所传达的意思。同时,由于在阅读时很大的精力都用来关注句子的语法结构,使得通过语法分析出来的句子意思支离破碎,加大的理解的难度。其实,在阅读英语句子的时候首先分析语法结构是多此一举的行为。这种做法看起来是使句子的结构更加清楚,但实际上不但是没有必要,而且还会对正常的理解过程造成障碍。相比之下,在阅读中文句子的时候根本就没有涉及到中文的语法,句子的意思接受起来也是自然而顺畅。阅读英文的方式应该是同样的道理。
通过以上的分析,应该知道,正确的阅读方式应该符合以下几个标准:
1.一个句子只需要读一遍。
2.真正的阅读理解应该只跟句子的意思有关,跟语法结构是无关的。一切跟语法结构有关的阅读思路一定是事后诸葛亮的分析,根本不是真正的阅读。
3.句子中的单词立刻可以反映出正确的意思,个别单词不认识对于句子整体意思理解不受影响。
根据多年的教学经验发现,很多学生由于长期采用句子结构分析地方法阅读英语句子,一旦不通过语法结构的分析,就无从下手了。其实,做到以上几点并非难事,只要对的阅读方式稍加改动就可以做到了。
三、如何培养正确的阅读方式
如果想摆脱语法的障碍,只读一遍就可以高质量地读出英文句子的意思,需要通过下面的四个方面改变自己阅读的思维方式。以下所介绍的都是根据学生在实际阅读中遇到的困难所作出的可行的解决办法。掌握了这些技巧,会发现在不改变自身英语基础的前提下,可以眨眼间提高阅读的质量。它们对于实际的英文阅读都有着事半功倍的神奇效果。
1.正确理解句子中的单词
在英语阅读过程中,中国学生首先逐个翻译出句子中每个单词的意思;然后把这些翻译出的中文意思连接到一起组成了整句话的意思。这种阅读习惯最大的问题在于没有考虑到很多英语单词都有多重含义,在不同的语境中含义肯定是不一样的。而先入为主的翻译单个单词再组合在一起,难免对于整句话的意思理解造成破坏作用。而真正的被动式接受信息应该是句子告诉什么意思,就理解成什么意思,而不是首先自己翻译逐个单词后再去拼凑。因此,正确的单词理解应该是通过句子语境的理解来判断单词的意思,由整体到局部的过程。
根据上述的思路,再来看例句一该如何翻译呢?如果把前半句中的“is cutting”翻译成“正在砍掉”。这样一来前半句就只能翻译成“航空业更广泛更彻底地砍掉了它的打折机票”,意思成了“没有打折,价格增加”了。这明显和后面的“旅游减少,业内用一些低价机票吸引乘客”相互矛盾了。本来就客人减少,机票怎么还能涨价呢?因此“is cutting its lowest discount fares”不能翻译成“切断了它的最低折扣费用”,而应该翻译成“再次降低了它的最低票价的价格”。这样一来前半句意思和后面的“吸引旅客”从逻辑上才一致的。同时在这句话里, “the instry”被翻译成“航空公司”,“fare”被翻译成“票价”也都和背诵的词汇表中的意思有些出入,这些都是为了理解句子整体意思的需要。
因此,例句一的中文解释应该翻译成:
“航空业正在更广泛,更彻底地降低最低折扣的票价,今年比正常在夏末更早,这时候,游客数量下降,航空公司用一些便宜机票去吸引游客。”
2.学会如何断句是摆脱语法分析的有效方式
对于那些英语中结构复杂的长句子,一次接受所有的内容确实有困难。英文和中文在表达意思的习惯上有很大的区别。英语的特点是在一句话中所包涵的内容很多,所以显得句子结构很复杂。相比之下,中文的语法结构简单,相应一句话中表达的意思也就少了。很多英文一句话的内容翻译成中文需要两三句才行表述清楚。因此,对于习惯了句式结构简单的中文的一见到英文的长句子肯定会感觉到不适应。很多人读到句子一半时就被复杂的从句搞晕了或者是读到句子后面的内容时,刚才前面读到的内容已经忘记了。句子太长往往是很多人不能一遍理解英文长句子的首要困难。
了解了中英文的特点后,可以采取把英语句子按照中文的接受习惯断裂成几个中文句子来接受信息。这种方式是对于结构复杂的英语句子的一个很好的解决方式。用以下的句子来具体解释一下断句的过程:
例句2:Do you remember all those years when scientists argued that smoking would kill us but the doubters insisted that we didn’t know for sure?
以上这句话一口气读完难免会影响句子意思的理解。其实这句话完全可以在下面画线处断句停顿:
Do you remember all those years/ when scientists argued that smoking would kill us/ but the doubters insisted that we didn’t know for sure?
这句英文被翻译成三个中文句子:
a)还记得在那些年吗?
b)科学家们认为吸烟将会干掉。
c)但是怀疑者认为并不确信。
这样一来,一个英文长句子就可以通过找到断点断成较短的中文句子。理解起来就容易了很多。但同时又有一个问题出现了,在第一遍读句子时,如何判断句子的断点在哪里呢?当读中文的时候,其实只要是感觉到一句话或者是一个意思说完整了,就会在下一个意思开始之前断句。这种感觉的根据还是语意的完整性。这种判别的方法当然也适用于英语句子。虽然每个人的英语能力不同,但是只要是当读英语句子时感觉到一个意思说完整了,就可以在这里断句。
3.学会在英语中加词
由于英文句子的简洁性,当把中文几句话翻译成一句英语时,可以省略重复的部分而变成所谓的复合句,从句或是短语的方式。这时,很多重复的词在合成一句话时就可以省略不写。相反,当把一句英文断成几句中文句子的时候,简洁所省略的内容在断句后显现出句子翻译的不完整,这时就需要根据中文理解的习惯进行加词,使句子意思更为完整。
例句3:However, whether such a sense of fairness evolved independently in capuchins and humans, or whether it stems from the common ancestor that the species had 35 million years ago, is, as yet, an unanswered question.
一) 断句
a)但是,是否感受到公平,这个计划是独立在capuchins或是人类之中。
b)或是否它来自于共同的祖先。
c)物种生活在35,000,000年前的。
d)而是一个没有答案的问题。
(二)断句+加词
a)但是,是否感受到公平,这个计划是独立在capuchins或是人类之中。
b)或是否它来自于共同的祖先。
c)(而这个祖先是)物种生活在35,000,000年前的。
d)而(以上的这些疑问)是一个没有答案的问题。
加题的目的是在不改变句子本身所表达的意思的前提下,恢复从句中省略掉的部分使句子的意思更为完整,更为合理。加词的目的仅是能让连贯句子的语义,使意思理解得更为合理。因此,在加词的过程中可以大胆地加入一些原文没有写出的含义。一些比如“是不是”,“有没有”,“能不能”这样的在中文中根本没有实质性意思的词语可以随意地加入到句子中,而不会改变原句的意思。
❸ 什么是英语逻辑思维
笔者一直被一个问题所困扰:
“
从初中到高中,学生积累了一定的词汇和语法知识,经历了
数次考试,学习也可谓勤奋,但为何依旧成效甚微,不该犯的错误却屡见不鲜
”
?其具体表
现为:词汇方面词义范围不分,词性不分,忽视搭配等;语法上主谓不一致,粘连句,虚
词错误等;语用上忽视语境,中英文一一对应等。长期教学实践中,笔者终于找到其症结
所在
------
汉语固有的逻辑思维模式。汉语作为一种东方语言,英语作为一种西方语言,它
们之间所蕴涵的逻辑思维是截然相反的。如对地址的表达,汉语的逻辑思维是从大到小,
如:某省某市某县某镇;而英语的逻辑思维是从小到大,如:某镇某县某市某省。认真分
析的话,我们会发现:从简单的词汇,到复杂的语句成分构成,再到地道的语用,两种语
言的逻辑思维完全是南辕北辙!正是如此,从而导致了解题和语用中错误不断。为此,经
过探讨和总结,特将英语中常用的几种逻辑思维模式总结如下,以达抛砖引玉。
一
分隔
“
”
分隔是指在两个本应紧紧相连的两个成分或两个分句之间,插入其它成分从而被隔开的一
种语序变动现象。分隔现象是英语和汉语之间的一个显著区别,因此最容易干扰我们对句
意,文意的理解,打断正常的解题思路。能起分隔作用的有短语(介词短语,分词短语和
不定式短语等)
,从句和附加成分(插入语,同位语,独立成分等)
。常见分隔方式如下:
1
主谓分隔
⑴
He, however, didn’t understand at all the theory on which I based my invention.
(然而,他对我发明的理论基础一窍不通。
)
⑵
Helen was much kinder to her youngest son than to the others, which, of course,
made the others envy him.
(海伦对她小儿子比对其他孩子和善得多,当然这遭到其他孩
子的嫉妒。
)
⑶
Anyway, that evening, which I’ll tell you more about later, ended up staying at
Rachel’s
place.
(不管怎样,那天晚上我就呆在了
Rachel
的住所,这件事我以后还会和
你讲。
)
2
动宾分隔
It is better for you to take with you whatever you need most anytime.
(你最好把你最
需要的任何东西都带走。
)
All of us demanded of him whether he had heard from her recently.
(我们大家都问他
最近是否收到她的来信。
)
3
系表分隔
Einstein was in the eyes of a young friend, a simple, modest and ordinary man.
(在
青年朋友眼里,爱因斯坦是位纯朴,谦逊的普通人。
)
4
定语分隔
There is no report to us of any accident.
(没有向我们作任何有关事故方面的报道。
)
5
定语从句与先行词分隔
The days are gone when we Chinese were bullied by the invaders.
(中国人受侵略者
欺负的日子一去不复返了。
)
6
同位语与先行词分隔
The question sometimes comes to my mind whether it was worth the effort.
(有时我
会想到这样一个问题:是否值得花这么大力气。
)
Ther
e is no doubt, in my opinion, that what matters is not one’s looks, but one’s
inner thoughts.
(我深信,不是一个人的外表重要,而是他的内在。
)
7
介宾分隔
I am not interested in, to tell the truth, this town and its people.
(实话告诉你,我对这
http://wenku..com/link?url=VrnB5-Hyf_nR3fLm0hbAvrRhksQk_F1pmWUwPq4xMRr2qApRU2ka9NHj4B-tDOk7Y5h9r0OiSyhruU5DFa_1pq2HZ26avQLtSKTkhx4n9SC
❹ 什么是“英语思维”式“英语阅读”
你看看tree 想到的不是树 而是图片就叫做英语思维
❺ 如何在初中英语阅读课堂中培养学生的逻辑思维能力
中学的基础知识教学,特别是理科教学,是对前人研究、发现所积累的基础自然科学知识成果的传播、再现,不具有首创性。中学化学的创新教育不是去开拓和创新未知的知识,而是创设一定条件、环境和氛围,引导、启发学生去模拟、探究科学家的实践活动过程,运用积极的求异思维、敏锐的观察力、活跃的灵感去发现“新”现象,开发智慧潜能,触发创新思维,归纳出现象的本质和规律,形成独特的知识结构。一、培养化学思维,引导创新思维。化学思维体现在诸如现象与本质、宏观与微观、结构与性质、变化与条件、共性与个性以及实验与认识等方面的思考与认识上。培养学生的化学思维,对于学生掌握化学知识、培养创新思维习惯有特殊的作用。例如:在分子概念的教学中,通过“碘升华”的演示实验,欲使学生认识“升华”这种宏观现象,必须运用化学思维方法,到微观世界寻找原因,引导得出是分子运动的结果。用“结构决定性质、性质反映结构”的思维方法,引导学生发挥创造性想象,求知物质的性质,从而挖掘学生的智慧潜能,引导创新思维。二、激发好奇而质疑,促进创新思维。好奇是学生探索心理的推动力,质疑则构成了学生从一般性思维发展到创新思维链上的关节点,疑而启思,疑而生变。如瓦特因对蒸汽冲动水壶盖好奇而质疑,发明了蒸汽机;巴甫洛夫对狗流唾液好奇质疑,创立了高级神经活动学说。我们用“魔棒点火”、“海底世界”等这些奇异的化学实验现象,激发好奇心,引起学生疑窦,常使学生的情绪处于亢奋、激动之中。在这种情感的刺激下,抓住学生的注意力,激发学生去探索、去揭示“奇”的奥妙,去寻求“疑”的答案。创新思维的火花时时在白热化的思考中进发而出。三、培养讨论习惯,触发创新思维。创新教育要求师生之间形成民主平等的和谐气氛,要为学生思考、探索、发现和创新提供最大的空间,使教学活动真正建立在学生自主活动和探索的基础上,进而形成有利于学生主体精神、创新能力健康发展的宽松的教学环境和教学体系。在课堂教学中,允许学生与学生、学生与老师之间展开讨论,这能激活学生的创新思维。讨论的过程实质是相互竞争、相互诱导、相互激活的过程,学生的创新思维和想象在讨论中一旦被触发,有如激流奔放,甚至可以形成汹涌的创新思维浪潮。如对习题一题多解、多题一解的讨论,化学实验步骤最优化的讨论,气体发生装置气密性检验方法的讨论,以及化学知识与日常生活、工农业生产、科学研究相结合的讨论,均能吸引学生思考,拓宽思维的空间,激活学生从多角度、多层次去思考问题,进发出创新思维的火花。四、变换思维方法,培养思维创新能力。1.加强逆向思维训练。通过研究和解决问题,一般均习惯于正向思维,一旦问题稍有变化,学生的思维定势就成为解决问题的羁绊。如氨气使酚酞试液变红,二氧化硫使品红溶液褪色,如果加入某物质后引起颜色变化,学生能迅速判断出使颜色变化的物质。但如果题给出的信息为颜色早已变化,且未加入任何物质,学生一般难以跳出常规、变换思维角度进行逆向思维。、口强联想思维训练。联想就是指在全方位多角度地研究问题的时候,寻求多种途径探究问题,从不同方面寻求问题答案的思维方法。噢 顺便说一下 目前我在学的ABC天卞英语中心的教师要我明白,事实上想将英语学好是轻松的!一定有个恰当的学习情境及练习口语对象 老师水平是关键 口语纯正才行,持续每日口语交流,1 on 1个性化学习才会有更.好.的学习成果。课程结束后需要重复复习课堂录音档 把所学知识融会贯通。实在是真的无对象可练习的情况,最好能上旺旺或沪江得到课余教材练习,多问多听很快的语境就加强起来,整体效果会非常快速显着的。在这个过程中善于联想是创新的关键。学生联想越广,驾驭知识的能力就越强,由此拓宽了学生思维的广阔性,加强了思维的针对性,提高了学生推理、想象和求异创新的能力。五、设计探索性实验,培养操作创新能力。实验是化学教学的重要内容,是培养学生形成科学思维方式、掌握科学研究方法的重要途径。欲强化实验教学培养学生创造能力的功能,应将一些模拟实验、验证性实验重新设计成探索性实验。如将质量守恒定律的实验设计成教师指导下学生探索式实验,采用“实验——分析——讨论”的程序组织教学,将学生分小组按反应物的不同比例进行实验,并设计一系列问题,由学生根据实验结果去分析、讨论,学生很有兴趣,思维活跃,主动发言甚至发问。这样设计,既具有探索性与启发性,又锻炼了学生实验操作能力及技术创新能力,激发了学生探究心理,启发和活跃了思维,为培养学生的创造能力,创设了情境,提供了条件。六、寓审美能力的发展子创新能力的培养之中。培养学生的创新精神和创新能力,不仅要靠理性方面的教育,还需要靠美育这种感性方面的教育。课堂教学的最高境界是美的境界,化学教师只有最得体地把化学教学艺术因素表现出来,才能引导学生深切感受化学学科中的实验美、理论美和应用美。当教师用优美的语言结合挂图、投影介绍大自然变化的作——钟乳石和石笋的形成而构成的壮观景象时;当教师用动听的语言娓娓叙说化学家不畏艰险、勇于探索、追求真理至取得的辉煌业绩时;当学生看到教师构思精巧的板书和计算机屏幕上电子云微观粒子的运动时;当学生在探求新知、寻找规律时获得意外成功的惊喜,在山重水复疑无路之后,突然产生的灵感所带来快乐时,无不感受到美的熏陶,从内心深处升腾起一种难以言喻的美感,它可以成为激发创新意识、培养创新思维、获取创新能力的巨大源泉
❻ 英语阅读理解可以培养逻辑思维么
不觉得
❼ 思维差异对英语阅读有什么影响
所谓“思维差异”,是指以英语为母语的人在思维方式上与我们中国人的差异。比如说,许多同学在读《中国日报》(China Daily)和《21世纪报》(The 21st Century)的时候感觉很轻松,而在看外刊的时候,即使是对中文报刊里也有的同一件事的报道,读起来都会觉得很吃力,这是由思维方式的不同所造成的。我们中国人的思维习惯是由浅入深,到最后再说重点。有一位美国汉学家把中国人的这种思维方式称为“画龙点睛”。而外国尤其是美国人的思维方式一般是比较直接的。这就是中国学生在读《中国日报》和《21世纪报》时感到很轻松的原因:尽管它们也是用英文写的,但是阅读时经常能让人感觉到思维方式是中国式的,用林语堂先生的话来说,就是“血和肉是英语,但是骨架子是中文。”这种“思维差异”需要在平时的阅读中不断地感受、体会,积累英语中对各类事件的描绘和阐述方式,才能在自己的表达中运用自如。
心理语言学家认为,阅读理解是在已知和未知之间建立联系的过程,是在一定的社会环境中,阅读者通过自身已有知识体系与阅读材料提供的信息发生作用从而实现知识建构的过程,那么,中学生已有的汉语知识体系与英语阅读材料提供的信息之间难免会产生多种矛盾,故而使阅读者在实现知识建构的过程中遇到各种障碍,下面我们分析在阅读过程中,读者所遇到的障碍。
1、东西方思维差异是导致英语阅读理解障碍的原因之一,东方人偏重综合思维,写作方式是迂回曲折型,文章开头往往与主题关系不大,随后再渐次过渡到主题,而西方人则偏重分析思维,写作方式呈直线型,即直截了当,开门见山论述问题。西方人的思维推理相对简单而严谨,推理仅局限于一个逻辑层面。如果推理涉及两个逻辑层面,转了两个弯,美国人就认为上升到了哲学的高度,而不再是逻辑推理了.
2、传统阅读心理与现代阅读心理的差异阻碍了阅读活动的顺利进行、传统阅读理论认为,读者只要按照单词——句子——篇章的顺序,逐词逐句地理解文章就能弄懂全文。换言之,阅读是“自下而上”(buttom-up)的被动解码过程,而现代心理语言学家认为,阅读的心理过程是“自上而下”(up-down)的主动“猜测——证实”的过程,读者对文章的理解是他们的语言知识和背景知识相互作用的结果。
❽ 做英语阅读理解有哪些技巧
做英语阅读理解的技巧有:
1、若针对举例子、人物言论出题,需要查找例子以及人物所说的句子前后的内容,然后与各选项逐一核对。
2、在出现一些关键词,如however,but,moreover, therefore,thus时,要特别注意句子前后意义的转折、递进、因果等关系。
3、细节理解题的答案一般是同义替换项或者同义转换。
4、选项中有绝对语气词的一般不是答案。如: must,never, the most, all, merely, only, have to, any, no,completely,none, 等。但不是绝对,也有例外。
5、注意选项中的副词、形容词和介词短语等与原文是否一致。如:must, may, often,should, usually,might, most,more or less,likely,all, never, few等存在程度不同,经常被偷换,往往被忽视。
6、注意干扰项特点:与原文内容相反;与原文内容一半相符,一半不同;叙述过于绝对化;原文没有提及。
(8)英语阅读逻辑思维方式扩展阅读:
阅读积累要提高阅读水平,词汇量与短语量非常重要。所以要提高阅读水平,我们就得学会积累词语。我们不妨这么做:在通读全文后看第二遍,遇到生词尽可能根据上下文来猜,仍猜不出意思的,就查词典,然后将这些词抄写在一本可随身携带的小本子上。
每当有空时,就拿出这个小本子来背诵记忆。这样做不但不费时,而且效果也很好。因为不时地接触、反复地记忆,词汇量会增加得很快。
另外,句子都能看懂,但读完文章印象却不深,这就牵涉到对文章框架结构的整体理解。首先,要重视文章的标题和文章的首句,因为文章的标题或首句就是文章的主题,文章的内容就是围绕主题展开的;
其次,文章的结尾句往往是这篇文章的结论或作者写这篇文章的用意所在;再次,善于标注文章关键句,可以帮助你掌握文章的全貌,理解文章的主题。很多题目就是围绕它们而设计的。
❾ 如何培养学生学习英语的思维方式
就是我们的学生在说或写英语的过程中,一直没有跳出母语的思维方式。学生在组句的时候不是按英语的思维方式去思维。他们先把句子按汉语习惯组织好,然后再译成英语。将思维方式的错误归类于语法错误这是认识上的一个误区。文章中的语法错误是一种表面现象。透过现象我们应该认识到,这是英语语言逻辑的思维有缺陷。这种缺陷通过语法错误的形式表现出来。改变这种现象的方法不是只单纯地去抓语法教学,更要抓外语思维方式的培养。所以,老师要教会学生用英语进行思维。一、英语思维方式的培养应该从模仿开始“学习语言的主要手段是模仿,这种模仿是从听觉定向活动开始的,经过大脑分析器的作用,然后由心理活动器官的操练而完成的(王才仁,1992)”。心理语言学家认为,语言是从听开始的,当一个婴儿生下来就学说话时,完全是靠听,模仿母亲的声音。如果一个婴儿生下来就是一个聋子,他就听不到声音,也谈不上什么成功的模仿者。一个不足10岁的儿童,如果他一直生活在第一语言环境中,他就能学到一种漂亮的母语。如果想学好外语,那就要给自己创造良好的语言环境,然后下大功夫模仿,采取多种方式,最常用的是听、说、读、写、这四种,要利用一切机会进行模仿。毫无疑问,模仿是成功的钥匙,也许是把金钥匙。有人认为模仿很简单,好学,其实不然。养成一个好的模仿习惯并不容易,这种模仿只有像学母语那样,方可学好。不下苦功夫,不持之以恒,以为轻而易举可以模仿好外语语音是不可能的。因此,要想学好外语就要在模仿上下功夫,因为外语语言能否学好,在很大程度上决定于听准外语老师发音的能力和学习者的模仿能力以及反复模仿的烦心。如果跟着外语老师念一遍,过后一劳永逸,那是学不好外语的。所以,要在理解的基础上模仿语言,并且要运用于生活中,多听英文广播电台、读英语文章报纸和用英文写作或写日记,还要多用英语来交流等.一定要持之以恒的模仿、重复、练习、运用。这是学习语言的必由之路。 二、英语思维模式的培养应该培养学生摆脱母语的影响,用英语思维方式想英语。用英语思维方式想英语,指的是在使用英语时用英语想,而不是用本族语想。用英语想,也可以说成用英语思考。学英语而不会用英语思维方式思考,一定学不好。用英语思维方式思考,就是在使用英语进行表达和理解时,没有本族语思维的介入,没有“心译”的介入,或者说本族语思考的介入被压缩到了极不明显的程度,自己也感觉不到“心译”的负担。这才是真正流利,熟练的境界和标志。如:英语中的black sheep (害群之马);他们想到的是羊,而我们想到的是马.不要去比较为什么,只要跟着这么想就可以了。这样的句子学多了,使用英语思维也便是自然的事情了。三、消除学生怕错的紧张心理。 用英语思考并不神秘,也非高不可攀。初学时,“心译”的介入很明显,但时间一长,反复运用的次数越来越多,熟练了,“心译”的程度就会越来越小,以至接近于消失。可见,培养英语思考的基本途径是系统的大量的反复使用,是实践练习。语言是交流的工具,使用任何工具都有一个从不熟练到熟练的过程,在不熟练的阶段,多余的动作很明显,总要一边做一边考虑。初学者使用外语时,“心译”就是这种多余的活动,是一边用一边考虑的表现。这里所说的考虑实际上是在大脑里进行的对将要表现出来的外部活动的一种检验。用本族语交际时,也有考虑考虑再说的情况,可以说是在心里把原来要说的话转成或翻译为另外一些说法进行掂量。但由于习以为常,所以不会给人造成负担和精神紧张。而在用英语交际时,由于怕错,所以想了又想,而由于英语不熟,语汇不多,所以就求助于本族语,产生“心译”。因此,培养用英语思考,消除“心译”,首先要消除学生怕错的紧张心理。因此应该让学生知道学习英语的过程中,出错误是不可避免的事情,当我们无法把我们的意思表达出来时,就要多聆听,只有大量的输入,才能有输出。多鼓励学生,给他们自信心,使他们觉得出错也没什么大不了的,这样他们在使用英语时就不会紧张了。 总之,要想学好地道的英语,就要用英语学习的思维方式。多创造条件让自己处于英语环境中, 让地道的英语思维影响自己, 久而久之, 用英语思维说英语就成一件自然的是事了。
❿ 英语阅读里的推理题遵循的是什么样的逻辑
逻辑推理解题技巧 逻辑推理题主要考查的是应试者的逻辑推理能力。这种题型是在每道题中给出一段陈述,而这段陈述被假设是正确的,不容置疑的。请应试者根据这段陈述从备选答案中选出一个能够从陈述中直接推出的结论。 逻辑推理题涉及自然和社会生活的各个领域,强调对逻辑关系的正确把握,考察应试者对各种信息的理解、分析、综合、判断、推理等思维能力,题目虽有一定的难度,但考生应注意的是,这部分并不专门考察逻辑学及各个领域的专门知识,其面对所有考生,坚持“一视同仁”原则,考查的只是考生的一种基本的逻辑思维能力。聚考网根据历年考试经验总结出了解答逻辑推理题的五个原则,希望考生对提高逻辑推理题解题技巧有帮助。 1. 问题先于题干原则。 先看问题再读题干陈述,逻辑判断题根据题目中问法的不同可以分成几大类,因此,阅读题干前先看问题,根据问题判断属于哪一类题型,再带着问题阅读题干陈述部分可以很快理清思路,找出正确答案。 2. 紧扣题干答题原则。 题目陈述部分是整个题目的精髓所在,应坚持紧扣题干答题原则,不可随意加入个人的主观臆断。因为逻辑判断题其前提与结论之间有着必然的联系,结论决不能超出前提所规定的范围。因此,应试者在答题的时候,必须严格按照题目给出的陈述假设来进行推理,不能因觉得给出的陈述假设不太合乎常理,或与自己已有的知识、经验有偏差而忽视题目中所陈述的事实,并随意掺入个人的看法和观点,这样的话很容易选错答案。 3. 题干前提为主原则。 当试题的备选项具有很强的迷惑性,每个选项看起来都有道理,令应试者很难做答时,应试者应坚持“题干前提为主”的原则,选项看起来有道理并不等于与题目给出的前提陈述直接相关,正确的选项应该从前提陈述直接推出,当某个选项的论述是正确的,但不能从短文陈述中直接推导出来时,应排除这个选项。 4. 化繁为简原则。 在遇到比较复杂的判断推理题的时候,可以把需要推理的内容借助符号、图形、表格等形式直观化,可以帮助应试者快速、准确进行选择。例如:做三段论题型时用画圈的方法(即欧拉图);做关系推理题时可以画表格等。 5. 巧用方法原则。 要根据题目的特点,充分利用解答选择题常用的方法——排除法、代入法。因为利用这两种方法很多时候都无须让推理进行到底,很多情况下在推理的过程中就已经排除掉了三项,这样在帮助考生选择出正确答案的同时也节省了很多时间。另外,当逻辑判断涉及数学问题时,思路要拓宽,要敢于借用数学方法(例如:计算法)来解题,不要认为逻辑判断题就不能用数学方法来解题。