当前位置:首页 » 英语阅读 » 英语阅读理解高压锅

英语阅读理解高压锅

发布时间: 2023-05-29 09:49:42

1. 有谁能帮我找出一个英语话剧,有关于校园生活幽默搞笑,而且励志的,最好有汉语翻译

荆轲刺秦王英语剧本
旁白:It was war periods time, the war among different countries seemed endless.
Every kings or ministers tried to find some supermen to work for them——to be the
killing tools for their political purposes. As time goes by, it was becoming a
fashion to feed some good men at home……

This is a crazy world. In the crazy world, there are the crazy people, trying
to show the crazy history by the crazy way.

第一幕:Conspire(密谋)

太子丹(上,叹气):Ying Zheng,that bad guy,treats me even worse than before.Resorts to
lots of persons in his hand,he never cares about me ---the most sensible prince
under the sun.Recently,he has got much more cities from my hands.How can I live
if these things happen again(急)。 Hey!! I must think out a good idea. I must make
him know who I am.(向幕里大叫)Where is my minister? (大臣阿三上)Indeed, tell me what shall
we do now?

阿三:(毕恭毕敬)Just keep calm,please!Let me
see!(盘坐在地。两手在头上画画如一休)(旁外音:当当当,砰!!)(阿三起)Ok,I get one,we can sent a hero to put
Ying Zheng to~~~(作杀状)Then, all the beauties,jewelries and cities in Qing is
ours~~~ (淫笑)太子与阿三作流口水状.

太子:Ha, ha~~~. Good idea,Good idea!But do you think who we can sent?

阿三:I have thought about it, we can send Xi Men Chui Xue .He is traveling in
our country these days. I think we can’t lose the chance. We must employ him
quickly.

太子:Well, deal with the things as soon as possible.

第二幕:tournament (比武)

西门吹雪(上台,摆出一幅酷式,手一张,一条纸带随风而下)

西 门 吹 雪

(Xi Men Chui Xue)

身高:190cm

Height: 190cm 最爱干的事情:聊qq

Favorite doing: chatting

战斗力:无限

War power: endless 最爱的颜色:黑色

Favorite color: black

武器:长剑

Weaponry: long sword 最爱喝的饮料:啤酒

Favorite drinks: beer

血型:O

Type of blood: O 最崇拜的人:小燕子,******

Favorite idol: Xiao Yanzi Mao Zedong

Today I came here for the fighting, who is the unwanted-life guy. Stand
out.

荆轲(抖嗦而上)站在一边,不敢出大气。

旁白:Competition begins.

荆轲(带剑冲向西门吹雪,半途停住)Are you really Xi Men Chui Xue?

西门吹雪:Just come on.

荆轲:(又冲,停在西门吹雪面前)Are you sure you are really the Xi Men Chui Xue in the
story?

西门吹雪:(不耐烦)what a boring man! How dare you ask me such a stupid question?

荆轲(环视四周见无一人,便跪在西门吹雪面前,大哭)My hero, I admire you just like the yellow river,
never endless. I have eighty-year-old mother up, three-year-old boy down. Please
don’t kill me. Give me the life, please!

西门吹雪(大怒)I thought Jingke is a hero. But you beg for life. How can I forgive
you? Give me your life. (举剑刺向荆轲,忽然,捂住自己的肚子,自语) Maybe I ate too much this
morning, Maybe there is something wrong with the rice. (抬头) where is the toilet?

荆轲:T-o-i-l-e-t-?

西门吹雪:WC.

荆轲:W-C-?

西门吹雪:(急)茅厕!!Are you happy to hear such rude words?

荆轲:I know, I know. Turn left, left and left.

西门吹雪下。

太子丹与阿三上,看见荆轲,大吃一惊,太子丹给阿三一个眼色,阿三会意。走至荆轲前。

阿三:What’s your name, please? Hero.

荆轲不屑一顾。

太子丹(毕恭毕敬)May I have your name, please?

荆轲从兜里掏出一卷纸,上面写着:

宁 在 花 下 死, 作 鬼 也 风 流。

Even dying under the flower, Also happy as a ghost.

——快活魔王荆轲是也

Happy prince of the gost

太子丹(抱拳):How do you do

荆柯:How do you do.

荆柯突欲走,太子丹给阿三一个眼色。

阿三:Hero, wait for a moment. I have a problem which needs your help。

太子丹:You can gain a lot of things.

荆柯欲走又止。

太子丹(从衣兜里掏出一张卡片): Here is a card for traveling all over the world for free,
please accept it please, hero.

荆柯正准备拿,但马上又止,转身又欲走

太子丹(慌了):I must use the last way. Ladies and gentlemen. This is Miss
Huang!

旁白:“大世界”响起

有一妖艳女子走上(男扮女装),走到荆柯面前,给荆柯抛了一个眉眼。荆柯两眼发直。

太子丹与阿三(击掌)Yeah!

荆柯(站直,厉声道):Great man, both born and die for his motherland. I am not the guy
who just wants money and beauty. What shall I do? Prince, just say it out. But
this lady……

太子丹:No problem.

第三幕:Say goodbye in Yishui River(易水别)

荆珂挽着那女子,太子丹在后,阿三一手拿着地图,一手拿着人头上。

阿三:We have already reached Yishui River.

荆珂:Please just stop here. Goodbye.

太子丹:Hero, Let me see you off a little further

荆珂:What a boring guy. If you walk a little further, then you will go to Qin
instead of me

太子丹:Well. Goodbye. Hero. Here is the map and the head of Fan Yuqi, so as to
get trust of the king

荆珂(接过头,扔在一边。太子丹,阿三下,荆珂猛抱住妻子):How can I express my feeling now? I don’t want
to leave because I love you. Once I think I will kill Yingzheng . I can’t help
rushing into W.C. you known. I don’t want to go. I don’t want to go.

妻子:Don’t worry. Do you still love me?

荆珂:Sure. I love you just like the mouse likes the rice. I love you more than
my own life, more than my wife, more than the whole world. You are the one I
first kissed, and I hope you will be the last one.

妻子:Well. If you are still loving me. You should not make me sad Stand up like
a man. Don’t be fearful. I will be right here waiting for you.

荆珂:You must wait for me.

妻子努力挤出几滴眼泪,

旁白:”I will be right here waiting for you” 响起

荆珂上船,渐渐远去,(歌落)

妻子:Hey! You want to come back, use your pig head, if you come back, the
assurance that I bought about you will no use. Go to your doom. Never come back.
(下)
第四幕:murdering (刺秦).

一大臣跑在前,一大臣紧随其后,跑了一圈,便上气不接下气。

大臣甲(掏出手机一看):Hey, bad luck. I am late. The bonus of this month has been
lost.

大臣乙:I am tired. I had been chatting on QQ until 1 o’ clock last night.

大臣乙(看了一下大臣甲):Good. Good. Your skin is fine.

大臣甲:I use “ Da Bao” everyday.

大臣乙:I have heart the emperor of Yan again give our king some good things. Be
quick, to have a look.

大臣甲:Come on

秦王上座,两个大臣各坐一边。

卫兵丙:“Can we begin?”

秦王“begin”

卫兵丙:“Let the people of Yan, Jingke come in”

荆柯上。跪下,吓得直发抖。

秦王:“Jingke. What’s wrong with you?”

荆柯:“Nothing. Nothing. May be there are lots of fleas on my body “.

秦王(不烦):What’s the good things, quickly!”

荆柯献图,图穷匕首见,荆柯举刀刺秦,(旁白:Go Go Go Only Only响起)秦王摔倒,转身逃跑,其他人抱头趴在地上。

两个人围着大臣兜圈,过了一会儿……

大臣甲喊道:“Mr King, drink the milk
quickly!”扔了一奶壶,秦王接住,咂了一下,顿时,力大无比,立刻将荆柯打倒在地。

秦王:Super rubbish, how dare you kill me?

荆柯:I'm sorry I'm wrong But the prince of Yan told me to。 Please forgive
me!

秦王:You will never live again. What would you like to say?

荆柯:My lovely lady, Once there was a truest love put before my eyes ,but I
didn't cherish it. Only after losing it .I found myself regretting. No pains in
the world comes near this, if God Could give me another chance, I would say to
the girl “I love you! “If there had to be a limit of time before the end of
love. I hope it would be ten thousand years.

秦王(吼道):Soldiers carry out and put the pig head on the wall!!

第五幕:Escape(逃跑)

二个卫兵拖着荆柯上,(手脚以被绑)将荆柯扔到一边。二人气喘吁吁,甲搜身。

卫兵甲:Bad luck. He has no money.

卫兵乙:Money?? You are joking! I have searched all his body, just two socks.

卫兵甲:What?? Two socks?

卫兵乙:Nothing. Nothing. (回头)Too dangerous.

卫兵甲:Put the socks out.

卫兵乙L极不情愿,拿出了一双大小不一的袜子

卫兵甲看了看,比了比。将长的装进了自己兜里,短的扔给了卫兵乙。

卫兵乙:Too brazen. (两人互看)Oh,no.It’s fair.

荆柯(抬起头):I will give you much more money if you set me free.

二卫兵:Really? Where is the money?

荆柯指了指脚上的绳子。二卫兵会意,解开了绳子。

荆柯(站起来):My brothers, I have a good idea. If you do it,you will get lots of
money.

二卫兵:Oh,please tell it to us!

荆柯:You can tie another person instead of me to put to death. Only the king
recognizes me but he won’t watch my death. So no one will find out the secret.

二卫兵:Good idea!!(竖指)

荆柯去一边的树林里,拿出两袋钱,扔给二卫兵便大步而去。二卫兵正指着钱,忽卫兵丙推自行车上。

二卫兵(双目相视,大笑,同声):Good!!

两人一把抓住骑车人,只往下拉,车子扔在地上。

卫兵丙:What have I done? I haven’t done anything wrong. Oh,no no!!! Have I
crime?

二卫兵(异口同声):Maybe.大笑.(Yesterday once more 起)

2. 2021年高考英语全国卷1 - 阅读理解A

Rome can be pricey for travelers, which is why many choose to stay in a hostel. The hostels in Rome offer a bed in a dorm room for around $25 a night, and for that, you’ll often get to stay in a central location with security and comfort.
对于旅行者来说,罗马很贵,这就是许多人选择住旅社的原因。罗马的旅社单人间每晚25美元左右,因此,你通常可以住在安全舒适的市中心。

Yellow Hostel

If I had to make just one recommendation for where to stay in Rome, it would be Yellow Hostel. It’s one of the best-rated hostels in the city, and for good reason. It’s affordable, and it’s got a fun atmosphere without being too noisy. As an added bonus, it’s close to the main train station.
如果一定要让我就罗马的住宿做一个推荐的话,那就是Yellow Hostel。这是本市评级最好的旅社之一,这是有充分理由的。价格实惠,气氛活跃又不太吵闹。另外还有一好处,离火车总站很近。

Hostel Alessandro Palace

If you love social hostels, this is the best hostel for you in Rome. Hostel Alessandro Palace is fun. Staff members hold plenty of bar events for guests like free shots, bar crawls and karaoke. There’s also an area on the rooftop for hanging out with other travelers ring the summer.
如果你喜欢社交型旅社,这就是罗马最好的。Hostel Alessandro Palace
很有意思,工作人员为客人举办很多酒吧活动,比如免费拍照、泡吧和卡拉OK。屋顶上还有一片区域,夏天可以和其他旅行者一起闲逛。

Youth Station Hostel

If you’re looking for cleanliness and a modern hostel, look no further than Youth Station. It offers beautiful furnishings and beds. There are plenty of other benefits, too; it doesn’t charge city tax; it has both air conditioning and a heater for the rooms; it also has free Wi-Fi in every room.
如果你想找一家干净而又现代化的旅社,没有比Youth Station更好的了。它提供漂亮的家具和床,另外:不收城市税;房间里有空调和暖气;每个房间都有免费Wi-Fi。

Hotel and Hostel Des Artistes

Hotel and Hostel Des Artistes is located just a 10-minute walk from the central city station and it’s close to all of the city’s main attractions. The staff is friendly and helpful, providing you with a map of the city when you arrive, and offering advice if you require some. However, you need to pay 2 euros a day for Wi-Fi.
Hotel and Hostel Des Artistes距离市中心车站仅10分钟的步行路程,距离城市所有主要景点都很近。工作人员友好且乐于助人,在您到达时为您提供城市地图,并在您需要时提供建议。不过,使用Wi-Fi需要支付2欧元一天。

3. 2021年高考英语全国卷2 - 阅读理解B

When almost everyone has a mobile phone, why are more than half of Australian homes still paying for a landline?
几乎每个人都有手机,那为什么超过一半的澳大利亚家庭仍在为座机付费?

These days you'd be hard pressed to find anyone in Australia over the age of 15 who doesn’t own a mobile phone. In fact plenty of younger kids have one in their pocket. Practically everyone can make and receive calls anywhere, anytime.
如今,在澳大利亚很难15岁以上的人几乎个个有手机。实际上,很多小孩子口袋里都有。几乎每个人都可以随时随地拨打和接听电话。

Still, 55 percent of Australians have a landline phone at home and only just over a quarter (29%) rely only on their smartphones, according to a survey. Of those Australians who still have a landline, a third concede that it's not really necessary and they're keeping it as a security blanket - 19 percent say they never use it while a further 13 percent keep it in case of emergencies. I think my home falls into that category.
然而,根据一项调查,55%的澳大利亚人家里有座机,只有略高于四分之一(29%)的人只依赖智能手机。在那些仍有座机的澳大利亚人中,三分之一的人认为不是真的需要座机,只是把它当作一条安全毯——19%的人说他们从来不用,另有13%的人保留它是为了应付紧急情况。我认为我的家庭属于这一类。

More than half of Australian homes are still choosing to stick with their home phone. Age is naturally a factor - only 58 percent of Generation Ys still use landlines now and then, compared to 84 percent of Baby Boomers who've perhaps had the same home number for 50 years. Age isn't the only factor; I'd say it's also to do with the makeup of your household.
超过一半的澳大利亚家庭仍然选择使用座机。年龄自然是一个因素——Y一代中只有58%仍然偶尔使用座机,而婴儿潮一代中有84%的人可能50年来一直拥有相同的家庭号码。年龄不是唯一的因素;我想这也和你的家庭构成有关。

Generation Xers with young families, like my wife and I, can still find it convenient to have a home phone rather than providing a mobile phone for every family member. That said, to be honest the only people who ever ring our home phone are our Baby Boomers parents, to the point where we play a game and guess who is calling before we pick up the phone (using Caller ID would take the fun out of it).
这样拥有年轻家庭的X一代,比如我和我的妻子还是认为拥有一部座机比为每个家庭成员提供一部手机更方便。说实话,只有婴儿潮一代的父母会打我们的座机,在我们拿起电话之前,我们会玩一个游戏,猜猜谁在打电话(来电显示会让我们失去乐趣)。

How attached are you to your landline? How long until they go the way of gas street lamps and morning milk deliveries?
你有多喜欢你的座机?它们还要多久才能走上煤气路灯和早上送牛奶的老路?

4. 2021年高考英语全国卷2 - 阅读理解D

During an interview for one of my books, my interviewer said something I still think about often. Annoyed by the level of distraction in his open office, he said, “That’s why I have a membership at the coworking space across the street —so I can focus. "His comment struck me as strange. After all, coworking spaces also typically use an open office layout. But I recently came across a study that shows why his approach works.
在为我的一本书接受采访时,采访者说了一些我仍然经常想到的话。因为对开放式办公室分心的程度感到恼火,他说,“这就是为什么我在街对面的共用空间拥有会员资格——这样我就能集中精力。”他的说法让我感到奇怪。毕竟,共用空间通常也使用开放式办公室布局。不过我最近看到了一项研究,才明白他的方案为什么有效。

The researchers examined various levels of noise on participants as they completed tests of creative thinking. They were randomly divided into four groups and exposed to various noise levels in the background, from total silence to 50 decibels,70 decibels, and 85 decibels. The differences between most of the groups were statistically insignificant; however,the participants in the 70 decibels group—those exposed to a level of noise similar to background chatter in a coffee shop-significantly outperformed the other groups. Since the effects were small, this may suggest that our creative thinking does not differ that much in response to total silence and 85 decibels of background noise.
研究人员在参与者完成创造性思维测试时,检查了他们身上不同程度的噪音。他们被随机分为四组,暴露在不同的背景噪音水平下,从完全安静到50分贝、70分贝和85分贝。大多组之间的差异没有统计学意义;然而,在70分贝组中,那些暴露在类似于咖啡馆背景聊天的噪音水平下的参与者明显优于其他组。由于影响很小,这可能表明我们的创造性思维对完全安静和85分贝的背景噪音的反应没有太大差异。

But since the results at 70 decibels were significant, the study also suggests that the right level of background noise—not too loud and not total silence—may actually improve one’s creative thinking ability. The right level of background noise may interrupt our normal patterns of thinking just enough to allow our imaginations to wander, without making it impossible to focus. This kind of "distracted focus" appears to be the best state for working on creative tasks.
但由于70分贝的结果显著,这项研究还表明,适当的背景噪音水平——不要太大,也不要完全安静——实际上可能会提高一个人的创造性思维能力。适当的背景噪音可能会干扰我们正常的思维模式,足以让我们的想象力四处发散,而不会让我们无法集中注意力。这种“注意力分散”似乎是从事创造性任务的最佳状态。

So why do so many of us hate our open offices? The problem may be that, in our offices, we can't stop ourselves from getting drawn into others’ conversations while we’re trying to focus. Indeed, the researchers found that face-to-face interactions and conversations affect the creative process, and yet a coworking space or a coffee shop provides a certain level of noise while also providing freedom from interruptions.
那么,为什么我们中有这么多人讨厌开放式办公室呢?问题可能是,在我们的办公室里,当我们努力集中注意力时,我们无法阻止自己被其他人的谈话所吸引。事实上,研究人员发现,面对面的互动和对话会影响创作过程,而一个共用空间或咖啡馆在提供一定程度的噪音的同时,也提供了免受干扰的自由。

5. 2021年高考英语全国卷2 - 阅读理解C

You’ve heard that plastic is polluting the oceans—between 4.8 and 12.7 million tonnes enter ocean ecosystems every year. But does one plastic straw or cup really make a difference? Artist Benjamin Von Wong wants you to know that it does. He builds massive sculptures out of plastic garbage, foreing viewers to re-examine their relationship to single-use plastic procts.
你听说过塑料正在污染海洋——每年有480万到1270万吨塑料进入海洋生态系统。但是,一根塑料吸管或杯子真的能带来变化吗?艺术家本杰明·冯·黄想让你知道这是真的。他用塑料垃圾建造了巨大的雕塑,让观众重新审视他们与一次性塑料制品的关系。

At the beginning of the year, the artist built a piece called“Strawpocalypse,” a pair of 10-foot-tall plastic waves, frozen mid-crash. Made of 168,000 plastic straws collected from several volunteer beach cleanups, the sculpture made its first appearance at the Estella Place shopping center in Ho Chi Minh City, Vietnam.
今年年初,这位艺术家创作了一幅名为“Strawpocalypse”的作品,这是一对10英尺高的塑料波浪,凝结在半空,由从几次海滩清理志愿者中收集的168,000根塑料吸管制成,首次出现在越南胡志明市的埃斯黛拉广场购物中心。

Just 9% of global plastic waste is recycled. Plastic straws are by no means the biggest source of plastic pollution, but they’ve recently come under fire because most people don’t need them to drink with and, because of their small size and weight, they cannot be recycled. Every straw that' s part of Von Wong's artwork likely came from a drink that someone used for only a few minutes. Once the drink is gone, the straw will take centuries to disappear.
全球只有9%的塑料垃圾被回收利用。塑料吸管绝不是的塑料污染的最大来源,但最近它们受到了猛烈抨击,因为大多数人不需要用吸管喝饮料,而且由于它们体积小、重量轻,无法回收。冯·黄作品中的每一根吸管都可能来自一种只喝了几分钟的饮料。一旦饮料消失,吸管需要几个世纪才能消失。

In a piece from 2018, Von Wong wanted to illustrate a specific statistic: Every 60 seconds, a truckload's worth of plastic enters the ocean. For this work, titled "Truckload of Plastic, "Von Wong and a group of volunteers collected more than 10,000 pieces of plastic, which were then tied together to look like they’d been mped from a truck all at once.
在2018年的一篇文章中,冯·黄想举例说明具体的统计数据:每60秒,一卡车的塑料进入海洋。在这项名为“一卡车塑料”的作品中,冯·黄和一群志愿者收集了1万多块塑料,然后将它们绑在一起,看起来像是突然从卡车上被倾倒了下来。

Von Wong hopes that his work will also help pressure big companies to rece their plastic footprint.
冯·黄希望他的工作也能帮助大公司减少塑料足迹。

6. 广东省2019英语中考阅读理解B篇

in our daily life

在我们的日常生活中

too dangerous, boring, difficult, or dirty

太危险、太无聊、太难或太脏

But what exactly is a robot?

但是机器人到底是什么呢?

important characteristics

重要特征

decide what is and what is not a robot

决定什么是机器人,什么不是机器人

need to build into a machine before it can be considered as a robot

在被认为是机器人之前,需要将其内置到机器中

light sensors(eyes , touch sentors(hands), chemical sentors(nose), hearing sentors (ears)and taste(tongue)  光传感器(眼睛)触摸传感器(手),化学传感器(鼻子),听觉传感器(耳朵)和味觉(舌头)

move on wheels

在轮子上移动

walk on legs

用腿走路

be driven by small engines

由小型发动机驱动

either the whole body or just parts of it

要么是全身,要么就是身体的一部分

power itself with sunlight

用阳光为自己提供能量

might with electricity

或许以电为动力

The way your robot gets its energy will depend on what your robot needs to do.

你的机器人获取能量的方式将取决于你的机器人需要做什么。

intelligence

智能

A programmer is the person who gives the robot its "smarts".

程序员是赋予机器人“智慧”的人。

The word "it" in the sentence"…need to build into a machine before it can be considered as a robot" is about the machine.The chemical sensors may help a robot to smell.A robot can power itself in three ways, with sunlight, with electricity and with the battery.The Chinese meaning of "Intelligence" in the last paragraph is "智能".The main purpose of the passage is to help people understand what a robot is.

7. 请教2013年考研英语试题阅读理解的第一篇最后一段的一句话怎么翻译。

be后=whether it may be in food or in energy.
be+主语=whether…or…或no matter how…(类似于让步状语从句)

她罗列出了理想主义与许多可持续性的倡内议的共同点,不容管是在食品还是在能源方面。

8. 2017年高考英语北京卷 - 阅读理解C

Measles, which once killed 450 children each year and disabled even more,was nearly wiped out in the United States 14 years ago by the universal use ofthe MMR vaccine. But thedisease is making a comeback, caused by a growing anti-vaccine movement andmisinformation that is spreading quickly. Already this year, 115 measles caseshave been reported in the USA, compared with 189 for all of last year.
麻疹, 曾一度每年导致450名儿童死亡,甚至更多的儿童致残,14年前由于MMR疫苗的普遍使用,在美国几乎被消灭。不过这种疾病正在卷土重来,这是因为不断增长的反疫苗运动和迅速传播的错误信息造成的。今年美国已经报告了115例麻疹病例,而去年全年为189例。

The numbers might sound small, but they are the leading edge of a dangerous trend. When vaccination rates are very high, as they still are in the nation as a whole, everyone is protected. This is called “herd immunity”, which protects the people who get hurt easily, including those who can’t be vaccinated for medical reasons, babies too young to get vaccinated and people on whom the vaccine doesn’t work.
数字听起来可能很小,但它们代表一种危险趋势。当全国范围内作为一个整体疫苗接种率很高时,每个人才会受到保护。这就是所谓的“群体免疫”,保护那些易受感染的人,包括那些因医疗原因不能接种疫苗的人,年龄太橘州小不能接种疫苗的婴儿,以及那些疫苗不起作用的人。

But herd immunity works only when nearly the whole herd joins in. When some refuse vaccination and seek a free ride, immunity breaks down and everyone is in even bigger danger.
但群体免疫只有在几乎整个群体都加入时才起作用。当一些人拒绝接种疫苗并寻求自由乘车时,群体免疫就会崩溃,每个人都会圆告蔽面临更大的风险。

That’s exactly what is happening in small neighborhoods around the country from Orange County, California, where 22 measles cases were reported this month, to Brooklyn, N.Y., where a 17-year-old caused an outbreak last year.
从本月报告了22例麻疹病例的加利福尼亚州奥兰治县到去年一名17岁青年引发了一场麻疹友宏疫情的纽约州布鲁克林,全国各地的小社区都是如此。

The resistance to vaccine has continued for decades, and it is driven by a real but very small risk. Those who refuse to take that risk selfishly make others suffer.
对疫苗的反对已经持续了几十年,因为存在真实但非常小的风险。那些拒绝冒险的人让别人承受痛苦,非常自私。

Making things worse are state laws that make it too easy to opt out of what are supposed to be required vaccines for all children entering kindergarten. Seventeen states allow parents to get an exemption, sometimes just by signing apaper saying they personally object to a vaccine.
更糟糕的是,州法律使得所有进入幼儿园的儿童放弃接种疫苗很容易。17个州允许父母选择放弃, 有时候,只需要签署一份声明,说他们个人反对疫苗。

Now, several states are moving to tighten laws by adding new regulations for opting out. But no one does enough to limit exemptions.
现在,有几个州正在加强法律,为退出接种增加新的规定。但没有人采取措施来限制放弃接种。

Parents ought to be able to opt out only for limited medical or religious reasons. But personal opinions? Not good enough. Everyone enjoys the life-saving benefits vaccines provide, but they’ll exist only as long as everyone shares in the risks.
父母应该只能因为有限的医疗或宗教原因选择放弃。但是个人意见呢?还不够充分。每个人都享受疫苗提供的拯救生命的好处,但只要每个人都分担风险,疫苗才会存在。

9. 初二英语水平阅读理解,好的追加5分!(2)

1. There are ___B___ kinds of restaurants here.
A. three B. four C. five D. six
可知应该是四种。
2. We should sit ___C___ in a coffee shop.
A. near the door B. in the corner C. at a counter D. on the floor
原句。
3. In what kind of restaurant does the waitress often tell you her name?D
A. In a top class restaurant B. In a fast food restaurant
C. In a coffee shop D. In a family restaurant
原句中。
4. How much do you need to tip in a top class restaurant? B
A. Ten percent B. Fifteen percent C. Thirty percent D. Forty percent
最后一句话

10. 求翻译2010年江西英语高考阅读理解A篇 文章里面有 很急啊 在线等答案 速度啊

安迪慢慢地骑在他上学的路上,梦见捕鱼之旅,他的父亲抓着他。他太忙梦想所有抓鱼,他没有意识到他周围的一切。他骑到一个奇怪的周围,把他拉到present.他停止了与好奇地看向heavens.what他看见他。一个巨大的蜜蜂群布满天空的云像瓣而嗡嗡作响的大众对他。没有wast.andy加快在相反的方向,不知道如何逃出群迅速跳动的心脏和他的腿抽了疯狂崎岖的道路。当蜜蜂走近的时候,他incread恐慌。安迪知道他是敏感的蜜蜂蜇伤(蜇)。最后降落在hospital-and刺他,只有一个蜜蜂蜇!他被迫留在珠两三天。突然,他父亲的话来。”当你在紧张的情况,不panie。动脑筋想办法了。”在附近的一座山,他能看到烟从烟囱里慢慢地飘向天空的家族的家。”蜜蜂不喜欢抽烟,”他想。“他们进不了屋。”安迪对比赛的房子,但蜜蜂抬头。安迪知道是不可能达成的房子的时间。他估计,蜜蜂会赶上他。突然,走出了他的眼睛,他发现一个小坝的irnigate尼尔逊先生对他的蔬菜园。从他的自行车的冷却水他跳入水中,消失在地表以下,从野蛮的昆虫。后屏住呼吸,只要他能,安迪出现了,发现蜜蜂消失了。把自己的党斗争的丘陵坡地及门铃。尼尔逊先生和他的母亲带多态性在人群中响起。“你真的红,在休息时间帮助你恢复,”他的母亲笑了lelief。“谢天谢地你没paril但是安迪并没有听她的。他在梦想着在她他会抓住明天”

热点内容
中考作文怎么样学好英语 发布:2025-09-13 06:15:09 浏览:868
可以的单词怎么写英语作文 发布:2025-09-13 06:11:20 浏览:788
钱包英语怎么说关于考级的英语作文 发布:2025-09-13 06:09:59 浏览:780
爷爷生日的作文英语怎么说 发布:2025-09-13 06:07:58 浏览:483
作文名著阅读英语怎么说 发布:2025-09-13 06:04:40 浏览:591
怎么能把英语录音翻译成中文 发布:2025-09-13 05:59:58 浏览:513
年月日怎么说英语作文 发布:2025-09-13 05:58:02 浏览:75
和于用英语怎么翻译成英语作文 发布:2025-09-13 05:49:32 浏览:676
建议的英语怎么翻译 发布:2025-09-13 05:48:06 浏览:579
和交谈的英语怎么翻译成英语 发布:2025-09-13 05:48:04 浏览:600