关于美妆的英语阅读
① GUCCI唇膏台湾开卖!无色限155种色号,唇彩控必收藏
作者\妞新闻
又到了新品速报时间!近期的美妆圈除了被周年庆各种优惠组合资讯塞满满外,新品也是不断登场,为了避免大家看得眼花撩乱,妞编辑特别整理重量级新品,看完后再决定要从何下手!
Innisfree 济州严选星空系列开卖
来自韩国济州岛的彩妆品牌innisfree,从2015年上市至今,每年都会推出「JEJU Color Picker济州严选系列」,是很多韩妞必收藏的重点!
今年以济州岛上热门赏日落与星空的「晓星岳」,其静谧的夜空与璀璨闪耀的星光为灵感,打造「2019济州严选–星空系列」,全系列共有五个品项:济州严选星空眼影蜜、济州严选星空打亮粉、济乎历薯州严选星空果冻腮红、济州严选星空染唇蜜、济州严选星空指甲油,不论是包装还是妆感都超~美,台湾已开卖,心动的妞妞快去门市试色带回家。
推荐阅读:嘴唇脱皮干裂因缺水?勤擦护唇膏也没用,小心有别的因素
shu uemura 无色限唇膏系列质感换装
植村秀无色限唇膏家族又加入2种新质地,分别为「无色限极雾保湿唇膏」及「无色限釉光精油唇膏」,犹如顶级丰润乳霜的奢雾质地,延展性超~好(麻豆一路画到手臂),单擦一层就非常服贴饱和且显色,全系列目前共多达155个特调订制色号(完全陷入选色障碍!)外壳包装也蜕变为外方内圆的崭新酷黑管身,轻松打造2019秋冬「高级感粉雾唇」。
如果不知道该从何选起的妞妞,可以优先考虑主打的6色,包含无色限极雾保湿唇膏OR570、无色限极雾保湿唇膏RD163、无色限极雾保湿唇膏BG963、无色限粉雾保湿唇膏BR781、无色限粉雾保湿唇膏OR582及无色限粉雾保湿唇膏PK375。
推荐阅读:美妆必备英文!『上』睫毛膏英文怎么说?
GUCCI 唇彩系列台湾开卖啦
在国外卖翻的GUCCI唇彩系列,台湾终于也传来开卖的好消息了!GUCCI创意总监Alessandro Michele以好莱坞黄金时代的巨星红唇为设计灵感:性感、魅力与诱惑,推出三款以不同配方研发的全新唇岁者彩系列,包含Rouge à Lèvres Satin(柔缎光泽)、Rouge à Lèvres Voile(莹润光泽)与Baume à Lèvres(半透明光泽润唇膏)。
FANCL 全新日常护理系列升级上市
以提倡0添加防腐剂深得消费者喜爱的FANCL,近期推出全新日常护理系列,备有水盈细致系列及胶原修护系列,水盈细致系列是针对肌肤底层干燥、粗糙、油光等问题加以改善,胶原修护系列则是诉求提升胶原蛋白的质素,改善细纹、欠缺弹性等肌肤烦恼。两个系列都贴心设有水润型I和滋润型II,可以依造自己的肤质、气候环境挑选使用。
这次的升级版包装特别采用生物塑料(Bio-PET),以甘蔗作原料制成环保塑胶,将塑胶的使用量减少三分之一,瓶身因而变得较细小,但容量维持不变。肌底液及乳液分别采用新的开封方法及瓶口设计,乳液采用全新的汞压瓶嘴设计,让产品的密封性更好,使用也更好拿捏用量。
克兰诗 黄金双激萃化身「超能力体验车」
克兰诗平均每六秒即可卖出一瓶的超级精华黄金双激萃,妞妞们体验过了吗?为了能让更多能感受它的魅力,克兰诗特别推出「超能力体验车」,在台湾展开为期两个月的巡回活动,现场设有分龄弹珠台体验游戏,只要完成烂庆指定任务,即可以获得体验组及超能力植萃茶。
【妞新闻】授权转载原文出处【GUCCI唇膏台湾开卖、植村秀无色限唇膏155种色号超狂!重点新品特蒐】
② 英文阅读:爱打扮的女人挣得更多
英文阅读:爱打扮的女人挣得更多
想要学好英语阅读怎能不经常阅读英语短文呢?下面我就为大家推荐一下。
There's a scene in the 2006 movie "The Devil Wears Prada" where Anne Hathaway's character, Andrea Sachs, gets a makeover that literally makes her better at her job.
2006年上映的电影《穿普拉达的女魔头》中有一个场景,安妮•海瑟薇扮演的安德莉亚•萨克斯因为精心打扮而改头换面,从而在工作上有了更出色的表现。
A trip to the fashion closet and the beauty department at Runway, the film's thinly veiled stand-in for Vogue magazine, transforms Andy from an ugly-ckling failure of a second assistant to the beautiful, capable confidante of the magazine's formidable editor, Miranda Priestly.
在电影中,安迪(安德莉亚的昵称)去了趟Runway公司的时装衣帽间和美容产品区,就摆脱了失败的丑小鸭形象,从一个二级助理变成了杂志社人人敬畏的米橡团携兰达•普利斯特利主编身边美丽、能干的贴身助手。电影中的Runway公司影射的是《Vogue》杂志社。
The scene is a pivotal moment in the plot — looking good is part of the job at a fashion magazine, after all — but it also nicely illustrates the real-life fact that when women in any profession spend more time on their appearances, it actually does cause people to take them more seriously.
这一幕场景是故事的转折点——毕竟,美丽的外表是在时尚杂志工作的一部分,但是它也恰好说明一个事实:在真实生活中,无论女人从事何种职业,如果她们多花一些时间打理外表或散,别人就会更认真地对待她们。
That's according to a new study from sociologists Jacyln Wong at the University of Chicago and Andrew Penner at the University of California, Irvine, who found that attractiveness is a key factor in how well young professionals between the ages of 24 and 32 do at work.
此结论来源于两位社会学家做的一项新研究。来自芝加哥大学的杰克琳•王和来自加利福梁伏尼亚大学欧文分校的安德鲁•彭纳发现,魅力是影响24到32岁年轻职场人士工作表现的关键因素。
Wong and Penner's work, which will appear in the June issue of the journal Research in Social Stratification and Mobility, found that attractiveness helps both men and women at work — but not in the same ways.
王和彭纳的这项研究将发表在《社会分层与流动研究》6月刊上,这份研究发现,魅力对男人和女人的工作都有很大帮助,但方式不同。
While a man can realize some professional benefits from being naturally attractive, for a woman it depends almost entirely on how much effort she puts into makeup, grooming and other efforts to look good.
男人靠天生的'漂亮面孔就能获得职场优势,但对女人来说,要获得这一职场优势几乎全靠在化妆品、打扮和其它方面下工夫。
Research shows that attractive people have an easier time getting hired, get better performance reviews, are promoted more often and make more money than their less attractive counterparts. What Wong and Penner found is that being considered attractive enough to command a wage premium at work doesn't necessarily require perfect bone structure.
研究显示,长相漂亮的人比长相一般的人更容易得到工作机会、业绩评估更高、升职更频繁、挣的钱更多。王和彭纳还发现,获得薪水优势所需的魅力并不一定非要天生丽质不可。
Job status is often affected by the amount of time a person spends getting ready in the morning. And this is especially true for women.
一个人的职位通常受早晨打扮时间长短的影响。对女人尤其如此。
"Although appearance and grooming have become increasingly important to men, beauty work continues to be more salient for women because of cultural double standards with very strict prescriptions for women," the paper says.
论文中说,“尽管外貌和打扮对男人也越来越重要,但打扮对女人的重要性依然更加显著,因为社会文化对女人有双重标准,对她们的要求很严苛。”
For women, the premium they make for looking good at work is almost entirely explained by how well-groomed they are. For men, it has a little to do with grooming and a little to do with being naturally good-looking.
对女人来说,凭借外貌所取得的工作优势几乎全部依赖于她们打扮得有多精心。对男人来说,这种工作优势和打扮有点关系,和天生长得好看也有点关系。
"This really highlights how much work that women have to do to be considered attractive," Wong told The Huffington Post.
王对《赫芬顿邮报》说:“这项研究突出强调,为增加自己在别人心目中的魅力,女人要付出多少努力。”
For women, attractiveness is about performance, Prenner told HuffPost. "The economic returns aren't being given to people who have a certain kind of body, but rather to people who present their bodies in a certain kind of way," he said. "Attractiveness is not something that you have, but something that you do."
对女人来说,魅力就代表业绩,彭纳对《赫芬顿邮报》说道。“经济回报并不会给那些拥有某种身体条件的人,而是给那些能以某种方式呈现身体条件的人,”他说。“魅力不是你天生拥有的,而是你创造出来的。”
So I guess it's time for me to go reapply my mascara.
所以,我想我该再涂一次睫毛膏了。
Vocabulary
makeover: 装扮;革新
groom: 打扮
mascara: 睫毛膏
;③ 毕业论文英语翻译
翻译是在准确、通顺的基础上,把一种语言信息转变成另一种语言信息的行为。下文是我为大家整理的关于毕业论文英语翻译的范文,欢迎大家阅读参考!
毕业论文英语翻译篇1
谈英文化妆品的翻译
摘 要: 名称的翻译对于化妆品至关重要。本文旨在寻找一个汉译英文化妆品名称的好方法。作者首先介绍了翻译对品牌的重要性,接着对语言和文化关系进行了讨论,然后介绍了中英翻译的四种方法,最后进行了总结。为达到最好的翻译效果,译者应在不同的情况下使用不同的翻译方法。
关键词: 翻译 品牌 化妆品
品牌是由制造商或商品经营者确定的产品徽标。一个良好的品牌翻译将提升该产品的价值,它会吸引公众的眼球,激发他们的购买热情,甚至会影响一个企业的发展。为了迎合消费者,在新的市场,品牌名称应翻译得当。
根据奈达的等价翻译原理,对于真正成功的翻译而言,熟悉两种文化比掌握两种语言更重要(杨朝燕,2001:45)。广告业的大师黄�先生也曾说过:“作为业内人士,我们的工作是要富有创造性的翻译。”(周兆祥,2000:55)因此,在翻译品牌名称时,译者不仅要知道英文单词的字面意思,而且要理解它的文化内涵。这样翻译时才能够正确理解英文品牌的含义,解决文化冲突,吸引消费者。我以外国品牌化妆品为例,讨论翻译的方法。
1.影响英文化妆品品牌翻译的因素
品牌与文化就像是两个彼此密切相关的亲密朋友,哪里有文化,哪里就会有品牌。品牌实际上是一座搭在两个不同的国家之间连接两种不同文化的桥梁。一般来说,文橘旁化包括社会意识形态、审美标准、价值观、认知等。随着全球化的发展,国际贸易市场的不断扩大,越来越多的外国化妆品已敲开了中国市场的大门,品牌的翻译变得非常重要。
社会意识形态和价值观念对品牌的翻译起着重要的作用。社会意识形态会限制品牌的文化内涵。虽然全球化程度越来越高,但西方和中国仍然存在着一些分歧。例如,在西方,人们更加注重个人主义。他们更喜欢使用人名、地名或《圣经》中的词汇来命名一个品牌。但在中国,社会意识形态和价值观念不同于西方国家的,人们更加重视集体主义。
价值观是指一个人对周围的客观事物的意义、重要性的总评价和总看法。价值给予品牌独特的文化内涵。在古代,中国基本上是一个农业国,寻求统一的概念,而西方则充斥着价值膨胀和冒险精神。举个例子:“安娜苏”,这个是一个国外化妆品品牌,也是它创始人的名字。这就是一个对个人主义价值观很好的解释。
认粗带知是指人认识外界事物的过程。审美标准是指衡量、评价对象审美价值的相对固定的尺度。为了刺激消费者的购买欲望的产品,译者必须认真翻译品牌,才能使翻译的化妆品满足不同消费者不同的认知和审美心理。例如,大多数人可能听说过著名的香水“Poison”圆凳橡,这个是迪奥公司在1985年专门为西部妇女设计生产的,以满足她们对神秘事物的好奇和对冒险精神的追求。该产品在西方市场销量极好,“神秘和令人难忘的”是西方女性消费者对该产品的共同感受。但是在东方,女性往往更温柔、安静,它被翻译成“百爱神”而不是“毒药”,说明译者选择了适应其民族特点和文化价值的语言。总之,在翻译前译者应该先了解中国和西方国家之间的文化差异,以便在全球市场上更好地翻译。
2.翻译方法
品牌名称的翻译是一个转换和再造的过程。追求同等价值的信息是成功翻译的关键因素。
2.1音译
音译是指根据其目的语发音用近似发音的汉字进行翻译。以“Maybelline”为例,中国将它翻译成“美宝莲”。每一个字都有特别的含义,“美”是指它将会让使用它的女性变得美丽动人;而“莲”是指莲花,表明这个美容效果会使消费者像一个美丽的莲花自然清爽。这些都表明它的功能是让消费者比以前更漂亮。
“Clean&Clear”也是一个很好的例子。如果该品牌被翻译成“干净清透”,它就会失去翻译之美。该品牌被翻译成“可伶可俐”,与品牌原名一样使用了头韵的修辞手法,也有一个类似的原始发音。同时人们将永远清楚这个品牌的目标消费者是可爱的年轻女孩。
“Dove”的本义是鸽子,在国外这是一个温柔和可爱的象征。但在中国,鸽子只是一种鸟类。作为皮肤美容品,如果翻译为“鸽子”,很难被公众接受。因此,在中国它被翻译成“多芬”,意味着更多的芬芳。
还有更多的例子:“EsteeLauder”被翻译成“雅诗兰黛”,“SISTEIN”翻译是翻译成“希斯汀”,“Elizabeth Arden”被翻译成“伊丽莎白・雅顿”等。
2.2意译
意译是指根据原品牌的内涵来翻译,有利于消费者记住该品牌。相比较音译,意译更加尊重不同国家的文化和美学价值。例如,化妆品“BIOCEAN”被翻译成“碧欧泉”。“BIO”是指“生物”,“OCEAN”的意思是“大海”,将海洋生命之美延伸至自然之美,但如果使用音译,将会翻译成“比奥希昂”,显得烦琐和不雅,而“碧欧泉”则避免了这些缺陷。
“Uriage”是一个化妆品的名称,也是阿尔卑斯山中一个温泉的名字,那里的温泉专门用于治疗皮肤问题。作为一个化妆品品牌,“依泉”是一个好的翻译。翻译品牌的同时也展示了该品牌的组成成分和产品功用。
2.3创造性翻译
创造性翻译认为音译和意译都有一部分缺陷,为了达到音、义的完美结合,译者创建另一个单词或词组来充分展示产品的功能。让我们以“Plantesystem”为例。这个品牌是由法国最大的医疗化妆品厂生产的。它的中文意思是“植物系统”。但译者翻译成“欧萃碧”。这种转换不仅使消费者感觉良好,而且强调这是一个来自欧洲以植物为原料的化妆品。
2.4不译
不译即不进行翻译,只是使用原来的名称。根据中华人民共和国商标法,汉字、少数民族语言、外来词和字母可以作为商标注册。随着中国市场的迅速扩展,越来越多的外国化妆品厂商在中国直接注册商标品牌。这样既可以节省翻译费用,又确保了该品牌的异国情调。“VOV”、“HR”、“DHC”这些都是典型的例子。
3.结语
由于社会意识形态、价值观念、认知在中国和西方的审美标准的差异,翻译必须尊重不同的文化背景,并保留其民族特色和品牌的魅力,使原来的语言承担所有的信息和功能。一个成功的品牌翻译,能给消费者深刻印象,而失败的翻译,会令消费者失去兴趣。为了更好地表明外国化妆品的魅力,译者应该寻求最佳的方式来翻译品牌。如果我们将市场比喻成一场战争,成功的品牌名称就像一面旗帜永不落。如果一家公司想打开国外市场,就必须打动消费者。因此,品牌名称的翻译是非常重要的。
参考文献:
[1]包惠南.文化语境与语言翻译[M].北京:中国对外翻译出版公司,2001.
[2]冯庆华.实用翻译教程[M].上海:上海外语教育出版社,2002.
[3]杨朝燕.跨文化广告传播与商标翻译[J].山东师大外国语学院学报,2001,(4).
[4]周兆祥.翻译与人生[M].中国对外翻译出版公司,2000.
毕业论文英语翻译篇2
浅析英汉语言文化差异及其翻译
【摘要】把汉语译成英语或把英语译成汉语是一种语言活动,它既涉及汉英两种语言本身的知识,也涉及多方面的文化背景知识。这就需要译者对汉英两种语言的特点、差异及各方面的文化知识有较全面的了解,在充分理解的基础上才能表达完整,翻译出的作品才会忠实于原作。
【关键词】汉语;英语;文化差异;理解与翻译
英语和汉语是两种完全不同的语言,其思维方式和表达习惯可以说是千差万别,不了解这些差别,翻译出的作品肯定会洋相百出、词不达意。因此,要想处理好翻译过程中的难题,关键是要了解汉语与英语的区异。一般来说,所涉及到的汉英语言差异主要表现在以下几个方面:
一、英语语法结构严谨,汉语遣词造句形式灵活
我国著名语言学家王力先生曾经说过:“就句子的结构而言,西洋语言是法治的,中国语言是人治的。”汉语和英语的习惯用法不同。汉语中某一说法本来是很清楚的,谁也不会误解,但如果生搬硬套,逐字译成英语,就很可能词不达意,甚至还会引起误解,闹出笑话,或铸成大错。为了避免这种情况发生,就必须在译文中增补适当的词,把原文中暗含的意思明确地表达出来。例如:
原文:好好学习,天天向上。
如果想当然地翻译成:“Good good study, day day up.”就要贻笑大方了,因为“好好学习,天天向上”是典型的中文表达,直接翻译成英文不符合英文语法。正确的翻译应该是:Work hard and make progress everyday.
另外,汉语中的典故、谚语等,汉语读者熟悉,一看就明白,但是英语读者就不见得能懂,因此翻译时就得适当地添加一些注释性的词语。例如:
“班门弄斧”可译成 This is like showing off one’s proficiency with the axe before Lu Ban,the master carpenter。
在这个例子中,如果不在译文中加上the master carpenter而只译作Lu Ban, 不知道典故的外国读者就会感到茫然,不知道Lu Ban是何许人,因而也就无法理解本句子内在含义。
二、英语句子如参天大树枝叶横生,汉语句子似万顷碧波层层推进
由于英语是“法治”的语言,只要结构上没有出现错误,许多意思往往可以放在一个长句中表达;汉语则正好相反,由于是“人治”,语义通过字词直接表达,不同的意思往往通过不同的短句表达出来。例如:
原文:In the doorway lay at least twelve umbrellas of all sizes and colors.
译文:门口放着一堆雨伞,少说有十二把,五颜六色,大小不一。
如果把这个句子译成“门口放着至少有十二把五颜六色大小不一的雨伞”,译文一听就是翻译腔调,语言色彩大打折扣。
英语句子不仅可以在简单句中使用很长的修饰语使句子变长,同时也可以用从句使句子变复杂。例如:
原文:Can you answer a question which I want to ask and which is puzzling me for a long time?
译文:有一个问题困扰我好长时间了,想请教你,你能回答吗?
汉语用三个分句表达原文的意思,显然效果很好,如果译成:你能回答一个长时间困扰着我使我想问你的问题吗?不仅效果不好,而且显得绕嘴。
三、英语中被动式居多,汉语中主动式居多
我们知道,在汉语中被动式使用较少,我们叙述一种行为的时候常采用主动式。而英语则不然,大量的及物动词可以用被动式,不少相当于及物动词的短语也可以用被动式。例如:
(1)English is spoken here. 这儿讲英语。
(2)It is hoped that you will have a chance to visit China. 欢迎你有机会来中国访问。
汉语的被动句子,从结构上来说大体可分为两大类:一类带有表达被动意义的标记,如“被”、“受”、“遭”、“给”、“挨”等;另一类则不带这种标记。普通而常见的是后一类。但不论哪一类,译成英语时基本上都可运用被动语态。例如:
(1)他被选为学生会主席。He was elected Chairman of the Students’Union.
(2)这个问题正在研究。The problem is now bEing studied.
但必须注意的是,并不是所有带被动标记的句子都一定要译成英语的被动式。比如“老太太被风吹病了”,若译成“The old lady was blown sick by the wind” 就成了中国式的英语了,而只有译成“The old lady fell ill because of the draught.”才符合英语表达习惯。
四、思维习惯差异
不同文化的人,生活习惯和思维方式都有很多不同,翻译时也必须作等值意义转换。如:英语民族的人见面时喜欢谈天气,说“Lovely weather,isn’tit”之类的话,根据英美人的习惯,这无非是一句最方便、最不得罪人的见面语。而在我国, 自古就“民以食为天”,人们见面时爱说“吃了吗?”在多数情况下,说话人并不十分关心别人是不是吃饭了,而只是一种招呼罢了。中国人听到这些问话也只是回答说“吃了”或“没吃呐”,实际上是个应酬。这样的对话如果译成英文只说“A:How do you do? B:How do you do?”或“A:Hi! B:Hi!” 就行了。如果将A的问话改译成“Have you had you meal?”如果被问者B是英语民族的人,他心理上首先的反应是:“Yes, I have.”或 “No, l haven't”或“Do you mean to invite me to dinner?”由于这种文化上的差异,汉语中许多围绕“吃饭”问题所形成的词语,在英语中就很难找到字面对应的表达法,对于“饭桶”、“吃不开”、“吃不了兜着走”等这一系列说法只好分别意译为“good- for-nothing”,“be unpopular”,“land oneself in serious trouble”,等才能基本如实传达原文的含义。
五、物指联想差异
同一客观事物,在不同的文化里可能包含不同的价值,引起不同的联想,具有不同的内涵。动物比喻(Animal Metaphors)在汉英两种语言中均有广泛的使用。然而,由于文化背景、思维方式的不同,人们对动物比喻的正确理解和翻译存有障碍。从翻译的角度总体说来,动物比喻可以分为两大类,一类是:译语与原语存在对应的关系,翻译时可采用同值、近值互借法,以再现原语形象。例如:
(1)He is as sly as a fox. 他狡猾得像个狐狸。
(2)A wolf in sheep’s clothing 披着羊皮的狼
另一类是:同一动物形象在原语和译语中的语用意义相去甚远。因此,在翻译过程中就出现了动物形象名称的转换。这种动物形象的转换可以是一种动物形象转换为另一种动物形象, 也可以是一种动物形象转换成人的形象,例如:
(1)Talk horse.吹牛。(horse译为“牛”)
(2)Black sheep.害群之马。(sheep译为“马”)
(3)Every dog has his day. 凡人皆有得意日。(dog 译成“人”)
翻译过程中出现的这种动物形象的喻体转换丰富了动物成语的内涵,同时,它作为一种重要的修辞手法,创造出生动、鲜明的形象,能产生良好的艺术效果。
为使译文读者得到和原文读者基本相同的文化信息,在翻译中遇到两种文化差异特别大时,用直译无法使译文传达信息,译者就要在充分理解原文的基础上在译文文化中寻找对应的表达方式,做出各种必要的转换,进行意译。
【参考文献】
[1]张道真2002《张道真英语语法》商务印书馆
[2]范仲英 1994 《实用翻译教程》外语教学与研究出版社
[3]喻家楼 1991 《汉语成语英译词典》中国科学技术大学出版社
④ 化妆 英文怎么说
化妆英语可以翻译成:、put on makeup、make up、apply cosmetics、face-painting。
1、dressing
英 [ˈdresɪŋ] 美 [ˈdrɛsɪŋ]
n.穿衣,调味品,肥料。
v.穿着,装饰(dress的现在分词)。
例句:It'sclosetoshowtimenow,。
开演时间快到了,你得进化装间了。
2、put on makeup
英 [put ɔn ˈmeɪkˌʌp] 美 [pʊt ɑn ˈmekˌʌp]
化妆。
例句:Sheshowedmehowtoputonmakeup。
她向我展示了如何化妆。
3、make up
英 [meik ʌp] 美 [mek ʌp]
组成,化妆,补足,编造。
例句:。
她在化妆上花去了太多时间。
4、apply cosmetics
化妆,搽脂抹粉。
例句:。
年轻妇女多喜欢化妆。
5、face-painting
英 ['feɪsp'eɪntɪŋ] 美 ['feɪsp'eɪntɪŋ]
n.化妆,化妆术。
例句:TheFacialMake-upsindicatetheface-。
戏曲脸谱是传统地方剧种,各种角色的脸部化妆艺术。
⑤ 专业化妆师英文
A. 化妆师的英文。
co *** etician
B. 高级化妆师的英文怎么说
高级化妆师_
翻译结果:
Senior make-up
C. 化妆师英文是什么
dresser
makeup girl
D. 有数名专业化妆师和摄影师英语翻译
XXX has/have several professional makeup artist and photographer.
E. 化妆师的英语怎么说啊
化妆师
[词典] dresser; makeup girl;
[例句]那名女化妆师往杰里米的脸上涂抹假血。
The make-up woman daubed mock blood on Jeremy
F. 跟妆师 化妆师 彩妆师 的英文分别怎么说
跟妆师:Follow the makeup artist
化妆师:Dresser
彩妆师:Makeup artist
Dresser
读音:英 ['dresə(r)] 美 ['dresər]
含义:n. 化妆台;带镜衣柜;碗柜,装饰橱窗的人;着衣者,服装师;好打扮的人
例句:In addition, the dresser with muti_function choiceness, developed adornment and practical syncretic function adequately also.
此外,精巧多功能的化妆台,也充分发挥了装饰与实用合一功能。
(6)专业化妆师英文扩展阅读
dress的用法:
1、dress用作可数名词时,指“妇女和儿童的服装”。尤指女士上下连身的裙子。
2、dress用作不可数名词时,是衣服的总称,尤指外衣,不论男女都可用,有时还指用于特定场合的服装。
3、dress的基本意思是“给 *** 的身体穿上衣服”,可表示状态(=wear clothes),也可表示动作(=put on clothes)。dress含有穿戴或款式上精衫闭心挑选的味道,引申可脊宏表示“装饰”“打扮”“为…提供衣服,为…设计衣服; 包扎; 梳理头发”等。
4、dress用作不及物动词时多指“穿着”的状态,在非正式场合也可指重复或习惯性的动作。
G. 化妆师英语怎样说
1.Dresser 口语化的
2.Make-up girl 中式英语搭配
3.co *** etician 专业性很强的化妆师
H. 谁知到化妆师的英文怎么说啊
Make-up artist
I. 化妆师的英樱塌册文翻译
dresser [`dres
⑥ “美妆”用英语怎么说
beautiful make-up
⑦ 美妆用英语怎么说
美妆的英文怎么说
Beauty makeup
“美妆”用英语怎么说
beautiful make-up
“美妆”的英文翻译是什么?缩写英文是什么? 是否有多种翻译。
Beauty Proc锭s ;Co *** etic 第一个最好。这个是没有缩写的,如果你返碰要缩写,可以用BP,COS这样子,希望帮到了~
allen造型studio 时尚美妆英文怎么翻译
艾伦造型工作室时尚美妆
Alan modeling studio fashion beauty
柠檬阿姨美妆是正品吗用英语怎么悔世宴说
柠檬阿姨美妆是正品吗
英文翻译_
Is aunt lemon beautiful?
依依用英语怎么说
可以稍微变化下,叫
lily百合花的意思
雅丽美妆店 英语怎么说
Alice co *** etics store
急~~凯茜美碧银妆造型机构英文怎么翻译?不要直译,在线等%>_<% 55分
Kathy beauty makeup modelling
香港我的公主美妆真假用英语怎么说
香港我的公主美妆真假
英文:Hongkong, my princess, beauty, true and false
⑧ 化妆品英语词汇
化妆品英语词汇大全
很多女孩都会化妆,但是那些化妆品的英文单词你都知道吗?下面我为大家整理了一些化妆品英语词汇,仅供大家阅读交流~
primer 妆前乳
BB霜或CC霜就称为BB/CC cream
还有一昌行悉种叫tinted moisturizer 有色耐乎面霜
foundation 粉底
粉底分为:liquid foundation粉底液
cream foundation 膏状粉底
powder foundation 粉状粉底
coverage 遮盖力
一般形容为:
sheer or light 轻薄
medium 中等
full 全遮盖
完成后的效果一般分为:
dewey finish 珠光
satin 微光
matte 哑光
粉底的基底一般是:
oil base 油底
silicone base 硅底
water base 水底
powder 粉
粉分为loose powder散粉和pressed powder粉饼
有些粉的作用是定妆setting/finishing powder
有些是消除油光 mattifying powder
还有透明的蜜粉 translucent powder
concealer 遮瑕膏
和粉底同样分为liquid concealer液体遮瑕
和cream concealer膏体遮瑕
遮瑕膏有一些特定的种类,例如:
under-eye concealer 专门遮黑眼圈的遮瑕膏
color correcting concealer矫正肤色的遮瑕膏
eyeshadow primer 眼部打底
eyeshadow 眼影
常见质地有cream eyeshadow眼影膏
loose eyeshadow或者eyeshadow pigment 散粉眼影
pressed eyeshadow 压制的眼影
和baked eyeshadow 烘焙的眼影
还有一些eye pencil 眼线笔/眼影笔
现在还出现了liquid eyeshadow 液体眼影
眼影有single eyeshadow单个的眼影
eyeshadow palette 眼影盘
o双色,trio三色,quad四色
眼影有glitter 亮片
shimmer珠光的
satin微闪的
metal 金属的
matte哑光的
带铅eyeliner 眼线
眼线有liquid liner眼线液
gel liner眼线胶
pencil liner 眼线笔
除了要画外眼线之外,记得要画inner line内眼线
或者下眼线water line
mascara 睫毛膏
睫毛膏有lengthening 纤长
volumizing 浓密
和curling 卷翘
upper lash上睫毛
lower lash下睫毛
eyelash curler 睫毛夹
false lashes 假睫毛
eyelash glue 假睫毛胶水
eyebrow 眉毛
眉毛一般用eyebrow pencil眉笔
或者eyebrow powder 眉粉画
用brow mascara染眉膏染色
或者用clear mascara透明的'睫毛膏
或者eyebrow wax眉蜡梳理整齐
cheeks 脸颊
腮红一般称作blush/blusher
除了压成饼状的腮红和baked blusher烘焙的腮红
现在还有cream blusher膏状腮红和liquid blusher液体腮红
不过它们被俗称为cheek stain 胭脂水
contour 修容
修容一般用bronzer棕粉/阴影粉
和highlighter高光粉
它们一般分为shimmer 珠光和matte哑光的
珠光阴影粉的不能用来修容
只能用来warm up暖化脸颊
或者做一个fake tan日晒妆
直接用cream bronzer膏状修容或者粉底膏来修容的技术被称为
Kardashian contour,因为是Kim Kardashian金卡戴珊掀起的风潮
现在还有各种的contour stick 修容棒,更加方便
lip嘴唇
lip liner 唇线
lip gloss 唇彩
lipstick 口红
lip balm 护唇膏
lip stain 染色唇彩
lip plump 丰唇膏
常见质地:
mousse慕斯
cream膏状
liquid液状
gel胶状
卸妆液makeup remover
洁面湿巾facial wipe
婴儿擦屁屁用的baby wipe
卸妆油cleansing oil
化妆水 skin conditioner
定妆喷雾 finishing spray
指甲油 nail polish/lacquer/enamel
光疗gel polish
指甲锉nail file
亮油 top coat
底油base coat
卸甲水 polish remover
无丙酮acetone free
指缘cuticle
美甲贴nail wrap/sticker
常见护肤:
serum精华
oil油
mask面膜
toner爽肤水
cream乳霜
shampoo洗发水
scrub磨砂
⑨ 化妆品专业英语的介绍
《化妆品专业英语》复是由高制瑞英编写,化学工业出版社出版的图书。本书旨在提高化妆品从业人员、高职高专化妆品专业学生专业英语的阅读能力,使读者了解国内外化妆品专业领域的基本知识和动向,扩充知识面,为专业学习服务,并着力于提高读者的综合素质及未来继续学习和发展的能力。
⑩ 化妆品的英文广告语
广告 一词,据考证是一外来语。它首先源于拉丁文advertere,其意为注意,诱导,传播。下面是我带来化妆品的英文念岩广告语的内容,欢迎阅读!
化妆品的英文广告语
This year 20, next year 18.
(White Beauty Beauty Soap)
If your hair is not beautiful, we also face no light. (Shampoo) Lido Chemical Company
庆高态Every bride's secret weapon.
Owens Combs Inc
So that the hair on the comb less, so that your head hair more. (Ge Lou Buddha brand of water)
What do you need before the wedding?
(Cremon shampoo)
Stay at your fingertips for the longest.
(Nail Polish) Lauer Cosmetics Company
Who will pay attention to the lifeless lips?
(Lipstick) is not Leiden Dayton cosmetics company
Smooth and moist skin is always pleasing. Nuat cosmetics company
It saved the face of our country.
誉源Farf Cosmetics Company
化妆品的英文广告语
So that today's face is soft, the face of tomorrow's collection. Dorothy Grace Cosmetics Company
For beauty and youth.
Helen Curtis Cosmetics Company
"Shaving" can not solve the problem.
(Vite brand depilatory creams)
Time can only make it more beautiful.
(Tang Juan licensing lipstick)
Do not need to envy others, "Pompeii" will make you look outstanding.Pompeii Cosmetics Company
Women always have a little vanity.
(Vanity card cosmetics)
The focus of every eye.
(Angel brand lipstick)
A pair of cracked hands most unfavorable in social situations. (Skin cream) Heinz cosmetics company
Do you want to be young when you are fifty?
(Sun girl brand cosmetics)
To stay in the fragrance in, no one does not worry about love.
化妆品的英文广告语
Whitening, self-confidence new experience! White cosmetics
Avon brand new feeling! Avon brand cosmetics
Feminine charm from Li Hua silk treasure! Li Hua silk treasure cosmetics
So that the warmth of the holiday guest, and then the President of the beautiful vision! Li Hua silk cosmetics
With exquisite makeup, the perfect embodiment of self! Ami brand cosmetics
Asked the king which looks like this, intoxicating breeze "Ami" brand! Ami brand cosmetics
The most obvious "fat" choice ------ "special tune fat!" Special tune fat cosmetics
To face beauty, or with ballet! Ballet brand cosmetics
Women should have a little bit of "vanity." Vanity card cosmetics
With 88 to the exhibition style 88 brand cosmetics
Trendy, vitality, youth! Hair Licensing brand cosmetics
Trendy, romantic, true love! Beauty brand cosmetics
Youth beautiful, only made Jiali! Beauty brand cosmetics
Beauty of the heart of everyone, the United States and China to add luster to you! US cosmetics brand
Natural essence, such as water soft! US-licensing cosmetics
To the United States to true, gorgeous spirit! US-licensing cosmetics
Give you joy, give you the pursuit! Girl brand cosmetics
Do you want to be young at the age of fifty? Girl brand cosmetics
Slim Tianzi, from Jie Shi! Jie disabilities brand cosmetics
Jie Shi Fuxing to, New Year Tim style! Jie Shi brand cosmetics
化妆品的英文广告语相关 文章 :
1. 经典英语广告词欣赏
2. 2015年经典的英语广告词
3. 世界著名品牌英文广告语大全
4. 最著名的英语广告词欣赏
5. 世界经典广告词英文版经典广告词