有关于红色的英语阅读理解
Just 20 years before, the nine-spotted ladybug was common.
就在20年前,九斑瓢虫还是非常常见的。
Now, it and other native species have become rare.
现在,它和其他当地物种已经变得非常稀有。
The Lost Ladybug Project needs your photos to help the bugs.
寻找消失的的瓢虫计划需要你的照片去帮助那些瓢虫。
The Lost Ladybug Project is sending kids on a nationwide hunt for
missing bugs.
这项需找瓢虫计划是全国范围内派小孩需找瓢虫的(活动)。(我觉得这样翻译
比较舒服,但是从句子本身上来说不是这个结构啊~~~)
To help, just take a photo of every ladybug you see.
只要是将你所看到的每个瓢虫拍一张照片下来,就能有所帮助。
Send the images to John Losey and his team at Cornell University, in
New Yotk. (See the website address at the end of this story)
将照片发给纽约Cornell大学的John Losey和他的团队(网址在这个故事的结尾
)
No one knows what is causing the bugs' disappearance.
没有人知道是什么引起了瓢虫的消失(也可以说是灭绝吧~)
"It could be e to climate change, the introction of foreign
ladybug species or several other factors."Losey told TFK.
Losey告诉TFK可能是气候变化,国外瓢虫物种的引进或者其他因素导致(瓢虫灭
绝)。
He hopes the project will solve the mystery and get kids excited about
science, too.
他希望这个计划能够解开(瓢虫灭绝)的谜题并且也让孩子们对科学产生兴趣。
The project has netted 1000 images since it started in 2004.
自从2004年开始,这个项目收到了1000张照片。
The photos will be used to build a ladybug database.
这些照片将用于建立瓢虫的数据库。
There are about 5000 species of ladybug, also known as lady beetles.
世界上有大约5000种瓢虫,又被称为lady beetle(还是瓢虫~~汗)
About 450 species are native to the United States.
有大约450种在美国本土。
The little bugs have a big job.
这些小瓢虫有一个大作用。
They keep farms and gardens free of pests like crop-eating aphids.
他们能防止农场和花园免受像吃庄稼蚜虫的害虫。
Some foreign beetles were brought to the States to control pests.
有些外国瓢虫被引进美国就是为了控制害虫。
In many areas, foreign species like the Asian lady beetle have
replaced native species.
在很多地区,国外引进的瓢虫像亚洲瓢虫取代了美国本地的瓢虫。
"More than half of the photos sent in are of the Asian lady beetle."
says Losey.
Losey说一半以上被送来的的照片都是亚洲瓢虫。
Still, participants in the Lost Ladybug Project have photographed more
rare ladybugs than scientist have collected in 20 years.
寻找瓢虫计划的参与者仍然拍到了很多珍贵瓢虫,有的甚至比科学家收藏了20年
的还宝贵。
In 2006, Jilene and Jonathan Penhale, the 11 and 10, found a nine-
spotted ladybug in Virginia.
2006年,11岁的Jilene和10岁的Jonathan Penhale在Virginia找到了一个九斑瓢
虫。
It was the first sighting in 14 years and proved that the species was
not extinct.
这是14年来第一次目睹九斑瓢虫由此证明这个物种还没有灭绝。
Even if you don't find a rare bug, you can send in photos. "All
ladybugs are important," Losey says.
即使你没有找到一种稀有瓢虫,你仍然可以寄照片给我们。Losey说所有瓢虫都
是重要的。
② 高中英语阅读A篇翻译,只翻译红色句子
你好 以下为本人手工制作
Eating kangaroos instead of cattle and sheep has been given a scientific stamp of approval by the government’s top climate change adviser.
译:食用袋鼠肉以替代食用牛羊肉这件事,已经得到了政府最高气候变化顾问在科学角度的支持与认可。
附:a scientific stamp of approval 直译为“一枚科学的认可图章”这里用来形容此事的合理性已被科学地认可。
approval n. 赞成; 承认; 正式批准
The belch (暖气) of millions of farm animals is a major contributor to Australia’s greenhouse gas emissions, notes professor Ross Garnaut in a major report to government on global warming.
译:上百万的农场牲畜已经成为澳大利亚温室气体排放的主要来源,Ross Garnaut在一封寄给政府的关于全球变暖的重要报告中这样说到。
附:contributor n. 捐赠者; 贡献者; 捐款人; 投稿人
这里是说成百万牲畜是澳洲温室气体排放的重要贡献者
note 作v. 有“提到,指明”之意
相关例句:He noted the importance of the problem in his lecture.
他在讲座中着重提到这一问题的重要性。
If farmers were included in a system requiring instry to buy permits for the gas they proce, the cost of meat would rise and could lead to a change in eating habits, says Garnaut.
译:Garnaut说,如果农民们被包括在需要购买许可来排放温室气体的这个系统中的话,肉类的价格就会上涨,并且可能导致人们饮食习惯的改变。
"It could again become important. However, there are some significant barriers to this change, including livestock and farm management issues, consumer resistance(抵抗) and the graal nature of change in food tastes."
译:“它(指食用袋鼠肉这件事)可能再次变得重要起来。然而,却有很多极大的障碍阻碍这个改变的发生,包括畜牧场和农场管理者的问题,消费者的抵抗,和对于食物口味的逐步变化。”
附:livestock n. 家畜; 牲畜
issue n. 发行, 后果, 问题 作“问题”讲的相关例句:
The government is trying to keep a low profile on this issue.
政府力图在这个问题上保持低姿态。
The leadership of the movement are in agreement on this issue.
这一运动的领导层对这个问题的看法一致。
Garnaut cites a study looking at the potential for kangaroos to replace sheep and cattle for meat proction in Australia's rangelands, where kangaroos are already harvested.
译:Garnaut引用一项研究以察看用袋鼠肉代替牛羊肉在澳大利亚畜牧场上生产食用肉的潜力,而这些地方的袋鼠已经被收获了。(即这些地方已经捕猎袋鼠了)
附:cite vt.引用, 传讯, 表扬, 举(例)
例句:
The lawyer cite a previous case to support his argument.
律师引用了以前的案例来支持他的论点。
He was cited for contempt of court.
他因蔑视法庭而被传讯。
rangeland n. 牧场; 放牧地
This would be more than enough to replace the lost lamb and beef proction, and kangaroo meat would become more profitable than cattle and sheep as the price of emissions permits increased.
译:这将足以弥补因失去牛羊肉生产而导致的肉类生产总量的不足,并且,随着温室气体排放许可的价格增长,生产袋鼠肉将会变得更加有利可图。
附:profitable adj. 有利润的, 赚钱的, 有利益的
Despite being the national animal and appearing on the Australian coat of arms, kangaroos are slaughtered in the wild each year to control their numbers and much of the meat is used for pet food.
The idea of farming them for human consumption is controversial, but many Australians already eat kangaroo meat.
译:尽管作为澳大利亚的象征动物并且出现在澳大利亚的盾徽上面,但是每年仍有很多袋鼠被猎杀以控制它们的数量,并且这其中很多的袋鼠肉都作为了宠物食用肉品。饲养袋鼠并且作为人类使用的肉品这一观念是有争议的,但很多澳洲人已经开始食用袋鼠肉了。
附:coat of arms 盾形纹章, 盾徽
例句:
The arms of a city or noble family is its coat of arms.
城市或显赫家族的标志是盾形纹徽。
slaughter n.残杀, 屠杀, 大量杀戮
v.残杀, 屠杀
例句:
After the slaughter, the battlefield was a gruesome sight.
经过这场厮杀,战场上一派触目惊心的惨状。
Bison used to roam through the American great plains, but most of them are slaughter by hunter.
从前野牛在美国大平原上漫游,但是大多数都被猎人屠杀了。
③ 高中英语阅读A篇翻译(只翻译红色字体)
每一个孩子来都是独一无二自的,他们总是对自己想要的特定的东西感兴趣。做为有很多小孩的父母,需要做出很多努力去鉴别孩子们感兴趣的东西是否是好的,并且利用它们在孩子们年轻的生活中起到好的作用。
给每一个孩子分配家庭任务可以帮助他们开始适当地放下家庭关系界限。每一个孩子都应该保持属于自己的一片空间。家务活是一个不错的选择。
不要给一个孩子买礼物而忘了其它的孩子。特别是在生日的时候,给每一个孩子一份小礼物,这样的话在那个生日的孩子打开一大堆或者一个很大的礼物的时候,其它的孩子也能享受到打开礼物的幸福。不需要很贵的东西,我们的孩子们在别的孩子生日或者其它特别的时候就永远不会感受到冷落。
当买衣服或其它必需品的时候,突然要一次把所有东西买齐经常会让预算过于紧张。要确保每一个孩子都理解马上会轮到他们。如果你买返校服装,一定要给每个孩子都买上一套。这要尽早一点,这样的话每个孩子在离家前都能感受到父母的关怀。
不要因为自己的孩子得了A或者成绩比预期好而掉入夸耀的陷阱,也不要因为孩子得了C而发火。鼓励他们做得最好并多说一些好话,而不要用一般的字母等级来衡量。
④ 高中英语阅读B篇翻译,只翻译红色字体
如果你想要教你的孩子们怎样说“对不起”,首先你自己就要善于此道,特别是对自己的孩子说道歉,但是你怎么说是非常有玄机的。
如果你对你的孩子们说:“对不起,我刚才生你的气,但是......”。 这个“但是”后面的话,会让你对孩子的道歉变得无效。“你让我真背”或者“你吵得让我头疼”会让人感觉很受伤害,这时就应该为他的坏习惯去道歉,这也是受伤害的人所期待的。
另一个方法,人们好像是在道歉了却又不真正是这样,这时可以说:“我对你的难过感到抱歉。”这话中也就暗示别人的行为让你自己不开心了,但是同时对给别人带来的难过,也感觉自己有责任和过错。
这儿还有个一般的,适用于任何场合的道歉方式,它并不需要确定特定的行为,不管是不是对对方特别伤心还是话太脏,但道歉的人必须承诺以后不会再犯。说什么“我这个家长当得真没用”并不会让你在他人心中有所提升。
那些觉得道歉就是示弱的人会用一种假道歉的方式,希望让自己的孩子们学会道歉的家长应该把它当成坚强的象征,因此不用去采取这样的虚假的道歉。
即使当孩子们感受到这些真诚的道歉,他们依然需要让家长带领着去感受说对不起时的复杂情绪。一个仅三岁的孩子可能需要家长的引导才会认识到他到重重的玩具砸到朋友的头上,人家会感到很痛,他就应该向这个小朋友说对不起。一个六岁的孩子,在让朋友感到失望的时候,也需要提醒他向朋友道歉。一个十二岁的孩子需要明白,未经同意从饼干盒里偷看饼干是可以接受的,而未经同意借父母的衣服是不能的。
⑤ 高中英语阅读翻译(只翻译红色字体的语句)
你好
Women still have the strongest long-term influence over the couple’s diet and lifestyle, as they still have the traditional role of shopper and cook in most households.
女性在她们伴侣的饮食和生活方式上有着最强的长期影响,由于她们在大多数家庭中仍然扮演传统的购物者和厨师的角色。
附:long-term adj. 长期的
Women also use food as a comfort when dealing with emotional stress and have been found to gain weight when a relationship ends, while the same finding has not been observed in men.
女性还把食物作为应对精神压力的安慰剂,并且还发现女性在一段感情结束之时会增重,而相较之男性,这种情况则未发现。
附: comfort n. 舒适, 安慰者, 安慰(这里我意译为“安慰剂”)
gain weight vi. 增加体重
observe v. 观察, 遵守, 观测; 注意, 评论
Many couples reported food as being central to their partnership, and eating together in the evening was particularly important to many.
很多情侣都表示食物是维系他们关系的中心,而且一起在晚上出去吃饭(这件事情)对于很多(情侣)来说尤其重要。
<这里的...to many 是对"to many couples"的省略>
附:partnership n. 合伙, 合股;伙伴关系
particularly adv. 独特地; 显著地
Report author and registered dietician Dr. Amelia Lake said,
作为报告的作者的注册营养师 Amelia 博士说到:
附:adj. 注册的; 已挂号的; 登记过的; 附有血统证明的
author n. 作者; 著作; 作家; 创办者, 创始人
dietician n. 营养学家; 营养学
“The research has shown that your partner is a strong influence on lifestyle and people who are trying to live healthier lives should take this factor into consideration.”
“研究已经显示你的伴侣对于你的生活方式是很重要的影响,而那些想要生活得更健康的人们则需把这一点也考虑在内。(即 择偶须谨慎,要选生活方式健康的配偶)”
附:take into consideration 考虑到, 顾及, 体谅
例句:The setting of mechanical specifications for catalysts should take into consideration the needs of the user.
催化剂的机械测试技术规范的制定应考虑到用户的需要。
希望你仍能满意
⑥ 高中英语阅读B篇翻译,只翻译红色句子
social activity of drinking together as a group is in fact it an almost uniquely human activity, drinking is essential to survival and at one point in human history the habit of drinking together has become one of the most acceptable forms of human interaction and socialization all over the world.
这种聚集在一起畅饮的社会行为事实上几乎是人类独有的行为,喝东西是生存所必须的,从人类历史这一点上看,聚集在一起喝东西的行为已经成为一种最能被人类接受的世界人民互动及社会化的形式之一。
when Muslims had started using rituals in their coffee preparation.
Almost every alt on this planet has visited a coffee house at some point of his life, even those who do not like coffee or do not even drink coffee are aware of the coffee house being a place of socializing and meeting.
(直译,未作其他处理)(下半句)当穆斯林已经将仪式带入他们的咖啡准备活动中。几乎在这个星球上的所有成年人在他的生命中的某一刻都曾拜访过一个咖啡厅,即便是那些不喜欢或者是从未喝过咖啡的人都知道咖啡屋是个处理社会活动和开会的地方。
but coffee is not only drunk for the propose of keeping awake, it is consumed at all times of the day and in many cases in direct relation to a social meeting of sorts.
(直译,未作其他处理)(下半句)但咖啡并不只是用来保持清醒的,在一天当中的任意时刻或者在那些社会集会之类的情况中咖啡都会被使用。
and you will also find that many nations and indivials value their local favorite coffee as a national treasure
(依然直译,未作其他处理)(下半句)
同时你也会发现许多国家和个人将他们当地喜欢的咖啡当做国宝。
The cultural differences between nations in the regard to coffee is intriguing, some people will say that drinking coffee with milk is feminine, others gaze in wonder when they see a full cup of coffee drank in front of them, others are installed by the fact that coffee is proced from boiling water that came out of an electric kettle.
(直译,部分意译)在对待咖啡的态度上不同的国家间文化的差异很复杂,有些人认为和着牛奶喝咖啡是娘娘腔,而对有些人当满满一杯咖啡在他们面前被喝下去的时候这些人会目瞪口呆,其他的人则被用电水壶烧出来的开水泡咖啡这件事给雷到了。
In Europe the coffee houses became much more than just a meeting place for drinking coffee
(直译,未作其他处理)(上半句)
在欧洲咖啡厅已不仅仅是聚在一起喝咖啡的地方
in England many of the places that sold the coffee later contributed to coffee becoming a commodity that is traded until today in the stock markets around the world. In France the coffee houses joined the leisure philosophy and combined with the world renowned deserts and cakes and in Austria the coffee houses have become establishments of unquestionable seriousness and professionalism, serving the best coffee and food with full respects to privacy of the drinker.
(依然直译,未作其他处理)(下半句)
在英格兰,那些售卖咖啡的地方后来将咖啡变成了一种在全世界货物市场上交易的商品。在法国,咖啡屋带入了休闲的哲学并结合了世界上最新的甜点与蛋糕。在澳大利亚咖啡屋已经成为毫无疑问的严肃而专业的企业,为客人提供一流的咖啡与食物并带给客人以完全的隐私尊重。
⑦ 高中英语阅读B篇翻译(只翻译红色字体的语句)
呵呵,下面是翻译,慢慢看:
河豚,其名来源于它面对敌人时所采取的保护自己的方法。受到攻击时,它会立刻膨胀自己的身体,体型变成正常形态的3倍以上。
另一个奇怪的地方就是这种鱼其实也会像其他鱼一样游动。可是由于没有其他鱼那样的骨头,河豚通常只能借助水的流动来带动自己身体的缓慢游动。
河豚同样有着搞笑的牙齿。这些牙齿长在嘴巴外面,作用是帮它清除海面上的浮游生物(浮游生物形成的壳,覆盖在海面)。
那些提供河豚的餐馆是经过法律严格审核的,然而,还是有一些人因为食用河豚死亡。在过去的25年内,将近200人就死于类似的事。
当人们中毒之后,不会立刻死亡。首先,是感觉自己的嘴唇和嘴巴里都莫名其妙的发痒。然后,人们的手指慢慢失去知觉。最终,他们不能动弹和说话。随后而来的窒息就导致死亡。这种毒少则几分钟,多则六个小时内会让人丧命。目前为止还没有找到治愈河豚中毒的方法。
对于第一段名字的来历,解释是
puffer
n. 吹嘘的人, 吹气的人, 河豚
吹气,河豚遇敌是会膨胀自己的身体,所以说是“吹气鱼”。。。。
剩下的如果还有细节不理解意思,可以继续问。
⑧ 初一英语完形填空与阅读理解书籍,是橘红色的,急需~~~
的不得不打扮而热吧耳
⑨ 高中英语阅读B篇翻译,只翻译红色句子
刚自习回来呢,看了看。发现你的题目挺让我好奇的,就试着翻译一下了,呵呵~~~还是参考了一下牛津词典哈。呵呵~~希望对你有所帮助哈
1。You are one of the people who keep the social temperature at such a comfortable setting.
你是众多能在如此舒适的环境下保持良好社交的一员。
The collection of contributions towards gifts for employees’ personal-life events is becoming a little troubling
给员工日常生活的礼物的征集活动越来越成为一种麻烦了。
It’s not only the collected-from who are growing uncomfortable (and poor), but the collected-for feel uneasy receiving gifts from people who don’t know them outside the office, who wouldn’t even recognize their graating children, their marrying daughters and sons, or their dead relatives.
这不仅仅是累积于成长中的困难(以及贫困),还包括收到办公室外不了解(自己的)人送来的礼物的而感到不安,这些人甚至连快要毕业的孩子、要结婚的儿女、或者是已经去世的亲人都无法认出来。
but the practice seems to have become too wide-ranging and feels improper in today’s office setting.
但是这个做法看起来太泛了所以不太适合当前的办公环境。
希望你能满意呢,呵呵~~~