英语阅读老兵
① 英文翻译哦
一个很新的,年轻的军官在火车站。他去看望他的母亲在另一个城市,他想打电话给她,告诉她他的火车的时间以便她能在车站见他在她的车。他找遍了所有的口袋,但发现他没有打电话的零钱。于是他走到外面,看着周围的人来帮他。
最后来了一位老兵,和年轻的军官拦住他,说,“你有十便士的零钱吗?“
“等一等,”老兵说着,把手伸进口袋里。“让我看看我能否帮助你。”“你不知道如何说话的军官吗?“年轻人生气地说。“现在让我们重新开始。你有十便士的零钱吗?“
“不,先生。”老兵回答的很快。
真或假:
______1。年轻的军官的母亲住在同一个镇。
______2。他想让她知道火车的时间,通过电话。
______3。年轻的军官没有任何剩余的钱在口袋里。
______4。他碰巧看见一位老军人,请他帮忙。
______5。这位年轻人举止不够礼貌,老士兵不给他任何帮助。
网络翻译
② 谁能给10个英语小故事,适合五年级到六年级的人读,谢谢!
Once upon a time the fox was talking to the wolf about the strength of man, how no animal could withstand him, and how all were obliged to employ cunning in order to protect themselves from him.
The wolf answered, "If I could see a man just once, I would attack him nonetheless."
"I can help you to do that," said the fox. "Come to me early tomorrow morning, and I will show you one."
The wolf arrived on time, and the fox took him out to the path which the huntsman used every day. First an old discharged soldier came by.
"Is that a man?" asked the wolf.
从前有只狐狸向狼谈起人的力量,说没有动物能抵挡得了,所以他认为所有动物都必须施展计谋才能保护自己。可狼回答说:“假如我有机会碰到一个人,我就扑上去让他无法抵挡。”狐狸说:“我可以帮你碰到人啊。明早你早点来我家,我把他指给你看。”
第二天,狼很早就来了,狐狸带它来到猎人每天的必经之路。
他们碰到的第一个人是个退役老兵,狼问:“那是个人吗?”
Tags: 狼和人 中英双语故事 ,
A MOLE, a creature blind from birth, once said to his Mother: "I am sure than I can see, Mother!" In the desire to prove to him his mistake, his Mother placed before him a few grains of frankincense, and asked, "What is it?' The young Mole said, "It is a pebble." His Mother exclaimed: "My son, I am afraid that you are not only blind, but that you have lost your sense of smell.
参考译文:小鼹鼠和妈妈
传说鼹鼠的眼睛是瞎的,可小鼹鼠却对妈妈说他能看得见。妈想试验他一下,便拿来一 小块香喷喷的食物,放在他面前,并问他是什么。他说是一颗小石头。母亲说:“啊,不幸 的孩子,你不但眼睛看不见,连鼻子也没用了。” 这故事是说,那些爱吹牛说大话的人,常常夸海口能做大事,却在一些微不足道的事情 上暴露了本质。
Tags: 英语童话故事 ,
Love is more than a word,
It says so much.
When I see these four letters,
I almost feel your touch.
This only happened since
I fell in love with you.
Why this word does this,
I haven't got a clue.
Love 不单是一个字,
它还代表了许多意涵,
当我看到这四个字母时,
我几乎能感受到你内心的感动。
但是这只发生在,
我爱上你之后,
为何这个字有如此的魔力,
我也搞不清楚。
Tags: 爱情英文诗歌 , 爱情短文 ,
③ 200分求 一篇简单英文文章的翻译
The wunderkind gas trader
John Arnold has made billions as an energy-trading phenom. But the rules of his game are about to change.
翻译:年轻有为的天然气商人
约翰-阿落德已经在天然气交易中赚到将近10亿. 但是他们的游戏规则正在发生改变.
(Fortune Magazine) -- You could hear John Arnold trying to choose his words carefully. Seated at a conference table inside a drab government building in Washington, D.C., in August, Arnold hardly fit the stereotype of a swaggering, 35-year-old billionaire natural-gas trader.
翻译: (财富杂志)--- 你可以听到约翰-阿罗德小心翼翼的选择自己的用词. 他正在参加一个会议,这个会议在位于美国华盛顿的一个土褐色的政府大楼里召开. 在8月, 约翰-阿罗德几乎成为一个35岁进行天然气贸易的亿万富翁.
He wrung his hands as he waited to speak and twisted his wedding band. He filled, and refilled, and re-refilled his water glass. Then he stuttered a bit before he gained momentum and politely advocated rules that would restrict others while allowing him to keep doing what he does.
翻译:他扭动着他的手和他的领结,正在等待着发言. 他几次用水加满了他的杯子,接着,他结结巴巴的说了一些话,客气的提倡着一些规则,这些规则是限制其他人,从而允许他继续他的工作.
It was a rare public appearance for one of the least-known billionaires in the U.S. But the stakes were high. Arnold was testifying at a hearing of the Commodity Futures Trading Commission (CFTC).
翻译:在美国对于一个亿万富翁来说,在街头路面是十分罕见的.但是,树庄太高,阿罗德试图证明一种美国商品期货交易委员会的说法.
Commodity prices have been especially volatile in recent years -- skyrocketing and then crashing to earth -- and the federal regulator is considering dramatic rule changes to rein in speculators, whom many blame for the gyrating prices.
翻译:日用品价格变得十分不稳定,特别是最近几年---开始是天价,接着有暴跌回原来的价格---联邦官员正在考虑改变一些的规则去控制这些让价格异常波动的投机者.
Arnold would tell you -- if he were inclined to tell you anything (and he rarely is) -- that he's a speculator. He might say, though, that that's not a bad thing to be. But call him what you want -- nobody has profited more when it comes to natural-gas trading in recent years.
翻译:阿罗德会告诉你---他会倾向于告诉你一些事情---他是一个投机者. 他可能会说,会想做一个投机者不是一件坏的事情. 但是在最近几年没有人再能获得更多的利益当天然气贸易变成了国家天然气贸易.
His Houston-based hedge fund, Centaurus Energy, which manages more than $5 billion in assets, has never returned less than 50% in seven years of business.
翻译:他拥有休撕顿的人马座能源基金,这个基金掌握着超过50亿的资产,并且在7年的生意中没有低于其50%的价值.
Arnold's wealth reportedly constitutes a large chunk of the fund, which would make him the second-youngest self-made multibillionaire in the U.S. -- behind Facebook's Mark Zuckerberg (assuming you believe the social-networking company's theoretical valuation).
翻译:剧报道阿罗德的财富可以建立一个十分巨大的基金,这使他成为在美国第2年轻的白手起家的亿万富翁---在他前面的是FACKBOOK的创始人马克(你可以相信社会人际网络公司的理论财富)
Arnold has the brain of an economist, the experience of a veteran gas man, and the iron stomach of a riverboat gambler. Perhaps most notable, though, is his uncanny ability to extract colossal profits from catastrophic circumstances.
翻译:阿罗德拥有经济学家的大脑,老道的天然气贸易商的经验,以及赌徒般巨大的胃口. 也许最值得关注的是,他让人吃惊的能力,这个能力能在灾难的环境中吸收财富.
He began his career as a wunderkind twentysomething trader at Enron -- and escaped that disaster not only with his reputation intact but also with the biggest bonus given to any employee, which he used to seed a new fund.
翻译:他开始他的职业是作为一个20几岁的贸易商在ENRON---当时他不但能从灾难中完好无损的逃离出来,并且提供了一大笔奖金给他的员工,这样使他种下了新的基金.
A few years later he earned $1 billion betting that natural-gas prices would go down just as a reputedly brilliant gas trader at Amaranth made a spectacularly disastrous bet in the opposite direction. More recently, as the commodities bubble burst in 2008, taking even more fund managers with it, Arnold foresaw the looming collapse and once again nearly doubled his money.
翻译:在几年以后,他打赌天然气的价格会下降,是因为听说一些天然气投资者做了一个相反的决定,使这些人损失惨重;因此,阿罗德赚到了10亿.最近几年,由于2008年的日用品刨沫的突然出现,一些基金投资商破产了.然而,阿罗德再次预测到这个海市蜃楼般的崩溃,并使他的资产翻了两翻.
But now he faces the biggest test of his career. His mojo relies on his ability to make enormous bets. The CFTC, however, has vowed to impose trading limits that would target the instry's largest players. That, say observers, could be a dose of kryptonite for the supertrader.
翻译中...
④ 老兵尚纯江阅读答案
【答案】
1.勇敢机智;质朴憨厚;积极进取,勤于学习;坚持不懈;善于做思想工作;嫉恶如仇;有强烈的爱国情怀。
2.①引出老兵听说英语的情节,表现老兵持之以恒刻苦学习,文化水平不断提高的特点。②导游的崇洋媚外,反衬了老兵强烈的民族自尊心。
3.老兵给妻子写信这件事是主要是为了说明老兵文化程度低,基础差(1分);劝导王学员的这件事主要是为了表达老兵想要学习能文能武的“大本事”的愿望(1分);对游客说英语这件事主要是为了表现老兵的文化水平有了很大提高(1分)。这三件事联系起来看,说明老兵虽然基础差,但是对学习文化的重要性有着正确明晰的认识,让读者意识到他几十年来一直在努力学习,不断进取,因而最终实现了“能文能武”的大目标。所以说,这三件事是有紧密的内在联系的(3分)。
⑤ 急求The way to rainy mountain的英文阅读!! 作者是N.Scott Momaday,谢啦!
我认为,在人的一生中,他总该有一次集中思绪去回忆那些过往的地方,总该有一次把自己毫无保留地交付给某个曾到过的地方,多角度地观察它、凝思它、为它惊叹。他应想像自己用指尖触摸每个季节,用耳朵倾听土地的声音。他应去揣摩生物们的行踪,应该用心灵去感知风的舞蹈。他应去拾取日间太阳的光辉,也要采摘那黎明、黄昏的绚烂。
我爱把她想像成一个孩子。她出生的时候,切沃瓦人正处在最后的辉煌时期。一百多年来,他们统治着那片旷阔的山区,这山区从烟山河延伸到红河,从加拿大河的源流延伸到阿肯色河与锡马龙河交汇的地方。与科曼契人一起,他们统治着整个南部大平原。战争是他们神圣的事业。他们是世界上迄今所见过的最优秀的骑手。然而,战事之于他们显然不是为了生存,而是出于天性。他们怎么也不能理解美国骑兵那坚韧不拔、不屈不挠的进攻。最后,四分五散、供给不足的切沃瓦人,在凄冷的秋雨里被逐到了埃斯塔卡多平原。他们陷入了焦虑之中。在帕洛杜拉峡谷,他们赖以活命的一切储备落入了强盗之手。当时,除了命,他们什么都没了。为了活命,他们在西尔堡向美国骑兵投降了。他们被囚禁在古老的石牢里。外婆虽免去了十年八年的高墙之辱,但她一生下来就饱尝了失败的哀苦。那是老兵们凄黯的仇怨。外婆的名字叫阿奥。她属于北美所孕育的最后一种文化。她的先祖,大约三百年前从蒙大拿西部的高地来到这里。他们是山民,是一个神秘的游猎部落。他们的语言永远无法确切地归入任何类族。17世纪,他们开始了漫长的东迁和南迁。这是一次通向曙光之旅,他们被引入了一个黄金时代。在迁徙途中,切沃瓦人受到了鸦族人的友好礼待。鸦族人把大平原的文化和宗教传给了他们。他们得到了马。他们那古老的游牧精神顿似腾空而起的鸟禽,在平原上自在地翱翔。他们还得到了神圣的太阳舞偶像“太密”。从此,太密也成了他们的崇拜物和偶像。他们沐浴着太阳神性的福光。他们多少还接受了命运观以及英勇的自豪感。当他们进入南部大平原的时候,他们已彻底脱胎换骨,不再是纯粹的衣食的奴隶。他们成了一群骄横和危险的斗士、盗贼、猎人,同时又是太阳的祭司。据他们起源的神话说,他们是从一根空心木头里来到世上的。从某种角度看,他们的迁徙正是一个古老预言的结果。他们确实来自一个没有太阳的世界。
外婆虽然在雨山的阴影下度过了她的一生,内陆绵绵无尽的山景却像记忆一样融进了她的血液。她能够娓娓述说鸦族人的故事,虽然她不曾见过鸦族人;述说黑山的故事,虽然她不曾到过黑山。我想亲眼看看外婆用心灵的眼睛看得那么真切、那么完美的所在。于是,我长途跋涉了一千五百英里,开始了我的朝圣之旅。我原以为,黄石(即黄石公园)就是世界的峰巅。那里有幽深的湖,黑鸦鸦的参天古木无边无际,峡谷、瀑布穿梭其间。然而,那地方美则美矣,却令你无端生出悠闲之感。无论你面对何方,天边都近在咫尺,伸手可及。高耸的林墙上浓阴蔽天,偶尔有几道深邃的裂缝。山中绝对地自由自在。但这自由只属于鹰、獾、熊、麋。切沃瓦人凭他们目力所及估摸着自己的地位。在荒野之上,他们坚定而迷茫。从东面下山,高地的草坡楼梯似地伸向平原。7月,洛基山脉内侧的山坡上,亚麻、荞麦、景天、飞燕草葳蕤繁茂。土地露出脸儿,平地的边界向后退缩着。远方的树丛和正在吃草的动物吸引着我们的视线,令我们禁不住在心里幻化着种种奇观异景。白天,太阳要走老长老长的路;天空无限旷远,没有穷尽。空中翻腾着滚滚云涛,硕大的云影水波似地从农作物上悠悠游过,把阳光切割得支离破碎。更远的前方,鸦族人和黑脚人生息的平原上,一片橙黄。草木樨占据着山山岭岭,一心一意要把泥土盖个严严实实。切沃瓦人在大迁徙的途中,在这里歇了一阵。他们一到这儿,立即感觉到必须改变一下自己的生活方式了。太阳在平原上悠游自在地照着。正是在这块土地上,有着某种神性。切沃瓦人踏上鸦族人的土地时,望见岩羊河对岸,群山背阳的地方浸沐在黑森森的曙色里,而种着作物的梯田上阳光充沛。夏至一过,太阳这位最古老的神灵开始晃晃悠悠,踟蹰不前。此时,切沃瓦人还不想折向南面山下的洼地,他们必须让他们的热血从北方的隆冬流回自己的体内。他们再一次望一眼群山,便带着太密踏上了东进之途。
中文翻译~~
⑥ 70篇英语阅读的大意求大神帮助
我还是翻译全文的吧 1福克斯和旋塞 一天早上,一只狐狸看到一个cock.He 认为:“这是我的breakfast.” 他来到公鸡,说:“我知道 你可以唱的很好。你能否给我吗?”了 旋塞是欢喜。他闭上眼睛并开始 唱歌。狐狸看见和缓存放在他的嘴里,他带他走了。 人们在这一领域看到了那只狐狸。他们大叫:“快看,快看!狐狸叼着公鸡公鸡说away.”狐狸说,“福克斯先生,你懂吗?人们说你正在偷他们的公鸡走了。告诉他们这是你的。不theirs.” 狐狸张开了嘴巴盎说,“鸡是我的,不是yours.”就在这时公鸡逃离狐狸和飞进了那棵树 2一群青蛙在穿越树林,其中两个掉进了一个深坑。当其他青蛙看到这个坑有多深时,就对这两只青蛙说他们死了一样。那两只青蛙没有理会的话,竭尽全力想跳出这个坑他们所有的可能。其他青蛙不停地劝他们别,他们是死了一样。最后,其中一只听从了那些青蛙的话,于是就放弃了。他倒下去死掉了。 另外一只青蛙继续全力地跳着他能。再一次的,上面的青蛙群对他喊,别那么痛苦了,只是死。而他却跳得更有劲了,最后竟然跳了出来。他出来以后,其他青蛙问,你没有听见我们吗?这只青蛙解释说,他是聋的。他想她们是鼓励他的整个时间 3怎么和1一模一样呢 4在家里的院子里。 琼斯家人都在家里的院子里今天。阳光灿烂,鸟儿在歌唱。这是一个美好的一天! 琼斯先生在看报纸。琼斯夫人正在喝果汁。莎莉和肯·琼斯是与狗玩耍。吉姆·琼斯是弹吉他。和汤姆·琼斯在睡觉。 琼斯家人都非常高兴今天。这是美好的一天,他们在家里的院子里 5打赌 两个朋友坐在酒吧看十一个-时钟的消息。记者是关于一个男人威胁要跳到地板20th市中心的大楼。转向另一个朋友,说:“我敢打赌你十块钱男人不jump. ' “这是打赌,他的朋友的同意。 几分钟后,那人的窗台上,所以输了的手跳他的朋友10美元的bill. '我不能拿你的钱,”他的朋友admits.“我看见他跳上了早些时候six-o news. ' “我也是,”说其他的buddy. ',但我不认为他会再做一次。 6有一天风跟太阳说:“看看那个沿着路上走的人。我能让他把披风脱下来比你快。” “我们将会看到,”太阳说,“我让你先试。” 因此风尝试让那个人把披风脱下来。他用力地吹,可是那个人把披风拉得更紧围着自己。 “我放弃了,”风最后说,“我无法让他把披风脱下来。”然后由太阳试试看。他尽可能地他能。不久,那个人很热就把披风脱下来了。 7像自家人一样,拜访之前6 peapor之前,我在我家。 我,妈妈,爷爷,奶奶,我妹妹和我。我的父亲是一位医生,他喜欢读书,我妈妈是一名教师,她喜欢唱歌。爷爷和奶奶是农民,他们喜欢画画。妹妹喜欢看书了。我喜欢玩电脑游戏,我喜欢我的家庭! 你呢? 8中国一直在一个强大的国家,大部分过去三千年的历史。中国现在又开始上升了。为什么是那样的令人惊讶的人吗?历史是最好的证据。中国的崛起只是一个时间的问题,也没有如果。另外,你想要100美元的牛仔裤吗?你想要200美元的鞋子吗?你想要3000美元电脑吗?如果答案是不,你\ ' d更好的感谢中国和欣赏好处,它带给你的日常生活中。 9如果失败了你会怎么做?很多人可能会选择放弃。然而,成功最可靠的方法就是坚持你的方向和坚持你的目标。 在通往成功的路上,你必须坚持你的方向。它就像一盏灯,在黑暗中为你指路,帮助你度过难关。否则,你很容易就会迷失方向或犹豫不前。 方向意味着目标。没有目标,将一事无成的生活。 你可以试着把你的目标写在纸上,并制定实现目标的计划。用这种方法,你就会懂得如何合理安排时间,如何正确地支配时间。而且你还要有这样的信念,你就一定可以成功,只要你一直坚持自己的方向。 10我的名字叫艾伦。我住在北京。我现在坐在窗户旁边。我经常坐这儿。我可以看看街上。在北京,公共汽车是蓝色的。公共汽车来了。有一个公共汽车站在我们的房子前面。很多人在等公共汽车。看,一位老妇人来了。她经常错过了巴士,因为她从来没有跑。今天她是幸运的。公共汽车司机正等待着她。 11还有许多人在车上了。一些有座位,但是有些人不得不站着。()在巴士站,一个女人获得在公共汽车上了。一个老人听了门,试图(试着)站起来。 “噢,不,谢谢,”女人力量(强迫他回到座位上。“请不要这样做。我无法忍受了。” “但是,女士(夫人),让我…,”男人说。 “我问你保持你的座位上(坐在你的座位上),”女人说。(放)她把她的手放在老人的肩膀(肩膀)。 但是这个老人仍然(仍然)试图站起来:“夫人,请你让我…?”“噢,不,”说,这名妇女。她又(又)迫使人回来。 最后(最后)(大声喊老人大喊:“我想下车(下车)巴士!” 12年轻的军官。是在一个火车站。在回家的路上,他想电话他母亲告诉她时间,他的训练,这样她就能在车站遇见了他在她的车。他翻遍了所有他的口袋,却发现他没有正确的钱电话,所以他走到外面,环顾了一下有人来帮助他。 最后一位老士兵来了,这个年轻的军官拦住他,问道:“你有零钱吗?”十便士 “等一下,”老士兵回答,开始把他的手放在口袋里,“我要看看我能帮助你。“ “难道你不知道怎样跟一名军官?”年轻人愤怒地说。“现在让我们重新开始。你有零钱吗?”十便士 “不,先生,”这位老兵很快地回答。 13杰克失去了他上周丢失工作。这对他来说很难去发现另外一个1。2告诉他一切都可能得到一个新的一分之一镇二百公里。他决定去那里三4,所以他去火车站和有5一列火车。他是唯一一个在车(车厢)。上火车,车就开了。突然,一个男人走进六枪来、对他说、你的钱7你的生活!”杰克坐在那里8起来。“我没有任何钱,”杰克回答道,“那为什么你会那么怕我吗?”那个男人问道生气。“因为我10你是指挥,而我没买票,”杰克回答 14昨天晚上,当我去城镇45我母亲,我们遇到了一个奇怪的老头子。 下雨,我们没带雨伞46。我们正在试图47出租车当他走到我们。他背着一个漂亮的伞,他说他会给48只开了一英镑。他忘记带钱包了,他说他需要出租车回家。我妈妈不相信他所说的起初,49他许多问题。但她终于相信的人,给他英镑。她很高兴50好雨伞这么少。但这位老人没有进入出租车。我们走了51他,发现他走进一家酒吧,给自己买了一杯52和英镑。他喝了之后,他拿起他的帽子,53岁的许多湿的雨伞,用新去。 此后不久,他54一遍。 15几千年前。有一个非常聪明Soloman王的名字。有很多故事。这是一个多么聪明的显示。从前,有两个女人。他们住在同一幢房子里,每一个生了一个孩子。一天晚上,一个婴儿的死亡,和它的妈妈带着另一个女人的孩子,并把它放在自己的床上吧。第二天早上,他们吵了一架。“不,这是我的孩子,死孩子是你的,”另一个说。每一个想要活孩子,但没有人能告诉它属于谁。所以他们就去见所罗门王。所罗门王听完故事的时候,他说,“给我一把刀,把孩子一分为二,给每个女人的一半。“那真是太公平了,哦,明亮的国王!”死婴的母亲。“把我的孩子给她,让她的,但不要杀了那个孩子。哦,王!”哭了另一个女人在哭。23所罗门王就指着那女人流泪,说,“给孩子她,因为她是他的母亲。“
⑦ chop; veteran ;crop 这几个英语怎么读
你好。以上几个单词的英语谐音如下:
chop(抽破)
veteran(威特冷)
crop(可漏破)
⑧ 初一英语阅读理解(求翻译!)
一个新的,年轻的军官在火车站。他要去看望他在另一个城市的母亲。他想打电话告诉她这班火车的时间,以便她能在车站见到他.他看了他所有的口袋,却没有打电话的零钱,因此他出去寻找帮助他。最后一个老战士到来,年轻的军官拦住他,说,“你有十便士的零钱 吗?“等等,”老兵回答。他开始把他的手放在口袋里(他开始在口袋里寻找),“我要看看我是否能帮助你。”“你不知道如何对军官说吗?”年轻人生气地说,“现在让我们重新开始。你有十便士的零钱吗?”“不,先生,”老兵迅速地回答。
⑨ 英语短文,年轻军官与老兵范读
转眼十年。我已迈入而立之年,娶妻生女,奉养双亲,终日碌碌无为,于柴米油盐之间波澜不惊,做人一天更比一天庸俗。遭此地震,当我突然于废墟中捕捉到迷彩服的亮色,再次看见一张张稚气未脱的脸庞,心底深处渐渐涌起儿时波澜壮阔的梦想。机械化,空降,突击,强行军……这些军旅字眼,更是突然让我莫名激动,心胸中不可抑制地升起一股豪气,于悲痛中壮志满怀。