当前位置:首页 » 英语阅读 » 有关灰狼的高考英语阅读

有关灰狼的高考英语阅读

发布时间: 2023-06-01 02:15:37

1. 2021年高考英语全国卷 - 阅读理解C

When the explorers first set foot upon the continent of North America, the skies and lands were alive with an astonishing variety of wildlife. Native Americans had taken care of these precious natural resources wisely. Unfortunately, it took the explorers and the settlers who followed only a few decades to decimate a large part of these resources. Millions of waterfowl were killed at the hands of market hunters and a handful of overly ambitious sportsmen. Millions of acres of wetlands were dried to feed and house the ever-increasing populations, greatly recing waterfowl habitat.
当探险家们第一次踏上北美洲大陆时,天空和大地上到处都是各种各样的野生动物,美洲土著人智慧地保护了这些宝贵的自然资源。然而仅仅几十年,探险家和定居者们就夺走了这些资源中的大部分。数百万只水鸟在市场猎人和一些野心勃勃的运动员手中被杀。上百万英亩,用于喂养和容纳不断增加的水禽种群的湿地干涸,水禽栖息地大大减少。

In 1934, with the passage of the Migratory Bird Hunting Stamp Act (Act), an increasingly concerned nation took firm action to stop the destruction of migratory waterfowl and the wetlands so vital to their survival. Under this Act, all waterfowl hunters 16 years of age and over must annually purchase and carry a Federal Duck Stamp. The very first Federal Duck Stamp was designed by J.N. “Ding” Darling, a political cartoonist from Des Moines, Iowa, who at that time was appointed by President Franklin Roosevelt as Director of the Bureau of Biological Survey. Hunters willingly pay the stamp price to ensure the survival of our natural resources.
1934年,随着《候鸟狩猎邮票法案》的通过,越来越受到关注的国家采取了坚定的行动,制止对候鸟水禽以及对它们的生存至关重要的湿地的破坏。根据该法案,所有16岁及以上的水禽猎手每年都必须购买并携带联邦鸭票。第一张联邦鸭票是由J.N.“丁”达林设计的,他是爱荷华州得梅因的一位政治漫画家,当时被富兰克林·罗斯福总统任命为生物调查局局长。猎人愿意购买鸭票,可以确保我们自然资源的生存。

About 98 percent of every ck stamp dollar goes directly into the Migratory Bird Conservation Fund to purchase wetlands and wildlife habitat for inclusion into the National Wildlife Refuge System — a fact that ensures this land will be protected and available for all generations to come. Since 1934, better than half a billion dollars has gone into that Fund to purchase more than 5 million acres of habitat. Little wonder the Federal Duck Stamp Program has been called one of the most successful conservation programs ever initiated.
每一张鸭票的98%直接进入候鸟保护基金,用于购买湿地和野生动物栖息地,纳入国家野生动物保护区系统——确保这片土地得到保护,提供给子孙后代。自1934年以来,已有超过5亿美元的资金投入该基金,用于购买超过500万英亩的栖息地。难怪联邦鸭票计划被称为有史以来最成功的保护计划之一。

2. 请用英语简单的描述"小红帽"的故事 就是那个有大灰狼的小红帽

It is about a girl called Little Red Riding Hood,after the red hooded cape or cloak she wears.The girl walks through the woods to deliver food to her sick grandmother.A wolf wants to eat the girl but is afraid to do so in public.He approaches the girl,and she naïvely tells him where she is going.He suggests the girl pick some flowers,which she does.In the meantime,he goes to the grandmother's house and gains entry by pretending to be the girl.He swallows the grandmother whole,and waits for the girl,disguised as the grandmother.When the girl arrives,he swallows her whole too.A hunter,however,comes to the rescue and cuts the wolf open.Little Red Riding Hood and her grandmother emerge unharmed.They fill the wolf's body with heavy stones,which kill him.Other versions of the story have had the grandmother shut in the closet instead of eaten,and some have Little Red Riding Hood saved by the hunter as the wolf advances on her rather than after she is eaten.

3. 6年及下册英语的大灰狼和三只小猪中文

猪妈妈有三个孩子,老大叫呼呼,老二叫噜噜,还有一个老三叫嘟嘟。有一天,猪妈妈对小猪说:“现在,你们已经长大了,应该学一些本领。你们各自去盖一座房子吧!”三只小猪问:“妈妈,用什么东西盖房子呢?”猪妈搭镇仿妈说:“稻草、木头、砖都可以盖房子,但是草房没有木房结实,木房没有砖房结实。”三只小猪高高兴兴走了。走着,走着,看见前面一堆稻草。老大呼呼忙说:“我就用这稻草盖草房吧。”老二噜噜和老三嘟嘟一起向前走去,走着,走着,看见前面有一堆木头。老二噜噜连忙说:“我就用这木头盖间木房吧。”老三嘟嘟还是向前走去,走着,走着,看见前面有一堆砖头。嘟嘟高兴地说:“我就用这砖盖间砖房吧。”于是,嘟嘟一块砖一块砖地盖起来。不一会儿,汗出来了,胳膊也酸了,嘟嘟还不肯歇一下。花了三个月时间,砖房终于盖好啦!小猪嘟嘟乐得直笑。山后边住着一只大灰狼,它听说来了三只小猪,哈哈大笑说:“三只小猪来得好,正好让我吃个饱!”大灰狼来到草房前,叫小猪呼呼开门。呼呼不肯开。大灰狼用力撞一下,草房就倒了。呼呼急忙逃出草房,边跑边喊:“大灰狼来了!大灰狼来了!”木房里的噜噜听见了,连忙打开门,让呼呼进来,又把门紧紧地关上。大灰狼来到木房前,叫小猪噜噜开门。噜噜不肯开。大灰狼用力撞一下,小木房摇一摇。大灰狼又用力撞了一下,木房就倒了,呼呼和噜噜急忙逃出木房,边跑边喊:“大灰狼来了!大灰狼来了!”砖房里的嘟嘟听了,连忙打开门,知纤让呼呼和噜噜进来,又紧紧地把门关上。大灰狼来到砖房前,叫小猪嘟嘟开门。嘟嘟不肯开。大灰狼用力撞一下,砖房一动也不动,又撞一下,砖房还是一动也不动。大灰狼用尽全身力气,对砖房重重地撞了旅答一下,砖房还是一动也不动。大灰狼头上撞出了三个疙瘩,四脚朝天地跌倒在地上。大灰狼还是不甘心,看到房顶上有一个大烟囱,就爬上房顶,从烟囱里钻进去。三只小猪忙在炉膛里添了许多柴,烧了一锅开水。大灰狼从烟囱里钻进去,结果跌进热锅,被开水烫死了。老大呼呼难过地对嘟嘟说:“盖草房虽然最省力,但是很不结实,以后我要多花力气盖砖房。” 老二噜噜也难过地对嘟嘟说:“盖木房虽然省力,但是不结实,以后我要多花力气盖砖房。” 嘟嘟高兴地说:“好,让我们一起来盖一座大的砖房,把妈妈也接来,大家一起住吧!”

4. 求大灰狼英文剧本

英语剧本 THE WOLF IS COMING(狼来了) Character: a boy; a wolf; some farmers, a group of sheep, a storyteller 道具:鞭子、一棵大树、一座小山、三顶草帽、三根扁担、三把锄头、 Scene One: farmers working in the field (第一场:三个农民在地里劳动) 1、音乐起,三个农民边唱边跳出场 歌词:We are farmers, we are farmers, happy happy happy! 2、三个农民在地里劳动 farmer A:Let’s have a rest, OK? Farmer B C:OK! (农民下) Scene Two: A boy is shepherding ) Boy:(挥舞着他手中的鞭子)Hmn, I feel very humdrum. There is nobody here to talk with me. How humdrum!(嗯,太无聊了。这儿一个说话的人也没有运判。真没意思培派!) Sheep:Baa…(咩咩……) Boy:Um, I have a good idea. I am sure people will come soon)a wolf is coming .A wolf is coming.(狼来了。狼来了。) Scene Two: Some Farmers Are Working(第二场:几个农民在干活) (山下,有几名农民在干活。他们听到了男孩的声音。) Boy:wolf is coming. A wolf is coming . Help!(狼来了。狼来了。救命啊!) Farmer A:Hi, do you hear anyone crying? () Farmer B :(听) Yes. It’s the shepherd’s voice.(是啊,是那牧童的声音。) Farmer C: Yes. Let’s go and help him. Let’s kill the wolf. Scene Three: The Farmers Are Fooled(第三场:农民被愚弄了) (农民们拿着棍棒和农具爬上山。) Farmer A:Where’s the wolf? Where is it? Can you see it? (狼呢?它在哪儿?你看见了吗?) Farmer C:Hi! Little boy! Are you all right? We are coming to kill the wolf. Where is it going? (嗨!小孩。你没事吧?我们是来打狼的。狼在哪儿?) Boy:Hahaha! Sorry. There’s no wolf here. I’m joking. Haha…(哈……) Farmer C:No wolf? You cheat us. It is not good to do this. (Boy:Hahaha! What fools! Hahaha…… Boy:A wolf is coming. A wolf is coming. Help! Help! Farmer B(对Farmer C说): Maybe the wolf is really coming. (或许这一次狼真的来了。) Boy:Help! Help! Wolf …(救命啊!救命啊!狼来了…….) Farmer C: Let’s go to the hill and kill the wolf . Boy:Hahaha! Don’t angry with me, uncles. Why not sit down and have a chat? ( Farmer A:You naughty boy! Farmer B:The boy fool us again. Let’s go!(这孩子又骗人配悄贺,咱们走!) Farmer C:What a bad boy! Don’t believe him. Scene Four: A wolf Is Really Coming(第四场:狼真的来了) (一个晴朗的早上,小孩在山顶上放羊。突然,他听到一阵怪叫声。狼真的来了。) Boy:(他怕极了。) Wolf ! Wolf ! The wolf is really coming. Help! Help! (狼!狼!狼真的来了。快救命啊!) Wolf:So many fat sheep. I can have a good lunch. Boy:The wolf is coming. Help ! The wolf is coming. Help

5. 三只小猪和大灰狼的英语故事

三只小猪是一个著名的英国童话,讲述了三只小猪在长大后,学好了本领,各自盖了不同的房子。我分享,希望可以帮助大家!
版本1
Three little pigs

Three Little Pigs and a big wolf

The mother Pig gave birth to three little pigs. When they were very young, they should depend on mother pig, when they grew up, they should look after themselves.

The first pig built a straw house.

The second pig built a wood house.

The third pig built a stone house.

One day, a wolf came to the straw house. “Little pig, open the door! I am your brother.”

“No, no you are a big bad wolf.”

Then the wolf was angry and blew down the straw house. The first pig ran to the wood house.

The wolf came to the wood house,

“Little pig, open the door! I am your brother.”

“No, no you are a big bad wolf.”

The big bad wolf was so angry, he blew down the wood house. The two pigs ran to the stone house.

The wolf came and blew the stone house. He blew and blew, but he did not blow down the stone house. He climbed to the roof and jumped to the chimney.

There was a big pot of hot water on the fire. The wolf fell into the pot! “Ah!” the wolf died.

Three little pigs were very happy.

三只小猪

三只小猪和一只大狼

猪妈妈生了三头小猪。当他们很小的时候,他们应该依靠猪妈妈,当他们长大后,他们应该照顾自己。

第一头猪建了一个稻草屋。

第二头猪建造了一个木头房子。

第三头猪建了一个石头房子。

一天,一只狼来到稻草房。“小猪,开启门!我是你的兄弟。”

“不,不,你是一只大坏狼。”

狼生气了,把稻草房吹余桐唯倒了。第一只猪跑到木头房子里去了。

狼来到木头房子,

“小猪,开启门!我是你的兄弟。”

“不,不,你是一只大坏狼。”

大坏狼很生气,他把木头房子吹倒了.。这两只猪跑到石头房子里去了。

竖培狼来了,吹石头房子。他又吹又吹,但他没有把石头吹倒.。他爬上屋顶,跳上烟囱.。

火上有一大壶热水。狼掉进了锅里!“啊!“狼死了。

轮知三只小猪很高兴。
版本2
有三只小猪。他们跟猪妈妈同住在一间小屋子里。有一天猪妈妈说:“这房子太小了。你们三个必须搬出去住。你们必须自己盖房子住。”

The first little pig gets some hay。 "I will build a house of hay," he says。 "It will not be hard。 My house will be easy to make。 Then, I will go play。"

第一只小猪拿了些干草来。“我要盖一间草屋,”他说。“这工作不难。我的屋子很容易盖。盖好后,我就可以去玩耍了。”

"I will use sticks to make a house," says the second little pig。 "It will be easy。 Then, I will go play with my brother。" The second little pig quickly builds his home。 He goes outside to play。

“我要用树枝盖一间屋子,”第二只小猪说。“这工作很容易。盖好后,我就可以跟哥哥去玩耍。”第二只小猪很快就把他的屋子盖好,便到外头去玩耍了。

" I will build my houseof bricks。 It will take a long time," says the third little pig。 He builds his house。 It is hard work, but the house is strong。

“我的屋子要用砖头来盖。这要花上很长的时间,”第三只小猪说。他便盖起屋子,这工作不轻松,不过屋子却挺牢固的。

One day, the three little pigs see some footprints。 They are the big bad wolf's footprints。 The little pigs run to their homes。 They are afraid of the big bad wolf。 He eats little pigs。

有一天,三只小猪看到几个脚印,这是大野狼的脚印。三只小猪赶紧跑回各自的家里。他们很怕大野狼,因为他会吃小猪。

The big bad wolf goes to the first little pig's house。 The house is made of hay。 "Little pig, little pig, let me e in!" says the wolf。

大野狼走到第一只小猪的家门口。这间屋子是干草盖的。”小猪,小猪,让我进来!”大野狼说。”

"No way! I will not let you in," says the little pig。

“不行!我不会让你进来,”小猪说道。

"If you don't let me in, I will blow your house down!" says the wolf。 The wolf blows hard。 The house falls down。 The first little pig runs away。 He runs to the second little pig's house。

“你若不让我进来,我就要把你的屋子吹倒!”大野狼说。于是他猛力一吹屋子就倒了,第一只小猪便连忙逃走。他跑到第二只小猪的家里。

The second little pig's house is made of sticks。 The first little pig and the second little pig are in the house。 They are both very afraid。

第二只小猪的屋子是树枝盖的。第一只小猪和第二只小猪都待在屋内,他们都很害怕。

"Little pigs, little pigs, let me e in!" says the wolf。

“小猪,小猪,让我进来!”大野狼说。

"No way! We will not let you in," say the two little pigs。

“不行!我们不会让你进来!”两只小猪说道。

"If you don't let me in, I will blow your house down!" says the wolf。 The wolf blows down the second little pig's house。 The stick house is easy to blow down。 The two little pigs run to the third little pig's house。

“你们如果不让我进来,我就要把你们的屋子吹倒!”大野狼说。于是他就把第二只小猪的家吹倒了。这间树枝造的房子很容易就被吹倒。两只小猪便跑到第三只小猪的家里去。

The wolf goes to the third little pig's house。 The house is strong。 It is made of bricks。 "Little pigs, little pigs, let me e in!" says the wolf。"No way! We will not let you in," say the three little pigs。

大野狼来到第三只小猪的家门口。这间屋子很坚固,它是用砖盖的。”小猪,小猪,让我进来!”大野狼说。”不行!我们不会让你进来,”三只小猪说。

"If you don't let me in, I will blow your house down!" says the wolf。 The wolf is hungry。 He wants to eat all of the three little pigs。 He blows and blows and blows and blows, but the house cannot be blown down。

“你们若不让我进来,我就把你们的屋子吹倒!”大野狼说。他肚子饿了,想要把这三只小猪全都吃掉。他吹了又吹,可是这间屋子就是吹不倒。

The wolf is angry。 "I will get all of you," says the wolf。 He climbs on top of the house。 He goes down the chimney。 The third little pig makes a fire。

大野狼很生气。”我要把你们全部抓起来,”大野狼说。他爬上屋顶,再从烟囱爬下来。第三只小猪生起火来。

"Ow!" cries the wolf。 The fire burns the wolf, and he runs away。 The three little pigs never see him again。

“哎哟!”大野狼大叫一声。火烧到大野狼,他便逃走了。三只小猪再也没看到他了。

The next day, the third little pig helps his brothers。 He helps them build houses。 They all build houses of brick。 It takes a long time, but no one can ever blow their houses down。

第二天,第三只小猪就来帮他两个哥哥。他帮他们盖屋子,他们盖的是砖房。这很花时间,但谁也无法吹倒他们的屋子了。

The wolf runs far away。 He doesn't eat little pigs anymore。 It is too dangerous。

大野狼跑掉了。他再也不吃小猪了。吃小猪太危险了。
版本3
Once upon a time, there were three little pigs who went off to build their houses。

从前,有三只小猪,他们想要去建自己的房子。

The first little pig built his house out of straw, which was not very strong。

第一只小猪用稻草建了自己的房子,但是不是特别结实。

The Three Little PigsThe Three Little Pigs

One day, the big bad wolf came and said, “Little pig, little pig, let me e in。”

有一天,大灰狼来了,对小猪说:“小猪,小猪,快让我进去!”

“Not by the hair of my chinny chin chin,” said the first little pig。

“不,不,我连一根毛都不会让你抓到的!”第一只小猪说。

“Then I‘ll huff and I’ll puff, and I‘ll blow your house down, little pig。”

“那我就会非常生气,我要吹一口气,把你的房子吹倒!小猪!”

And he huffed, and he puffed, and he blew the first pig‘s house down。

然后,他发怒,他吹气,他把第一只小猪的房子吹倒了。

The second little pig built his house out of sticks, which were also not very strong。

第二只小猪用树枝建了一个房子,但这个房子也不是很结实。

One day, the big bad wolf came and said, “Little pig, little pig, let me e in。”

有一天,大灰狼来了,他对小猪说:“小猪,小猪,快让我进去!”

“Not by the hair of my chinny chin chin,” said the second little pig。

“不,我连一根毛都不会让你抓到的!”第二只小猪说。

“Then I‘ll huff and I’ll puff, and I‘ll blow your house down, little pig。”

“那我就会非常生气,我要吹一口气,把你的房子吹倒!小猪!”

And he huffed, and he puffed, and he blew the second pig‘s house down。

然后,他发怒,他吹气,他把第二只小猪的房子吹倒了。

The third little pig built his house out of bricks, which were very strong。

第三只小猪用砖头建了一栋房子,非常结实。

One day, the big bad wolf came and said, “Little pig, little pig, let me e in。”

有一天,大灰狼来了,他对小猪说:“小猪,小猪,快让我进去!”

“Not by the hair of my chinny chin chin,” said the third little pig。

“不,我连一根毛都不会让你抓到的!”第三只小猪说。

“Then I‘ll huff and I’ll puff, and I‘ll blow your house down, little pig。”

“那我就会非常生气,我要吹一口气,把你的房子吹倒!小猪!”

But no matter how much the wolf huffed and puffed, the house did not blow down。

但是不管怎么吹怎么发怒,房子都没有被吹倒。

So the big bad wolf said, “Little pig, I‘ll e down the chimney and eat you all up。”

大灰狼说:“我要从烟囱里下来,把你们都吃掉!”

But when the wolf came down the chimney, he fell into a pot of boiling water!

但是当从烟囱里爬下来的时候,他掉进了一口烧着开水的大锅里。

And the three little pigs lived happily ever after and they were all safe in the third pig’s house that was made of bricks。

三只小猪幸福地生活在了一起,他们在第三只小猪的砖房里非常安全。

6. 英语故事 兔宝宝和大灰狼

The rabbits and the wolf (兔宝宝与大灰狼) Mummy rabbit wants to go shopping. (兔妈妈要去买东西。) She tells her babies,"You must stay at home." "Close the door. Close... the window. Remember?" (她交待兔宝宝说“你们一定要待在家里。把门窗关好。记住了吗?”) A wolf comes. "I'm hungry. I want to eat something." "I smell rabbits. There are two rabbits. I'll eat them!" (兔妈妈走后,一只大灰狼来了。它说:“我非常饿,我想吃东西。”“我闻到了兔子的味道,而且还有两只兔子,我要吃了它们!”) The wolf knocks at the door."Hello, I'm your mummy. Open the door!" (接着大灰狼来到门前,敲着门说:“我是你们的妈妈,把门打开!”) The baby rabbits look out of the window."Oh, it's a wolf! A big wolf! What can we do?" (兔宝宝们从窗户看了看,惊叫道:“噢。天哪!是一只狼,一只大灰狼。我们怎么办呀?”) One rabbit says,"I have a good idea." "Mummy, let me look at your tail." (突然,有一只兔宝宝说“我有个好主意。”然后它对外面的大灰狼说:“妈妈,请让我们看看你的尾巴。”) The wolf answers,"Look at my tail?" "Ok! Open the door!" (大灰狼回答说:“看看我的尾巴?哦,好的好的,那你们把门打开吧!”) The rabbits count,"One, two, three!" (兔宝宝们开始数着:“ 1、 2、3”) "Ouch!" The wolf screams,"Oh,my tail!" Then he goes away. (“哎呦!”大灰狼尖叫道,“我的尾巴!疼死了。”大灰狼夹着尾巴逃跑了。) Mummy rabbit comes back. She smiles. (过了一会,兔妈妈回来了。它听了兔宝宝和大灰狼的故事后笑了。)

7. 三只小猪和大灰狼的英语故事欣赏

英语故事教学在小学英语教学尤其是小学高年级段的英语教学中有着不可忽视的作用。我分享三只小猪和大灰狼的英纤乎语故事,希望可以帮助大家!

三只小稿竖银猪和大灰狼的英语故事版本1

Chapter 1

Once there was a mother pig who had three little pigs. She was so poor, however, that she could no longer take care of the young pigs. So she decided to send them away。

It is time for you to go out into the world now. You are old enough to live on your own. Remember that hard work never hurts a pig. But I warn you, if you are lazy and get fat, than you will be too slow to run away from you know who. The hungry old wolf! The three pigs were scared and shouted. So the three little pigs left their safe home and went out into the world. They each went a different way, and they each built themselves a new home.

The first little pig was very nice and happy, but he was also very lazy. He didn’t like hard work. He always looked for the easy way to do things. Knowing he had to build a house for himself, the first little pig went go the market to look for supplies. When he saw a man selling straw, he said to himself, how easy it would be to build a house out of straw!

键宴How much is that straw, sir? I will sell it to you for two cents, little pig. I’ll take it. So the first little pig bought the straw, and he built his house. Well, that was easy. I didn’t have to work very hard, and now I have a new house. This is great! The first little pig went inside and relaxed in his new home。

Now, the second little pig was a little different from the first. Because he liked to have lots of time to play, he always looked for the fastest way to do things. The second little pig also went to the market in search of supplies for his new house. When he saw a man selling sticks, he said to himself。

I could really build a house quickly with those sticks. Sir, how much for those sticks? I will sell them to you for three cents. Great! I’ll buy them. So the second little pig bought the sticks and started to build his house。

Mom said that we would have to work so hard, but this is so easy. Look how quickly I built my house with these sticks. Now I will have plenty of time to play。

The third little pig was very different from his brothers. He was a very hard worker. He wasn’t worried about finding the easiest way or the fastest way. He wanted things done the right way. When he went to market to buy supplies for his house, he looked for something sturdy that would last。

Wow! You have some really good bricks here, sir. I bet they would make a strong house. These bricks will help you build the finest house money can buy. How much for all of them? I will sell them to you for five dollars. Oh, I don’t have enough money right now. Can you wait until tomorrow? Okay, I will wait until tomorrow, but not any longer。

The third little pig quickly left to find work so that he could earn enough money for the bricks. He worked very hard that day. When he was finished, he had the money he needed. Early the next morning, he took his money and bought the bricks, and began building his house. It took him a long time, but he knew the bricks would make his house strong and safe。

When his house was finally finished, the third pig called his two brothers over to see his new home. They came and admired his work. Your house looks great. Now you have to come and play with us. Yeah! Let’s go into the forest to play. You two go on ahead. I still have some work to do. Wow, I get tired just WATCHING him work。

Remember, mother pig warned us not to get fat and lazy. Oh, he is so silly, he loves to work, and he never plays. So the first little pig and the second little pig went into the forest to play while the third little pig stayed home and worked. What the pigs did not know was that in that same forest there was a scary, smart and very hungry old wolf。

Chapter 2

The wolf usually ate squirrels, chickens, chipmunks, and other small animals. But today he was hungry for something different. Today he wanted a tender, delicious pig. BACON! PORK CHOPS! HAM! That’s what I want for dinner。

Wait! What is that I smell? Could it be a tender, delicious pig? Just then, the scary, smart and very hungry wolf saw the two little pigs playing. He was a sneaky wolf and decided to try to join in their game. Hello, little pigs. I am a friendly wolf and would like to play with you。

I … I… I don’t think so. Yeah, our mother warned us about you. The two little pigs stopped what they were doing and quickly ran back to their homes. The wolf followed them and came to the first little pig’s house. Little pig, little pig, let me in please. Never! No! No! No! No! No! You will never get in here! Then I will huff, and I will puff, and I will BOLW your house down!!

So the wolf huffed, and he puffed, and he blew the house down. The first little pig was so afraid. He ran as fast as he could to the second little pig’s house and began banging on the door. Help me! Help me! The hungry old wolf is coming after me。

Come inside, brother pig. We will be safe in my house. Shortly after the first little pig was safely inside, they heard a knock on the door. Little pigs, little pigs, let me in. it’s the nice wolf. Never! No! No! No! No! We will never let you in. Then I will huff, and I will puff, and I will BLOW your house down!! So the wolf huffed, and he puffed, and he blew the house down. The two little pigs were really afraid now。

They ran as fast as they could to the third little pig’s house, so the wolf would not eat them. Little brother! Little brother! Help us! The wolf is trying to eat us. I thought this would happen. Come into my house. Hurry! No, little brother. We should run away. The hungry old wolf will blow this house down! He isn’t going to blow MY house down. It’s made of bricks。

The two little pigs went inside the third little pig’s house, and moments later, they heard a knock on the door. Little pigs, little pigs, let me come in. it’s the nice wolf. Never! No! No! No! No! We will never let you in! Then I will huff, and I will puff, and I will BLOW your house down. So the wolf huffed and puffed and huffed and puffed, but he just couldn’t blow the house down! The three pigs cheered, and the wolf went home without a delicious pig in his stomach. I must have those pigs to eat. I will have to think of a new plan. I am a smart wolf, and I will just go back to their house tomorrow and trick them。

Chapter 3

The next day, he went back to the third little pig’s house with a really big, friendly smile。

Little pigs, you are so smart. You are much smarter than me. I am sorry I tried to hurt you. Let’s be buddies. I know a really good field with lots of carrots. Do you want to go with me? Hmmm. That sounds nice. Where is the field, and when do you want to go? The field is very close. It’s on the side of farmer jack’s barn. I will come back tomorrow at six in the morning。

When the wolf left, the first little pig and the second little pig turned to their brother and said. Are you crazy? He is going to eat you! He doesn’t want to eat carrots, he wants to eat you! The wolf will have to find me first. Don’t worry. Just wait and see. That night, the wolf was thinking to himself, finally, tomorrow I will be able to eat a tender, delicious pig. He fell asleep dreaming of pork chops, bacon and ham.

三只小猪和大灰狼的英语故事版本2

Three Little Pigs and a Big Wolf

Once, a mother pig sent her three little children into the world. They needed to look after themselves.

The first pig found some straw, and he built a fine house with straw, and he built a fine house with straw.

The second pig built a house with wood.

The third pig built a house with stone.

One day, a wolf came to straw house, he was hungry.

"Little pig let me in! I'm your brother."

"No, no! You are a wolf."

Then the wolf blew down the straw house. The first pig ran to the wooden house.

Then the wolf came to the wooden house, too. The two pigs ran to the stone house.

The wolf came and blew the stone house. He blew and blew, but the house didn't fall down. Then wolf was angry, he climbed to the roof and jumped down the chimney.

The wolf fell into the pot! Ouch! He ran away.

The three little pigs lived happily.

从前,猪妈妈把她的三个小孩打发出去,因为他们需要学会照顾自己。

第一只小猪找到一些稻草,他盖了一座漂亮的草房子。

第一只小猪盖了一座木头房子。

第二只小猪了盖了一座石头房子。

一天, 一只大灰狼来到草房前,他十分饥饿。

"小猪,让我进去,我是我你兄弟。"

"不,不,你是大灰狼。"

然后大灰狼就把草屋吹倒了,第一只小猪逃到了木头屋子里。

然后狼来到木头前,他吹呀吹可是吹不倒石头房子。狼发怒了,他爬上了屋顶并从烟囱往下跳。

在烟囱下面的火炉上有一锅水。三只小猪用大火把得很烫。

狼掉进了锅里!哎呀!他逃走了?

三只小猪从此过着快乐的生活。

三只小猪和大灰狼的英语故事版本3

Once upon a time, there were three little pigs who went off to build their houses。

从前,有三只小猪,他们想要去建自己的房子。

The first little pig built his house out of straw, which was not very strong。

第一只小猪用稻草建了自己的房子,但是不是特别结实。

One day, the big bad wolf came and said, “Little pig, little pig, let me come in。”

有一天,大灰狼来了,对小猪说:“小猪,小猪,快让我进去!”

“Not by the hair of my chinny chin chin,” said the first little pig。

“不,不,我连一根毛都不会让你抓到的!”第一只小猪说。

“Then I‘ll huff and I’ll puff, and I‘ll blow your house down, little pig。”

“那我就会非常生气,我要吹一口气,把你的房子吹倒!小猪!”

And he huffed, and he puffed, and he blew the first pig‘s house down。

然后,他发怒,他吹气,他把第一只小猪的房子吹倒了。

The second little pig built his house out of sticks, which were also not very strong。

第二只小猪用树枝建了一个房子,但这个房子也不是很结实。

One day, the big bad wolf came and said, “Little pig, little pig, let me come in。”

有一天,大灰狼来了,他对小猪说:“小猪,小猪,快让我进去!”

“Not by the hair of my chinny chin chin,” said the second little pig。

“不,我连一根毛都不会让你抓到的!”第二只小猪说。

“Then I‘ll huff and I’ll puff, and I‘ll blow your house down, little pig。”

“那我就会非常生气,我要吹一口气,把你的房子吹倒!小猪!”

And he huffed, and he puffed, and he blew the second pig‘s house down。

然后,他发怒,他吹气,他把第二只小猪的房子吹倒了。

The third little pig built his house out of bricks, which were very strong。

第三只小猪用砖头建了一栋房子,非常结实。

One day, the big bad wolf came and said, “Little pig, little pig, let me come in。”

有一天,大灰狼来了,他对小猪说:“小猪,小猪,快让我进去!”

“Not by the hair of my chinny chin chin,” said the third little pig。

“不,我连一根毛都不会让你抓到的!”第三只小猪说。

“Then I‘ll huff and I’ll puff, and I‘ll blow your house down, little pig。”

“那我就会非常生气,我要吹一口气,把你的房子吹倒!小猪!”

But no matter how much the wolf huffed and puffed, the house did not blow down。

但是不管怎么吹怎么发怒,房子都没有被吹倒。

So the big bad wolf said, “Little pig, I‘ll come down the chimney and eat you all up。”

大灰狼说:“我要从烟囱里下来,把你们都吃掉!”

But when the wolf came down the chimney, he fell into a pot of boiling water!

但是当从烟囱里爬下来的时候,他掉进了一口烧着开水的大锅里。

And the three little pigs lived happily ever after and they were all safe in the third pig’s house that was made of bricks。

三只小猪幸福地生活在了一起,他们在第三只小猪的砖房里非常安全。

8. 2013英语高考阅读全国卷1第64题有疑问

64题这里find his friend a book liar,说的是他朋友没读过那本书,却装成读过:in his words, "a brilliantly written book" 用朋友的话来说“一本写得很棒内的书”,在接下来容的谈话中我发现他根本没读过此书,证据是:He then went on to talk about Obama in a way which suggested he had no idea of his background at all.他接下来谈论奥巴马的那种方式表明他对奥巴马的背景一无所知。(言外之意,书中对奥巴马的背景有详尽的描述);如果读过这本书不会说出外行话。因此推断a brilliantly written book 是谎言。 a book liar=没读过却说读过某本书的人

9. 谁知道大灰狼的故事用英语怎么讲,全故事,必须,求你了急需

Once upon a time there was a dear little girl who was loved by every one who looked at her, but most of all by her grandmother, and there was nothing that she would not have given to the child. Once she gave her a little cap of red velvet, which suited her so well that she would never wear anything else. So she was always called little red-cap.

One day her mother said to her, come, little red-cap, here is a piece of cake and a bottle of wine. Take them to your grandmother, she is ill and weak, and they will do her good. Set out before it gets hot, and when you are going, walk nicely and quietly and do not run off the path, or you may fall and break the bottle, and then your grandmother will get nothing. And when you go into her room, don't forget to say, good-morning, and don't peep into every corner before you do it.

I will take great care, said little red-cap to her mother, and gave her hand on it.

The grandmother lived out in the wood, half a league from the village, and just as little red-cap entered the wood, a wolf met her. Red-cap did not know what a wicked creature he was, and was not at all afraid of him.

"Good-day, little red-cap," said he.

"Thank you kindly, wolf."

"Whither away so early, little red-cap?"

"To my grandmother's."

"What have you got in your apron?"

"Cake and wine. Yesterday was baking-day, so poor sick grandmother is to have something good, to make her stronger."

"Where does your grandmother live, little red-cap?"

"A good quarter of a league farther on in the wood. Her house stands under the three large oak-trees, the nut-trees are just below. You surely must know it," replied little red-cap.

The wolf thought to himself, what a tender young creature. What a nice plump mouthful, she will be better to eat than the old woman. I must act craftily, so as to catch both. So he walked for a short time by the side of little red-cap, and then he said, "see little red-cap, how pretty the flowers are about here. Why do you not look round. I believe, too, that you do not hear how sweetly the little birds are singing. You walk gravely along as if you were going to school, while everything else out here in the wood is merry."

Little red-cap raised her eyes, and when she saw the sunbeams dancing here and there through the trees, and pretty flowers growing everywhere, she thought, suppose I take grandmother a fresh nosegay. That would please her too. It is so early in the day that I shall still get there in good time. And so she ran from the path into the wood to look for flowers. And whenever she had picked one, she fancied that she saw a still prettier one farther on, and ran after it, and so got deeper and deeper into the wood.

Meanwhile the wolf ran straight to the grandmother's house and knocked at the door.

"Who is there?"

"Little red-cap," replied the wolf. "She is bringing cake and wine. Open the door."

"Lift the latch," called out the grandmother, "I am too weak, and cannot get up."

The wolf lifted the latch, the door sprang open, and without saying a word he went straight to the grandmother's bed, and devoured her. Then he put on her clothes, dressed himself in her cap, laid himself in bed and drew the curtains.

Little red-cap, however, had been running about picking flowers, and when she had gathered so many that she could carry no more, she remembered her grandmother, and set out on the way to her.

She was surprised to find the cottage-door standing open, and when she went into the room, she had such a strange feeling that she said to herself, oh dear, how uneasy I feel to-day, and at other times I like being with grandmother so much. She called out, "good morning," but received no answer. So she went to the bed and drew back the curtains. There lay her grandmother with her cap pulled far over her face, and looking very strange.

"Oh, grandmother," she said, "what big ears you have." "The better to hear you with, my child," was the reply. "But, grandmother, what big eyes you have," she said. "The better to see you with," my dear. "But, grandmother, what large hands you have." "The better to hug you with." "Oh, but, grandmother, what a terrible big mouth you have." "The better to eat you with."

And scarcely had the wolf said this, than with one bound he was out of bed and swallowed up red-cap.

When the wolf had appeased his appetite, he lay down again in the bed, fell asleep and began to snore very loud. The huntsman was just passing the house, and thought to himself, how the old woman is snoring. I must just see if she wants anything.

So he went into the room, and when he came to the bed, he saw that the wolf was lying in it. Do I find you here, you old sinner, said he. I have long sought you. Then just as he was going to fire at him, it occurred to him that the wolf might have devoured the grandmother, and that she might still be saved, so he did not fire, but took a pair of scissors, and began to cut open the stomach of the sleeping wolf. When he had made two snips, he saw the little red-cap shining, and then he made two snips more, and the little girl sprang out, crying, ah, how frightened I have been. How dark it was inside the wolf. And after that the aged grandmother came out alive also, but scarcely able to breathe. Red-cap, however, quickly fetched great stones with which they filled the wolf's belly, and when he awoke, he wanted to run away, but the stones were so heavy that he collapsed at once, and fell dead.

Then all three were delighted. The huntsman drew off the wolf's skin and went home with it. The grandmother ate the cake and drank the wine which red-cap had brought, and revived, but red-cap thought to herself, as long as I live, I will never by myself leave the path, to run into the wood, when my mother has forbidden me to do so.

It is also related that once when red-cap was again taking cakes to the old grandmother, another wolf spoke to her, and tried to entice her from the path. Red-cap, however, was on her guard, and went straight forward on her way, and told her grandmother that she had met the wolf, and that he had said good-morning to her, but with such a wicked look in his eyes, that if they had not been on the public road she was certain he would have eaten her up. Well, said the grandmother, we will shut the door, that he may not come in. Soon afterwards the wolf knocked, and cried, open the door, grandmother, I am little red-cap, and am bringing you some cakes. But they did not speak, or open the door, so the grey-beard stole twice or thrice round the house, and at last jumped on the roof, intending to wait until red-cap went home in the evening, and then to steal after her and devour her in the darkness. But the grandmother saw what was in his thoughts. In front of the house was a great stone trough, so she said to the child, take the pail, red-cap. I made some sausages yesterday, so carry the water in which I boiled them to the trough. Red-cap carried until the great trough was quite full. Then the smell of the sausages reached the wolf, and he sniffed and peeped down, and at last stretched out his neck so far that he could no longer keep his footing and began to slip, and slipped down from the roof straight into the great trough, and was drowned. But red-cap went joyously home, and no one ever did anything to harm her again.

小红帽

从前有个可爱的小姑娘,谁见了都喜欢,但最喜欢她的是她的奶奶,简直是她要什么就给她什么。一次,奶奶送给小姑娘一顶用丝绒做的小红帽,戴在她的头上正好合适。从此,姑娘再也不愿意戴任何别的帽子,于是大家便叫她“小红帽”。

一天,妈妈对小红帽说:“来,小红帽,这里有一块蛋糕和一瓶葡萄酒,快给奶奶送去,奶奶生病了,身子很虚弱,吃了这些就会好一些的。趁着现在天还没有热,赶紧动身吧。在路上要好好走,不要跑,也不要离开大路,否则你会摔跤的,那样奶奶就什么也吃不上了。到奶奶家的时候,别忘了说'早上好',也不要一进屋就东瞧西瞅。”

“我会小心的。”小红帽对妈妈说,并且还和妈妈拉手作保证。

奶奶住在村子外面的森林里,离小红帽家有很长一段路。小红帽刚走进森林就碰到了一条狼。小红帽不知道狼是坏家伙,所以一点也不怕它。“你好,小红帽,”狼说。 “谢谢你,狼先生。” “小红帽,这么早要到哪里去呀?”“我要到奶奶家去。”“你那围裙下面有什么呀?”“蛋糕和葡萄酒。昨天我们家烤了一些蛋糕,可怜的奶奶生了病,要吃一些好东西才能恢复过来。” “你奶奶住在哪里呀,小红帽?”“进了林子还有一段路呢。她的房子就在三棵大橡树下,低处围着核桃树篱笆。你一定知道的。”小红帽说。

狼在心中盘算着:“这小东西细皮嫩肉的,味道肯定比那老太婆要好。我要讲究一下策略,让她俩都逃不出我的手心。”于是它陪着小红帽走了一会儿,然后说:“小红帽,你看周围这些花多么美丽啊!干吗不回头看一看呢?还有这些小鸟,它们唱得多么动听啊!你大概根本没有听到吧?林子里的一切多么美好啊,而你却只管往前走,就像是去上学一样。”

小红帽抬起头来,看到阳光在树木间来回跳荡,美丽的鲜花在四周开放,便想:“也许我该摘一把鲜花给奶奶,让她高兴高兴。现在天色还早,我不会去迟的。”她于是离开大路,走进林子去采花。她每采下一朵花,总觉得前面还有更美丽的花朵,便又向前走去,结果一直走到了林子深处。

就在此时,狼却直接跑到奶奶家,敲了敲门。 “是谁呀?”“是小红帽。”狼回答,“我给你送蛋糕和葡萄酒来了。快开门哪。”“你拉一下门栓就行了,”奶奶大声说,“我身上没有力气,起不来。”狼刚拉起门栓,那门就开了。狼二话没说就冲到奶奶的床前,把奶奶吞进了肚子。然后她穿上奶奶的衣服,戴上她的帽子,躺在床上,还拉上了帘子。

可这时小红帽还在跑来跑去地采花。直到采了许多许多,她都拿不了啦,她才想起奶奶,重新上路去奶奶家。看到奶奶家的屋门敞开着,她感到很奇怪。她一走进屋子就有一种异样的感觉,心中便想:“天哪!平常我那么喜欢来奶奶家,今天怎么这样害怕?”她大声叫道:“早上好!”,可是没有听到回答。她走到床前拉开帘子,只见奶奶躺在床上,帽子拉得低低的,把脸都遮住了,样子非常奇怪。“哎,奶奶,”她说,“你的耳朵怎么这样大呀?”“为了更好地听你说话呀,乖乖。”“可是奶奶,你的眼睛怎么这样大呀?”小红帽又问。“为了更清楚地看你呀,乖乖。”“奶奶,你的手怎么这样大呀?”“可以更好地抱着你呀。”“奶奶,你的嘴巴怎么大得很吓人呀?”“可以一口把你吃掉呀!”狼刚把话说完,就从床上跳起来,把小红帽吞进了肚子,狼满足了食欲之后便重新躺到床上睡觉,而且鼾声震天。

一位猎人碰巧从屋前走过,心想:“这老太太鼾打得好响啊!我要进去看看她是不是出什么事了。”猎人进了屋,来到床前时却发现躺在那里的竟是狼。 “你这老坏蛋,我找了你这么久,真没想到在这里找到你!”他说。他正准备向狼开枪,突然又想到,这狼很可能把奶奶吞进了肚子,奶奶也许还活着。猎人就没有开枪,而是操起一把剪刀,动手把呼呼大睡的狼的肚子剪了开来。他刚剪了两下,就看到了红色的小帽子。他又剪了两下,小姑娘便跳了出来,叫道:“真把我吓坏了!狼肚子里黑漆漆的。”接着,奶奶也活着出来了,只是有点喘不过气来。小红帽赶紧跑去搬来几块大石头,塞进狼的肚子。狼醒来之后想逃走,可是那些石头太重了,它刚站起来就跌到在地,摔死了。

三个人高兴极了。猎人剥下狼皮,回家去了;奶奶吃了小红帽带来的蛋糕和葡萄酒,精神好多了;而小红帽却在想:“要是妈妈不允许,我一辈子也不独自离开大路,跑进森林了。”

人们还说,小红帽后来又有一次把蛋糕送给奶奶,而且在路上又有一只狼跟她搭话,想骗她离开大路。可小红帽这次提高了警惕,头也不回地向前走。她告诉奶奶她碰到了狼,那家伙嘴上虽然对她说“你好”,眼睛里却露着凶光,要不是在大路上,它准把她给吃了。“那么,”奶奶说,“我们把门关紧,不让它进来。”不一会儿,狼真的一面敲着门一面叫道:“奶奶,快开门呀。我是小红帽,给你送蛋糕来了。”但是她们既不说话,也不开门。这长着灰毛的家伙围着房子转了两三圈,最后跳上屋顶,打算等小红帽在傍晚回家时偷偷跟在她的后面,趁天黑把她吃掉。可奶奶看穿了这家伙的坏心思。她想起屋子前有一个大石头槽子,便对小姑娘说:“小红帽,把桶拿来。我昨天做了一些香肠,提些煮香肠的水去倒进石头槽里。”小红帽提了很多很多水,把那个大石头槽子装得满满的。香肠的气味飘进了狼的鼻孔,它使劲地用鼻子闻呀闻,并且朝下张望着,到最后把脖子伸得太长了,身子开始往下滑。它从屋顶上滑了下来,正好落在大石槽中,淹死了。小红帽高高兴兴地回了家,从此再也没有谁伤害过她。

New Words and Expressions 生词和词组
1. velvet n. 丝绒,天鹅绒
2. plump vt. 丰满的;鼓起的
3. latch n. 门闩,门锁
4. appease v. 使平静
5. snip v. 剪断
6. entice v. 诱惑
7. sausage n. 香肠,腊肠

10. 求推荐一本适合高中生的英语文章,或小说,要求要有中文翻译的。

求推荐一本适合高中生的英语文章,或小说,要求要有中文翻译的。

简爱 不错 我高中看得就是这个

推荐适合高中生的带翻译的英语短文书

建议读 书虫 系列的书,词汇量小,但是又可以增加一定的词汇量,提起自身阅读兴趣。
书本以故事为主,我以前特怕阅读,到大二时一个学期看了40多本,于是单词量和阅读都变得强了许多。

推荐适合高中生,并且有全文翻译的英语报纸

新概念英语2(可以考虑背诵其知薯中的文章)
21世纪英语报(21century teens)
疯狂英语阅读版
美国版读者杂志(Reader)
空中英语教室
China Daily
关于英语差的问题,其实和坚持有关。每天都要搭型者和英语有接触,如果是应试的目的,就不能怕做英语题,尤其是完型和阅读。高中刚毕业,我对此深有感触啊……有的时候,适当逼一逼自己,会有一定的效果的。
做题的话,推荐一下《五年三年》,别看书厚,效果很好。每天坚持一点点,三年,肯定英语水平提高。注意讲解一定要细看。
另外,可以下一点英语的文章来听。不一定要完全听懂的,主要是练耳朵,找语感,而且,比较正宗的口音会影响你的发音,从而口语也可以提高

求推荐一本适合高中生读的英文版短篇小说

书虫系列的如《雾都孤儿》、《双城记》什么的都挺不错的。

求推荐一本适合高中生的英语听力书!难度稍微高一点!

五年高考 三年模拟
作者:曲一线主编
出 版 社: 首都师范大学出版社
出版时间: 2008-6-1
开本: 大16开
I S B N : 9787810648233
定价:¥49.00
我做过物理的,好多高考题。

求,五人的英语童话剧本要10分钟左右,有哪些,求推荐,要有中文翻译的

如下第一场:Little Red Riding Hood家
Mum: (妈妈拿着一个篮子,把桌紫的水果放在篮子里)
Little Red Riding Hood:(唱着歌,欢快地跑进来)Hi,mummy, what are you doing?
Mum: (一边把水果放在篮子里,心事重重地说)Grandma is ill. Here are some apples and bananas for Grandma. Take them to Grandma.
Little Red Riding Hood:(边提起篮子,边点头说)Ok!
Mum: (亲切地看着Little Red Riding Hood说) Be good. Be careful.
Little Red Riding Hood: Yes ,mummy.Goodbye, mummy.
Mum: Bye-bye. Darling.
第二场:在路上
(一阵轻快的音乐远而近,Little Red Riding Hood挎著篮子蹦跳租睁跳地跳到花草旁)
Little Red Riding Hood: Wow!Flowers, how beautiful! (放下篮子采花)One flower ,o flowers, three flowers.
Wolf:(随着一阵低沉的音乐,Wolf大步地走上台)I am wolf. I am hungry. (做找东西状,东张西望) Here is a little red riding hood. Hi! Little Red Riding Hood. Where are you going? (做狡猾的样子和Little Red Riding Hood打招呼)
Little Red Riding Hood:(手摸辫子,天真地回答)To Grandma’s.Grandma is ill.
Wolf:(自言自语)I' ll eat Grandma. But……(对Little Red Riding Hood说)Hey, look! 6 little baby cks.
Little Red Riding Hood:(和6只鸭子随着音乐翩翩起舞)
Wolf:(悄悄地藏到大树后)
Little Red Riding Hood:(停止跳舞)Hello! Baby cks,how are you?
Six Ducks:We’ re fine.Thank you. Where are you going?
Little Red Riding Hood:To Grandma’s.Oh, I must go, bye.
Six Ducks:Goodbye.
第三场:Grandma家
Grandma: (喘着气出场,颤颤悠悠地走到床前,吃力地坐到床边,喘了几口,打几个哈欠,慢吞吞地躺倒在床上。)
Wolf:(从树后出来,边走边说)I am very hungry now. (做找寻的样子)Where is Grandma’ s house? (高兴地对观众说)Aha , it’s here.(敲门)Bang, Bang, Bang.
Grandma: Who is it?
Wolf:(装出Little Red Riding Hood的声音,一边得意地摇动尾巴,一边说)It’s me. Little Red Riding H ood.
Grandma: (边说边起床) Come in, e in.
Wolf:(得意洋洋地走到床边) Grandma , I’ll eat you.
Grandma: (惊慌失措地抓紧衣服,瞪着眼睛,边叫迫从床上滚到地上)
灰狼把外婆吞到了肚子里。
Wolf:(得意地拍拍肚子,翘起大拇指)Yummy!I’ll sleep.
Little Red Riding Hood:(高兴地敲门)Grandma.Grandma.
Wolf:(装扮成Grandma的声音) Who is it?
Little Red Riding Hood:It’s me。Little Red Riding Hood. What a strange noise!
Wolf:Come in, Come in.
Little Red Riding Hood:(蹦跳着进来,把篮子放在桌紫,走到床前一看,跳回几步)Oh! What are big ears!
Wolf:I can listen to your sweet voice.
Little R

求推荐能免费看日本轻小说的手机app,要有中文翻译的

动漫之家

狮子座女生适合的英文名,要有中文翻译 求推荐,谢谢

Chris 充满自信
Alex 保护者
Claire 聪明的
Ketherine 神圣
Amber 宝石
很多呢,这几个是比较好用的,推荐。名字不建议起的太拗口,会不好用。

谁有地道的英语文章(带有中文翻译的)

建议去书店英语专柜找书虫系列的英语读物!貌似都是名著 可是是中英对译的 !蛮有帮助!

与建筑有关的英语文章,不要有中文翻译的在哪找啊?

你是学生么,可以上你学校的电子资源看看,能不能连上IEEE,上面什么文章都有

热点内容
从英语怎么翻译成英文怎么说 发布:2025-09-12 20:41:55 浏览:261
怎么利用电脑翻译成英语怎么说 发布:2025-09-12 20:41:07 浏览:952
打扰怎么翻译成英语 发布:2025-09-12 20:41:04 浏览:67
孙悟空英语介绍作文怎么写 发布:2025-09-12 20:39:29 浏览:270
我来自四川凉山英语怎么翻译 发布:2025-09-12 20:38:13 浏览:446
帮助我提高英语英语怎么翻译 发布:2025-09-12 20:33:07 浏览:680
很长很好的一生英语怎么翻译 发布:2025-09-12 20:31:42 浏览:512
在所有动物中翻译英语怎么说 发布:2025-09-12 20:09:08 浏览:368
在三号英语怎么翻译成英文 发布:2025-09-12 19:55:01 浏览:415
玩什么用英语怎么翻译成英文 发布:2025-09-12 19:51:19 浏览:980