当前位置:首页 » 英语阅读 » 皮格马利翁英语阅读

皮格马利翁英语阅读

发布时间: 2023-05-30 04:20:38

⑴ 紧急!英语作文

a witness of a theft incident
Yesterday I witnessed a theft incident on my way home.The thelf was so that it left me a very deep impression...It was in the rush hour when many people would buy tickets the subway station.A woman took her purse out and pay for the ticket and then she put her purse back into her bag and turn to leave when a middle aged man rushed pass her muttering:"excuse me ", she didn't feel unusual and went into station indeed her purse had been stolen by that man. To our surprise the thelf seems not to be nervous at all and even began to look others up and down. Maybe he was searching for the next target.At that time,some persons including me witnessed the process but unfortunately no one dared to warn that woman.
This incident makes me ashamed and leave me a deep thought:the pickpocket has posed a great threat to residents and visitors' property safety. Undoutedly, it is a urgent thing to take action to prevent pickpocket .However, it cannot dependent on the police only ,instead it needs our common efforts .We connot shut our eyes and mouths to the pickpocket anymore .It should be kept in our minds that our forces are far beyond these thelves.

⑵ 高二英语选修8Unit4第一篇课文译文

Unit4 皮格马利翁
主要人物:
伊菜扎·杜利特尔(伊):穷苦的卖花姑娘,立志要改善自己的生活
希金斯教授(希):语音学专家,坚信一个人的英语水平决定这个人的社会地位
皮克林上校(皮):陆军军官,后来成了希金斯教授的朋友,并给他安排了一项任务
第一幕 决定性的会面
1914年的某日晚上11点15分,在英国伦敦某剧场夕。正下着倾盆大雨,四处响着出租车的鸣笛声。有一位男士在躲雨,边听人们谈话边观察着人们的反应。他一边观察,一边作记录。附近一个穿着黑色衣裙围着羊毛围巾的卖花姑娘也在躲雨。这时有位先生(先)从这儿路过,他迟疑了片刻。
伊:长官,过这边来呀,买我这个苦命的孩子一束花吧!
先:对不起,我没有零钱,
伊:长官,我可以给你找零钱呀。
先:(惊奇地)一个英镑你找得开吗?没有再小的钱了。
伊:(带有希望的神色)啊!好啦,从我这买一束吧。拿这一束,只要三个便士o(举起一些已经枯萎的花)
先:(不舒服地)现在别烦我,好姑娘。(在他的口袋里找什么,这时语气好些了)等一等,这儿有几个零钱。这点钱对你有用吗?雨下大了,不是吗?(说完就走了)
伊:(对先生付的钱表现出失望的样子,但是有总比没有好)先生,谢谢了。(看到有人在记什么,感到担心)嗨,我跟那位先生讲话,又没做错什么事。我有权卖花吧,我有权嘛!我不是小偷,我是个老实姑娘,老老实实的!(开始哭起来)
希:(友善地)好啦,好啦!谁伤害你了,傻姑娘?你把我当成什么人了?(递给她一条手帕)
伊:我还以为你是一个便衣警察呢。
希:我像警察吗?
伊:(仍在担心)那你为啥要把我说的话记下来呢?我怎么知道你是不是写对了呢?那你把你写的关于我的东西给我看看。
希:你看吧!(把写满字的纸递给她)
伊:这是什么呀?不像规规矩矩的字,我看不懂。(把纸退回给他)
希:我懂。(模仿伊的声音读)长官,过这边来呀,买我这个苦命孩子一束花吧!(改用自己的声音)好了吧,你呀,如果我没有弄错的话,你出生在里森格罗佛:
伊:(困惑不解的)如果我是又怎样呢?跟你有什么关系呢?
皮:(本来是一直望着这个姑娘的,这时跟希金斯说话了)太棒了!请问你是怎么知道的呢?
希:对人的发音进行研究、分类,如此而已。这是我的专业,也是我的业余爱好。你可以根据几句话判定是哪个地方的人。我可以根据任何谈话来判定他们是哪个地方的人,差距不过六英里,有时候在伦敦甚至不超过两个街区呢。
皮:恭喜你了!不过,你这样做有收入吗?
希:当然有哆,还挺高呢。这是个致富的年代 人们从伦敦的穷人区开始工作,年收入才80英镑,最后到了富人区工作,年收入就是10万英镑了,但是他们一张嘴就会露出马脚(暴露自己的身份)。如今如果让我一教,她就会变成一个上层阶级的淑女……
皮:是吗?那太妙了!
希:(粗鲁地)你瞧这个姑娘,英语说得那样糟糕,使她注定要在贫民窟里待上一辈子。不过,先生,(高傲地)要是一旦有人教她把英语说好了,她就可以在三个月以内冒充公爵夫人出席大使主办的花园晚会了。说不定我还可 以给她找份工作,当一名贵夫人的侍女或商店的店员。这些工作都要求英语说得好呢。
伊:你说啥来着?店员?这正是我想要做的,真的!
希:(不理睬她)你相信我说的话吗?
皮:当然相信。我自己就学了好多种印度方言,而且……
希:真的吗?那你认不认得皮克林上校呢?
皮:当然认得,皮克林就是我。那么请问您是谁?
希:我是亨利·希金斯。我还打算要去印度见你呢:
皮:我也正是到英国来找你的!
伊:我呢?你们怎么帮助我呢?
希:啊,拿去吧!(漫不经心地朝她的篮子里扔去一把钱)好老兄,我们该美美地庆祝一番了。(一道离去)
伊:(惊奇地看着收集起来的钱)啊,我还从来没有见过!整整一个英镑呢!一笔财富呀!这的确给我帮大忙了,真的。明天我一定去找你,亨利·希金斯。等着瞧吧!你那口(模仿他的声音)“真正的英语”……(用自己的声音)我倒要看看你能不能帮我找到……(离去)

⑶ 求希腊神话 皮革马利翁 英文版短文

Pygmalion: A Romance in Five Acts (1912) is a play by Irish playwright George Bernard Shaw. Professor of phonetics Henry Higgins makes a bet that he can train a bedraggled Cockney flower girl, Eliza Doolittle, to pass for a chess at an ambassador's garden party by teaching her to assume a veneer of gentility, the most important element of which, he believes, is impeccable speech. The play is a sharp lampoon of the rigid British class system of the day and a comment on women's independence, packaged as a romantic comedy.

In ancient Greek mythology, Pygmalion was the creator of a sculpture which came to life and was a popular subject for Victorian era English playwrights, including one of Shaw's influences, W. S. Gilbert, who wrote a successful play based on the story in 1871, called Pygmalion and Galatea. Shaw also would have been familiar with the burlesque version, Galatea, or Pygmalion Reversed. Shaw's play has been adapted numerous times, most notably as the musical My Fair Lady and the film of that name.
皮格马利翁是希腊神话中的塞浦路斯国王,善雕刻。启慎他不喜欢樱旁锋塞浦路斯的凡间女子,决定永不结婚。他用神奇的技艺雕刻了一座美丽的象牙少女像,在夜以继日的工作中,皮格马利翁把全部的精力、全部的热情、全部的爱恋都赋予了这座雕像。他像对待自己的妻子那样抚爱她,装扮她,为她起名加拉泰亚,并向神乞脊晌求让她成为自己的妻子。爱神阿芙洛狄忒被他打动,赐予雕像生命,并让他们结为夫妻。

⑷ 希腊神话中的典故中英文

1、Pandora’s box(潘朵拉的盒子) :普罗米修斯(Prometheus)为人类盗来了天火,激怒了宙斯(Zeus)。Zeus决定惩罚人类,于是他命令火神造出一个美貌的女人 Pandora,让她去勾引Prometheus的弟弟埃比米修斯(Epimetheus)。结果Epimetheus上当,接近了 Pandora,Pandora于是就将手中的盒子打开,放出了里面的罪恶、灾难、疾病、不幸,只留下了“希望”在盒子里。于是Pandora’s box就成了“灾难的根源”的代名词。

2、the sword of Damocles(达摩克利斯之剑):Damocles是叙拉古王朝的一位大臣,非常羡慕帝王的荣华富贵。一天,国王让他坐在王位上,在 Damocles的头上用一根头发悬一把利剑,告诉他王权的危险就象那把剑一样,随时可能降临。因此the sword of Damocles就成了“富贵中隐藏的危险”的同义语,也可以指形势危急,千钧一发。

3、Damon and Pythias :Damon和Pythias是好朋友。Pythias出事被判了死刑,为了使他能够回家探视亲人,Damo留在牢中作人质,如果Pythias不按时返 回,就处死Damon。当期限满,临处刑之际,Pythias及时赶回。国王深受感动,将二人全部释放,因此,Damon and Pythias意思就是“生死之交”。

4、Penelop’s web:源自史诗《奥德赛》(Odyssey)。泊涅罗珀(Penelop)是奥底修斯(Odysseus)的妻子,以忠贞而著称。特洛伊战争持续 了十年,Odysseus在返家的途中又耽搁了十年。在这漫长的二十年中,许多王公贵族向Penelop求婚,她都托辞说必须等织完布后才能予以考虑,一 到晚上,她又将白天织好的布再拆开。因此Penelop’s web就成了一项永远也完不成的工作。

5、apple of discord:意思是“不和的根源、发生纠纷的事端”。佩琉斯和忒提斯举行婚礼时忘记了邀请不和女神厄里斯(Eris)。这位女神大为恼火,留下 一个刻有“献给最美者”的金苹果,引起了雅典娜、赫拉和阿芙罗狄忒的纷争。此事导致漫长的特洛伊战争(Trojan War)。

(4)皮格马利翁英语阅读扩展阅读:

希腊神话文献记载

最早的几部参考文献当推荷马的两部史诗:《伊利亚特》和《奥德赛》。除此之外的这方面的史诗都被归结到了《史诗集成》,但这些作品到现今基本已经全部不可靠了。尽管这部合集原来的名字称为“荷马赞歌”,但其实际上和荷马没有任何关系,它们实际上是从被称为抒情诗时期早期流传下来的赞美诗。

荷马基本同期的诗人赫西俄德在其作品《神谱》中全面的记录了关于世界的形成,众神,提坦和巨人的起源的早期希腊神话以及详细的族谱。

赫西俄德的《工作与时日》系统地记录了当时农耕生产的知识,表现了平静而优美的农村生活场景。其中包括了对普罗米修斯,潘多拉以及五个时代的描写。这些诗篇给予了在那个危险的时期最好生活方式的建议和全貌。

参考资料:网络-潘多拉魔盒

⑸ 英文故事 皮格马利翁英文小故事

1、Pygmalion,King of Cyprus,was a famous sculptor.He made an ivory image of a woman so lovely that he fell in love with it.Every day he tried to make Galatea up in gold andpurple,for that was the name he had

given to this mistress of his heart.塞浦路斯的国王皮格马利翁是一位有名的雕塑家。他塑造了一位异常可爱的象牙少女雕像扒缺以致于爱上了它。每天他都给盖拉蒂穿上金、紫色相间的长袍。盖拉蒂是他给心上人所起的名字。

2、He embraced and kissed it,but it remaineda statue.In despair he went to Aphrodite‘sshrine for help.Offering rich sacrifice and sending up a passionate prayer,he begged the goddess to give him a wife as graceful as Galatea.他拥抱它、亲吻它,但是它始终是一尊雕像。绝望中,他来到阿芙罗狄蒂的神殿寻求帮助。他献上丰盛的祭祀品,并且深情地祷告,祈求这位女神赐给他一位如同盖拉蒂一样举止优雅的妻子。

3、Back home,he went straight up to the statue.Even as he gazedat it a change came over it.A faint colour appeared on its cheeks,a gleam shone from itseyes and its lips opened into as weet smile.Pygmalion stood speechless when Ualatea began to move towards him.She was simple and sweet and alive!Soon the room was ringing with her sliver voice.The work of his own hands became his wife.回家后,他径直来到雕像旁。就在他凝视它的时候,雕像开始有了变化。它的脸颊开始呈现出微弱的血色,它的眼睛释放出光芒,它的唇轻轻开启,现出甜蜜的前宴微笑。盖拉蒂走向他的时候,皮格马利翁站在那儿,说不出话来。她单纯、温柔、充满活力!不久屋子慧此银里响起她银铃般悦耳的声音。他的雕塑成了他的妻子。

⑹ 皮格玛利翁效应

皮格马利翁效应翻译于英语Pygmalion Effect,也有译为“毕马龙效应”、“比马龙效应”或者是“期待效应”。这个著名的心理学原理由美国著名心理学家罗森塔尔和雅格布森在小学教学上予以验证并提出的。

皮格马利翁效应是指人们基于对某种情境的知觉而形成的期望或预言,会使该情境产生适应这一期望或预言的效应。你期望什么,到最后你就能够得到什么,你得到的就是你之前所期待的。此外,人们会不自觉地接受自己喜欢、钦佩、信任和崇拜的人的影响和暗示,即人的情感和观念会受到别人下意识不同程度的的影响。。所以,只要充满自信地期待着某个结果,只要真的相信事情会顺利进行,事情一定会顺利进行,最后得到你想要的结果。相反的说,如果你相信事情不断地会受到阻力,那么这些阻力就会产生。所以说,成功的人都会培养出充满自信的态度,相信事情最后总会朝着自己所期望的结果发展。

热点内容
确定路线英语怎么说及英文翻译 发布:2025-09-13 03:04:33 浏览:614
吉他在哪里翻译英语怎么说 发布:2025-09-13 03:03:12 浏览:588
唇裂修复术英语怎么说及英文翻译 发布:2025-09-13 03:03:12 浏览:345
请问几位翻译成英语怎么说 发布:2025-09-13 03:02:50 浏览:344
人们用英语怎么翻译成英语 发布:2025-09-13 02:31:53 浏览:776
他们的名字是翻译成英语怎么翻译 发布:2025-09-13 02:15:34 浏览:480
优先分析英语怎么说及英文翻译 发布:2025-09-13 01:49:12 浏览:591
我不喜欢睡觉翻译成英语怎么说 发布:2025-09-13 01:46:19 浏览:564
我不是人用英语怎么翻译 发布:2025-09-13 01:42:31 浏览:928
我喜欢人少地方英语怎么翻译 发布:2025-09-13 01:39:15 浏览:242