英语阅读理解句子分析
㈠ 英语阅读理解长难句的处理技巧
英梁宽伍语阅读理解长难句的处理技巧
一个英语句子之所以难以理解,有许多原因,其中一个主要原因是句子太长或者句子结构复杂。句子过长或者复杂无非是该句除了主干之外还包含了一些附加部分,如插入语、同位语、分隔现象、各种从句或较长的非谓语动词短语等等。这些附属成分常有逗号或分隔符号与句子隔开,且插在一个句子中间,使本来完整的句子被断开,因而增加句意理解的难度。分析长难句的基本方法是:首先,判断该句是简单句、并列句还是复合句;然后,找出句子的核心成分,分清主语和谓语,再分清句子附属成分。下面我们来谈谈几种长难句的橡或处理技巧。
一、处理长难句的原则方法
如果待处理的长难句为一个复杂的单句,可这样处理:跳读修饰成分,迅速找出主谓结构。这样一来,我们便可以将长句化为短句,将难句化为易句。具巧敏体步骤是:先跳读修饰成分或附加成分,找出句子的主干并理解其意义;然后再分段理解修饰成分或附加成分。
如果待处理的长难句为一个复杂的并列句,可这样处理:先找出其中的并列连词,然后再根据并列连词的意思理清句子前后是顺连关系还是反连关系,是因果关系还是转折关系等,最后再根据不同的语境关系正确理解句意。
如果待处理的长难句为一个复杂的主从复合句,可这样处理:先分清主句与从句,然后弄清从句的性质,即弄清它是什么从句。
如果待处理的长难句为一个复杂的主从复合句,可这样处理:先分清主句与从句,然后弄清名词性从句,还是状语从句,或是定语从句。注意,弄清从句性质对于理解复合句的意思至关重要。
另外,有一点要提醒同学们,在处理长难句时,如果既能正确理解句意,又能将其准确地译成中文,那是最好了。但是,对于有些长难句,要在较短时间内(如在参加考试时)将其译成中文比较困难,此时只要能正确理解其意思就行了,如果硬要勉为其难地译成中文,不仅会浪费时间,而且在许多情况也没有必要。
二、经典高考真题实例分析
下面这篇文章共有194个单词,却只有9个句子,平均每个句子大约有22个单词,是近几年高考英语阅读理解中一篇比较典型的集中含有长难句的文章。
A 38-square-mile island, is the farthest inhabited island in the world, according to the Guinness Book of Records. It is 1,510 miles southwest of its nearest neighbor St. Helena, and 1,950 miles west of Africa. Discovered by the Portuguese admiral(葡萄牙海军上将) of the same name in 1506, and settled in 1810, the island belongs to Great Britain and has a population of a few hundred.Coming in a close second——and often wrongly mentioned as the most distant island——is Easter Island, which lies 1,260 miles east of its nearest neighbour, Pitcairn Island, and 2,300 miles west of South America.The mountainous 64-square-mile island was settled around the 5th century, supposedly by people who were lost at sea. They had no connection with the outside world for more than a thousand years, giving them plenty of time to build more than 1,000 huge stone figures, called moai, for which the island is most famous.On Easter Sunday, 1722, however, settlers from Holland moved in and gave the island its name. Today, 2,000 people live on the Chilean territory(智利领土). They share one street, a small airport and a few hours of television per day.
【解题分析】
1. 跳读插入语:请看文章第一段的'第一句。第一步跳过插入语找出句子主干:Tristan da Cunha is the farthest inhabited island in the world (Tristan da Cunha 是世界上无人居住的最偏僻的岛屿);第二步理解附加的插入语部分:a 38-square-mile island(该岛面积为38平方英里,而且这是吉尼斯记录之一),这样该句话的意思就弄明白了。
2. 跳读非谓语动词短语:我们来看第一段第三句。首先跳过前面的非谓语动词短语,找出主干:the island belongs to Great Britain and has a population of a few hundred (该岛是英国领土,人口大约几千)。然后再来理解前面的非谓语动词短语:Discovered by the Portuguese admiral of the same name in 1506, and settled in 1810(这个岛屿是在1506年被一个名叫Tristan da Cunha的葡萄牙海军上将发现的,Tristan da Cunha1810年开始有人居住)。通过这样分解难度,我们读得轻松,理解得准确。
3. 跳读分隔现象:请看文章第二段,这一段有35个单词,却只有一句话。因为该段既包括了分隔现象,又包含了定语从句,又有一个同位语,而且该句还是一个倒装句。如果从前到后按照顺序来理解,未免有点繁杂,抓不住重点。所以首先要跳过两个分隔符号之间的内容,同时也要暂时搁置后面的非限制性定语从句,找出主干并把主干重新倒置过来变成正常语序:Easter Island is coming in a close second(Easter Island is coming in a close secondEaster Island是紧跟第二的最偏僻的岛屿);然后再理解分隔符号之间的内容和后面的定语从句等附加成分:Easter Island 常常被误认为是最偏僻的岛屿,它在最临近的岛屿(Pitcairn Island)东面1,260英里,在南美西面2,300英里。
4. 跳读定语从句:定语从句在阅读理解中是很常见的,有限制性和非限制性两种。限制性定语从句用来限定所修饰的词,与之关系非常密切,阅读时要特别注意两者的密切联系,跳过限制性定语从句找到主句后要马上回头理解它的含义,确定它与先行词的修饰关系。如文章第三段的第一个句子里就有一个限制性定语从句:who were lost at sea. 阅读时一定要注意它与people的密切联系:不是别人而是在大海里迷路的人五世纪左右在那里定居。而非限制性定语从句与所修饰的词关系不是很密切,主要起补充说明作用,它可能出现在主句中间,也可能出现在句尾。如果它出现在句中,阅读时可以跳过去然后再来理解,也可以一起顺便读过去。如果非限制性定语从句出现在句尾,那阅读时很方便,看完主句后附带着看一下就可以了,因为它只是对先行词的补充说明。如这一段的最后一句:for which the island is most famous. 看完主句我们得知该岛与外界隔绝了一千多年,使得岛上的人们有充足的时间来修建一千多具巨大的石雕。然后再附带得知该岛以这些石雕而闻名。
㈡ 如何正确分析英语的阅读理解
传统英语教学中对于接受信息的方式问题有很多。其中最明显的有以下两个方面:
1、一些被动方式对于接受信息加入了明显没有必要的障碍;
2、有些方式没有考虑到中英文在语言方面上的差异造成的。
而这两方面反映到具体的阅读英语能力上表现为很多学生读到一个复杂一点的英语句子不能立刻反映出这句话的意思,即使这句话中的单词都认识的情况下,也不能通过一遍阅读出这句话的整体意思。其实,这都是对于被动式接受信息的能力没有掌握造成的。
一、传统阅读方式的过程剖析
在学校里,很多老师传授的阅读句子的方法往往是通过分析英语句子的语法结构来帮助理解句子的意思。也就是说,当看到一个复杂的英语句子而不能理解句子意思时,首先要分析出句子的主要成分主语、谓语和宾语;以及其他相关的修饰成分修饰词或是修饰从句。再根据主次意思,按照分析出的复杂结构,把每个分句的意思拼装成整句话的意思去理解。比如以下这个例子:
例句1: The airline instry is cutting its lowest discount fares more widely, more substantially, and earlier this year than it normally does at the end of the summer, a time when travel usually decreases and the instry uses some lower fares to attract passengers.
按照我们刚才所说的过程,传统的理解方式会通过以下两个步骤:
1.分析这句话的语法结构。
The airline instry (主语)is cutting (谓语动词)its lowest discount fares (宾语)more widely, more substantially, and earlier this year (比较级morethan结构)than (连词than引导的一个并列句)it normally does at the end of the summer, a time when (when引导的时间状语从句)travel usually decreases and the instry uses some lower fares to attract passengers.
2.在清楚了整个句子的语法结构后,对各个语法结构进行翻译,最后再把意思整合到一起理解。
总的来说这是一个含有比较级morethan结构的复合句型。主句是航空行业正在砍掉了它的最低折扣费用。后面出现了对于形容谓语动词的两个副词的比较级结构:更广泛地,更充分地,更早地今年。再往后是连词than引导的对比的内容比它通常在夏末的时候的。最后一部分句子出现了一个时间状语从句一个时间当旅游经常下降的时候和行业用一些更低的费用去吸引乘客。
二、传统阅读方式的问题诊断
传统的阅读方式由于要首先分析句子的语法结构,这使得不可能只读一遍句子就能接受句子所传达的意思。同时,由于在阅读时很大的精力都用来关注句子的语法结构,使得通过语法分析出来的句子意思支离破碎,加大的理解的难度。其实,在阅读英语句子的时候首先分析语法结构是多此一举的行为。这种做法看起来是使句子的结构更加清楚,但实际上不但是没有必要,而且还会对正常的理解过程造成障碍。相比之下,我们在阅读中文句子的时候根本就没有涉及到中文的语法,句子的意思接受起来也是自然而顺畅。阅读英文的方式应该是同样的道理。
通过以上的分析,我们应该知道,正确的阅读方式应该符合以下几个标准:
1.一个句子只需要读一遍。
2.真正的阅读理解应该只跟句子的意思有关,跟语法结构是无关的。一切跟语法结构有关的阅读思路一定是事后诸葛亮的分析,根本不是真正的阅读。
3.句子中的单词立刻可以反映出正确的意思,个别单词不认识对于句子整体意思理解不受影响。
根据我们多年的教学经验发现,很多学生由于长期采用句子结构分析地方法阅读英语句子,一旦不通过语法结构的分析,就无从下手了。其实,做到以上几点并非难事,只要对我们的阅读方式稍加改动就可以做到了。
三、如何培养正确的阅读方式
如果想摆脱语法的`障碍,只读一遍就可以高质量地读出英文句子的意思,我们需要通过下面的四个方面改变自己阅读的思维方式。以下所介绍的都是根据学生在实际阅读中遇到的困难所作出的可行的解决办法。掌握了这些技巧,你会发现在不改变自身英语基础的前提下,可以眨眼间提高阅读的质量。它们对于实际的英文阅读都有着事半功倍的神奇效果。
1.正确理解句子中的单词
在英语阅读过程中,中国学生首先逐个翻译出句子中每个单词的意思;然后把这些翻译出的中文意思连接到一起组成了整句话的意思。这种阅读习惯最大的问题在于没有考虑到很多英语单词都有多重含义,在不同的语境中含义肯定是不一样的。而先入为主的翻译单个单词再组合在一起,难免对于整句话的意思理解造成破坏作用。而真正的被动式接受信息应该是句子告诉我们什么意思,我们就理解成什么意思,而不是首先自己翻译逐个单词后再去拼凑。因此,正确的单词理解应该是通过句子语境的理解来判断单词的意思,由整体到局部的过程。
根据上述的思路,我们再来看例句一该如何翻译呢?如果把前半句中的is cutting翻译成正在砍掉。这样一来前半句就只能翻译成航空业更广泛更彻底地砍掉了它的打折机票,意思成了没有打折,价格增加了。这明显和后面的旅游减少,业内用一些低价机票吸引乘客相互矛盾了。本来就客人减少,机票怎么还能涨价呢?因此is cutting its lowest discount fares不能翻译成切断了它的最低折扣费用,而应该翻译成再次降低了它的最低票价的价格。这样一来前半句意思和后面的吸引旅客从逻辑上才一致的。同时在这句话里, the instry被翻译成航空公司,fare被翻译成票价也都和我们背诵的词汇表中的意思有些出入,这些都是为了理解句子整体意思的需要。
因此,例句一的中文解释应该翻译成:
航空业正在更广泛,更彻底地降低最低折扣的票价,今年比正常在夏末更早,这时候,游客数量下降,航空公司用一些便宜机票去吸引游客。
2.学会如何断句是摆脱语法分析的有效方式
对于那些英语中结构复杂的长句子,一次接受所有的内容确实有困难。英文和中文在表达意思的习惯上有很大的区别。英语的特点是在一句话中所包涵的内容很多,所以显得句子结构很复杂。相比之下,中文的语法结构简单,相应一句话中表达的意思也就少了。很多英文一句话的内容翻译成中文需要两三句才行表述清楚。因此,对于习惯了句式结构简单的中文的我们一见到英文的长句子肯定会感觉到不适应。很多人读到句子一半时就被复杂的从句搞晕了或者是读到句子后面的内容时,刚才前面读到的内容已经忘记了。句子太长往往是很多人不能一遍理解英文长句子的首要困难。
了解了中英文的特点后,我们可以采取把英语句子按照中文的接受习惯断裂成几个中文句子来接受信息。这种方式是对于结构复杂的英语句子的一个很好的解决方式。我们用以下的句子来具体解释一下断句的过程:
例句2:Do you remember all those years when scientists argued that smoking would kill us but the doubters insisted that we didnt know for sure?
以上这句话一口气读完难免会影响句子意思的理解。其实这句话完全可以在下面画线处断句停顿:
Do you remember all those years/ when scientists argued that smoking would kill us/ but the doubters insisted that we didnt know for sure?
这句英文被翻译成三个中文句子:
a)你还记得在那些年吗?
b)科学家们认为吸烟将会干掉我们。
c)但是怀疑者认为我们并不确信。
这样一来,一个英文长句子就可以通过找到断点断成较短的中文句子。理解起来就容易了很多。但同时又有一个问题出现了,在第一遍读句子时,如何判断句子的断点在哪里呢?当我们读中文的时候,其实只要是感觉到一句话或者是一个意思说完整了,我们就会在下一个意思开始之前断句。这种感觉的根据还是语意的完整性。这种判别的方法当然也适用于英语句子。虽然每个人的英语能力不同,但是只要是当你读英语句子时感觉到一个意思说完整了,就可以在这里断句。
3.学会在英语中加词
由于英文句子的简洁性,当把中文几句话翻译成一句英语时,可以省略重复的部分而变成所谓的复合句,从句或是短语的方式。这时,很多重复的词在合成一句话时就可以省略不写。相反,当我们把一句英文断成几句中文句子的时候,简洁所省略的内容在断句后显现出句子翻译的不完整,这时就需要根据中文理解的习惯进行加词,使句子意思更为完整。
例句3:However, whether such a sense of fairness evolved independently in capuchins and humans, or whether it stems from the common ancestor that the species had 35 million years ago, is, as yet, an unanswered question.
一) 断句
a)但是,是否感受到公平,这个计划是独立在capuchins或是人类之中。
b)或是否它来自于共同的祖先。
c)物种生活在35,000,000年前的。
d)而是一个没有答案的问题。
(二)断句+加词
a)但是,是否感受到公平,这个计划是独立在capuchins或是人类之中。
b)或是否它来自于共同的祖先。
c)(而这个祖先是)物种生活在35,000,000年前的。
d)而(以上的这些疑问)是一个没有答案的问题。
我们看到,加题的目的是在不改变句子本身所表达的意思的前提下,恢复从句中省略掉的部分使句子的意思更为完整,更为合理。加词的目的仅是能让我们连贯句子的语义,使意思理解得更为合理。因此,在加词的过程中可以大胆地加入一些原文没有写出的含义。一些比如是不是,有没有,能不能这样的在中文中根本没有实质性意思的词语可以随意地加入到句子中,而不会改变原句的意思。
4.对于英语语序的理解
作为一门语言,英语的表述习惯非常一致。所有的英文句子主要的结构都是两部分:首先提出一个具体的事物(这个句子谈论的是什么?);然后围绕这个事物展开一个论述(所谈论的事情/所说的东西怎么样了)。只有把这两部分内容说清楚,这句话才算是完整。语言的表述特点和上几节中我们谈到的语义完整性的原则是一致的。也就是说,只有一句话符合什么东西(人)/什么事情+怎么样的结构模式,句意才是完整的,这时才可以结束这句话进行断句。如果一个较长的句子中出现多个事物,那么在同一句话内也必须一一出现对其相应的描述。
在读英语句子时,只有感觉到句子中前面所说的什么东西/什么人后面出现说这个东西/这个人怎么样的时候,这时一个语意才算是说得完整,就可以在后面断句。而在读句子时,如果什么东西/什么人后面还没有出现相应的怎么样的描述时,这时我们要意识到前面的句子内容还不可以结束,必须等到后面出现了相应的描述后才可以设置断点。比如下面这个句子:
例句4:What is harder to establish is whether the proctivity revolution that businessmen assume they are presiding over is for real.
What is harder to establish is whether the proctivity revolution that businessmen assume they are presiding over is for real.
句子黑体字部分可以翻译成是否这次生产力的革命,但是根据英语的语序习惯,怎么样了的描述内容还没有出现,而that后面另一个语义的主语又出现了。这时,我们应该提醒自己前面语义还没有完整。带着没有完整的这段意思,先理解后面的内容。而当businessmen assume they are presiding over这句完整的意思表述完整后,后面又出现了动词is应该立刻反映到that前面的内容还没有下文。因此,is for real的内容要跟前面的这段内容相呼应,这句话的意思才是完整的。到此,整句话的意思就随着阅读结束而显现出来了。
例句中的这句话被正确理解为:
1.(有没有这种说法这一点)是很难确定的。
2.这场生产力的革命是否是真实存在的呢?
3.商人们认为他们领导过(这场革命)。
语序的运用可以有效地提醒我们句子的整体性,特别是在那些主语和其的叙述内容在一句话中间隔很远的时候,一遍就读出句子的前后逻辑关系。语序的掌握从根本上解决了对于句子结构分析的依赖,使我们可以做到在第一遍就轻松理解句子中的各层意思,而且绝对不会彼此混淆。
㈢ 英语阅读技巧:句子理解
英语阅读技巧:句子理解
阅读理解部分的短文内容非常广泛,有人物传记、经济、天文史地、社会文化、科普小品、风土人情、幽默故事及日常生活的各个方面。试题往往就短文中容易误解和忽略之处灵活地提出问题,所用的句型和词语也往往不同于短文中相应部分的句型和词语。
例题
By “Ellen Spero isn’t biting her nails just yet” (Lines 1-2, Paragraph 1), the author means ________.
[A] Spero can hardly maintain her business
[B] Spero is too much engaged in her work
[C] Spero has grown out of her bad habit
[D] Spero is not in a desperate situation
结合句子理解题的解题方法:
解题思路
(1)阅读题干,确定关键词:
关键词:“Ellen Spero isn’t biting her nails just yet”
(2)定位到段(文章第一段)
When it comes to the slowing economy, Ellen Spero isn’t biting her nails just yet. But the 47-year-old manicurist isn’t cutting, filling or polishing as many nails as she’d like to, either. Most of her clients spend $12 to $50 weekly, but last month two longtime customers suddenly stopped showing up. Spero blames the softening economy. “I’m a good economic indicator,” she says. “I provide a service that people can do without when they’re concerned about saving some dollars.” So Spero is downscaling, shopping at middle-brow Dillard’s department store near her suburban Cleveland home, instead of Neiman Marcus. “I don’t know if other clients are going to abandon me, too.” she says.
(3)定位到句,同义替换,得出答案。
结合句子理解题的解题方法:
①:先翻译题中句子的字面意思:Ellen Spero不咬指甲
②:定位到文中:
When it comes to the slowing economy, Ellen Spero isn’t biting her nails just yet.
当讨论到经济发展速度开始减慢时,艾琳·斯派罗还不至于咬手指
③:联系段落或者文章的主旨:
段落的话要注意段首和段尾:
由于这句话在段首,我们只能往它后面的句子中开始理解。比如第二句话:But the 47-year-old manicurist isn’t cutting, filling or polishing as many nails as she’d like to, either.重点关注But,这是一个转折,说明前后意思不一致,然后看下这句话的意思:但是,这位四十七岁的`指甲修饰师修剪、锉磨、上油的指甲数量却难遂其愿了。可能无法翻译的如此完美,那你应该可以看出来 isn’t as many as(不如...多),either这些否定词,说明前面很有可能就是肯定的语气。
我们再来看一下四个选项:
[A] Spero can hardly maintain her business
Spero几乎无法维持生意
【分析】由前面的解释可知其与原文恰恰相反。Spero应该是还可以维持才对。只是后面生意不是想象中那么好。
[B] Spero is too much engaged in her work
Spero太忙碌于其工作
【分析】纯粹的主观臆断,太忙了所以不至于有时间去啃指甲吗??难道你不忙就可以啃了吗?【黑人问号脸】
[C] Spero has grown out of her bad habit
Spero已经摆脱了坏习惯
【分析】字面上意思来看啃指甲确实是个坏习惯,但是出题人会跟你讲这种个人习惯讲半天还出题的吗?以我们做题的经验来看肯定是英文中的什么比喻暗喻习语这些高大上的东西。(在这里是暗喻)
[D] Spero is not in a desperate situation
Spero尚未陷入绝境
【分析】不至于咬指甲就是情况还可以维持,加上后面句子的含义,但是远远不如想象中那么好了。逻辑是不是很通顺啦?那就是它了!
这边正确答案是D。
句子理解题
1、标志:在题干中明确指出原文中的某句话,要求理解其意思。
2、关键:对原句进行语法和词义的精确分析(找主干),应该重点抓原句的字面含义。若该句的字面含义不能确定,则依据上下文进行判断。注意:局部含义是由整体决定的。
3、句子理解题的错误选项干扰项特征:推得过远。做题时应把握住推的度。
4、思路: 对句子微观分析;不行就依据上下文;选择时不要推得过远。
;㈣ 2021年12月英语四级阅读理解长难句解析
1.2021年12月英语四级阅读理解长难句解析
He had a perfect resume and gave goodresponses to her questions, but the fact that henever looked her in the eye said "untrustworthy", so she decided to offer thejob to her second choice.
原文译文:
他的简历堪称完美,对她提出的问题也能对答如流,但他从来不正视蒂法尼的眼睛,这让她感觉他这个人“不可靠”。因此,她把这份工作给了她的第二人选。
四级词汇讲解:
本句中so引导的是结果状语从句,主句部分为but连接的并列句,主干为he had resume and gaveresponse, but fact said "untrustworthy"。第二个分句中that引导的是fact的同位语从句含樱。
response的意思是“回答;反应”,常与介词to连用。如:
He made no response to my question. 他没有回答我的问题。
decide to do sth.的意思是“决定做某事”。如:
He decided to leave his job. 他决定离职。
offer sth. to sb.的意思是“为某人提供某物”。如:
They offered the opportunity to someone else. 他们把机会给别人了。
2.2021年12月英语四级阅读理解长难句解析
Yale professor and Howard Hughes MedicalInstitute investigator Tian Xu directs a researchcenter focused on the genetics of humandisease at Shanghai's Fudan University, incollaboration with faculty colleagues from bothschools.
原文译文:
耶鲁大学教授、霍华德·休斯医学研究所调查员许田在上海复巧旦旦大学指导一个主要研究人类疾病遗传学的研究中心,同来自两所学校的教员同事在那里进行合作研究。
四级词汇讲解:
本句的主干是Tian Xu directs center。Yale professor and Howard Hughes MedicalInsritute investigator为主语Tian Xu的定语;focused on the genetics of hwnan disease为research center的后置定语;at Shanghai's Fudan University为地点状语;in collaborationwith…为状语。
focus sth. on的意思是“使某物集中于”。如:
Please focus your mind on the following question.请集中注意力思考以下问题。
谈宽丛in collaboration with的意思是“与……合作,协作”。如:
He wrote the book in collaboration with his sister.他和姐姐合作写成此书。
英语四级考点归纳:
faculty有以下含义:
※“感官,天赋”。如:
She retained her mental faculties until the day she died.她直到临终那天一直保持着思维能力。
※“才能,能力”。如:
The little girl has already got the faculty of understanding complex issues.那个小女孩已经具备了理解复杂问题的能力。
※“系,院”:如:
He is a professor of the Arts Faculty.他是文学院的教授。
※ “全体教师”。如:
3.2021年12月英语四级阅读理解长难句解析
The attempt to make up lost ground iswelcome, but the nation would be better servedby steady, predictable increases in sciencefunding at the rate of Tong-term GDP growth, which is on the order of inflation plus 3 percentper year.
原文译文:
尝试填补研究领域的空白是可喜的,但想要更好地服务国家,就应该使可预期的科学经费稳定地增长,增长速率要与长期国内生产总值增长速率同步,这相当于每年的通货膨胀率再加上3%。
四级词汇讲解:
本句是由but连接的并列句,句子的主干是attempt is welcome, but nation would be served。inscience funding为increases的后置定语,at the rate of long-term GDP growth是状语;which引导的是the rate of long-term GDP growth的非限制性定语从句。
make up此处的意思是“弥补”。如:
You have to make up the time you wasted yesterday.你得把昨天浪费的时间补回来。
at the rate of的意思是“以……的速度或比率”。如:
The factory proced cars at the rate of 100 per week.工厂以每周100辆的速度生产汽车。
on the order of的意思是“相似于,大约”。如:
The impact of Internet market is on the order of the traditional market.互联网市场的影响与传统市场相似。
英语四级考点归纳:
make up除指“弥补”外,还有以下含义:
※ “构成,组成”。如:
Those qualities make up his character.那些特质构成了他的性格。
※ “捏造,虚构”。如:
How can you make up an excuse?你怎么能编造借口呢?
※ “放在一起”。如:
Mom made up a basket of food for the picnic.妈妈为野餐装好了一篮子食物。
※ “铺(床),支(床)”。如:
She made up the bed for the guest.她为客人铺好了床。
※ “补足,补齐。如:
I still need $1,000 to make up the sum required.我还需要1000美元才能补齐所需的数目。
㈤ 英语长难句及其分析
英语句子特别长也难记,我们可以分成一小段一小段去记忆
㈥ 英语阅读长难句分析步骤
⑴找动词
我们的谓语动词通常是由实义动词来充当,即有实际意义的动词;“系”这个部分由系动词,如am,is ,are,was,were来充当。但这里文都老师要温馨提示大家:“三姨太”一定要完整。那么什么叫做三姨太?这里大家要注意,“三姨太”指的不是军阀混战时期的大姨太、二姨太和三姨太,而指的是我们的时态、情态和语态。时态,通常指我们的一般现在时,现在进行时,等等;情态指的是情态动词等相关用法。语态通常指我们所说的主动和被动。所谓要完整,指的就是要将这个整体都选作谓语动词。比如,一般现在是由is+doing构成,但是许多小伙伴们通常会只选择doing作谓语动词,而将is忽略掉,这是不对的。因为只有doing是无法构成我们的现在进行时的,这里的谓语动词应该是is+doing这个整体。同样的遇到情态时,谓语动词应该是can/could/may/might+do等;而语态,主动就不用说了,就是动词原形,那被动呢?我们知道被动是由is+V-ed构成,所以,is+V-ed合起来才是一个完整的谓语动词。只有将它们找完整才算找到了句子的动词。下面我们来看一个例子:
The first two must be equal for all who are being compared,if any comparison in terms of intelligence is to be made.
我们先找句子的动词,must是情态动词,必须完整,所以must be是动词;are being compared是我们说的语态,这里是被动式,所以这个部分是动词;同样的,is to be made则是我们讲到的时态,be to do something是将来时的构成形式,要完整,所以is to be made也是我们说的动词。
我们都知道句子中是只有一套主谓宾结构的,也就是说只有一个动词是作谓语动词的。但是我们找到的这些动词和谓语动词之间都是什么关系?是怎样连接起来的呢?想要弄清楚它们之间的关系,我们接着学习第二步:找连词。
⑵找连词
连词都有哪些呢?我们通常所说的连词分为并列连词和从属连词两类。常见的并列连词包括and,or,but,while等。这些连词可以将词和句子连接起来。而且这些句子前后连接的是两个对等的成分,是名词都为名词;若为从句则都为从句。第二类常见的连词就是从属连词,它分为两部分:①that连词引导的定语从句、宾语从句等;②wh-连词,就是我们常见的when,what,why,who等连词。这个在句子中是比较容易找见的。我们已经找了动词、找了连词,但是它们之间是怎样一种关系呢?所以,这就是我们的第三步,找归属关系。
⑶找归属关系
在这一步中我们要找到各种连词之间是一种怎样的关系。如果说动词只有一个,这就变得很简单。这个动词就是句子的核心动词,即谓语动词。谓语动词前面是句子的主语,谓语动词后面是句子的宾语。比如:I open the door.在该句中只有一个动词open,那么毋庸置疑,open就是句子的谓语动词,谓语动词前面的I就是句子主语,谓语动词后面的the door则是主语作用的对象,叫做宾语。但如果句子有多个动词呢?我们一起来看下,以三个为例:如果三个动词都有and连接起来。V1 and V2 and V3,那么这三个动词是并列的,共用一个主语,它们都同等重要。比如:I open the door,and take off my sweaters,and sit on the sofa.在这个句子中open,take off和sit on这三个动词由and连接起来,它们共用了一个主语I,都是句子的谓语动词。但如果这三个动词由其他连词来连接,则又是一种情况。如果是Wh- V1,what V2,V3的情况,则第三个动词是句子的动词,比如:What you said and what you thought,is right.在这个句子中is才是句子的核心动词。也就是谓语动词不能由连词引导。
⑷确定核心动词
在找到了归属关系之后,确定句子的核心动词就变得非常容易了。没有连词引导的动词就是核心动词,即我们常说的谓语动词。
⑸确定句子的主干
句子的主干就是我们常说的主谓宾,这是句子的基本成分。谓语动词前面的就是主语,后面的就是宾语。
⑹确定句子的修饰成分
句子的修饰成分指的就是定语、状语、补语这样一些成分。主谓宾只是基本的句子成分,好比人的躯干和四肢,我们常称其为“裸句”。但是人不会光着身子就出来,不管是出于遮丑。还是美观,抑或是其他母的,都必须要穿衣服的。这就是我们常说的句子的定语、状语、补语等修饰成分。
任何长难句都是由这些基本句型幻化而来,变得复杂,具有迷惑性。但“伤其十指,不如断其一指”,只要我们找到了句子的主干,知道了它到底讲的什么内容,一切就会变得容易很多。
㈦ 2019考研英语阅读长难句解析(一):难句不长
在考研英语传统阅读中,同学们经过技巧的学习和练习,基本都能准确定位到原文的答案句,扫一眼过去,单词也基本上都认识。但是,很多同学依然和正确答案之间有着一条不可逾越的鸿沟——长难句。那么,长难句到底怎么攻克呢?下面我整理了“考研英语阅读长难句解析(一):难句不长”相关文章,希望对你的完型复习和考试带来帮助。
其实,这里提到的长难句可以分为三类:难句不长、长句不难、又长又难。我们分别来认识一下:
难句不长
在考研英语里,有些句子我们理解不了,并不是因为它长,而是因为它难。难在什么地方呢?这类句子往往是一些约定俗成的表达:俚语、谚语等。
例:(2015 Text 1)Does that mean the writing is on the wall for all European royals, with their magnificent uniforms and majestic lifestyles?
这是出现在英一15年试题第一篇文章第一段末尾的一句话,熟悉技巧的同学浏览第一段就会发现这篇文章开头是“抛砖引玉”的形式。前面是在讲西班牙国王退位的事件,引出文章要讨论的中心论点,即为首段末句。但是在这句话里就涉及到了一个约定俗成的表达“the writing on the wall”,“墙上的文字”?显然说不通,那这到底是什么意思呢?
据《旧约·但以理书》(Daniel)第5章记述:有一次古巴比伦的国王伯沙撒(Belshazzar)正在宫殿里设宴纵饮时,突然,不知从哪里出现了一个神秘的手指,随后在墙上写西了四个奇怪的单词:MENE(弥尼)、MENE(弥尼)、TEKEL(提客勒)、UPHARSING(乌法珥新)。国王惊恐万分,但是谁也不懂墙上所写的字是什么意思。后来叫来了被虏的犹太预言家但以理,才明白了这几个字的意思就是大难临头。果然,当夜伯沙撒被杀,由62岁的玛代人大利乌取而代之。
因此,“the writing/handwriting on the wall”或“a finger on the wall”就表示提出警告,那么在我们的试题里,作者是想表达西班牙国王退位的事件对于欧洲所有的君主来说是不是一个警告呢?接着围绕这个话题展开讨论。也就是说,同学们如果认识这个表达的话,就可以非常快速准确地把握住这篇文章的主旨大意了。
那么,对于这类难而不长的句子,我们怎么应对呢?只有一个字:记!我们都知道记单词的重要性,但其实这类约定俗成的表达,也是我们必须要积累和记忆的东西。
考研不是你一个人在战斗,在漫漫考研路上,考研的老师会一直陪伴着同学们的左右,为你们解答考研路上的各种疑惑,祝同学们考研!
㈧ 英语阅读句子理解题怎么做
英语阅读句子理解题怎么做
导语:英语阅读中的句子理解题,很多时候是文章主旨题,一定要抓住中心。下面让我们学习一下这种题应该怎么解题吧!
句子理解题
1、标志:在题干中明确指出原文中的某句话,要求理解其意思。
2、关键:对原句进行语法和词义的精确分析(找主干),应该重点抓原句的字面含义。若该句的字面含义不能确定,则依据上下文进行判断。注意:局部含义是由整体决定的。
3、句子理解题的错误选项干扰项特征:推得过远。做题时应把握住推的度。
4、思路: 对句子微观分析;不行就依据上下文;选择时不要推得过远。
例题49:What does the author mean by “most people are literally having a ZZZ” (Lines 2-3, Paragraph 5)?
[A] They are getting impatient.
[B] They are noisily dozing off.
[C] They are feeling humiliated.
[D] They are busy with word puzzles.
解题思路
(1)阅读题干,确定关键词:
关键词:“most people are literally having a ZZZ”
(2)定位到段(文章最后一段)
The humiliation continues. At university graation ceremonies, the ABCs proudly get their awards first; by the time they reach the Zysmans most people are literally having a ZZZ. Shortlists for job interviews, election ballot papers, lists of conference speakers and attendees: all tend to be drawn up alphabetically, and their recipients lose interest as they plough through them.
(3)定位到句,同义替换,得出答案。
结合句子理解题的'解题方法:
①先翻译题中句子的字面意思:大多数人都在ZZZ
②定位到文中:
At university graation ceremonies, the ABCs proudly get their awards first;by the time they reach the Zysmans most people are literally having a ZZZ.
在大学的毕业典礼的时候,ABC开头的学生首先自豪的接受属于他们的证书,而到了Z开头的学生的时候。大多数学生都在zzz。
③联系段落或者文章的主旨:
段落的话要注意段首和段尾:
The humiliation continues.
all tend to be drawn up alphabetically, and their recipients lose interest as they plough through them.
可以推断出这是对于姓名字母靠后同学的一种歧视(humiliation)
即:ZZZ应该情绪是向下(消极)的。因此,先排除D选项。 They are busy with word puzzles.这个选项的情绪是比较平的,没有向上或者向下的情绪。
再来分析一下A,B,C三个选项:
首先选项[C] They are feeling humiliated.(被羞辱)
【分析】
这里偷换了主题。大家在看到选项中有主语的时候,一定要对照文章仔细分析,是否被偷换了主语,这个在英语阅读中,是错误选常设置的技巧。
这里humiliated的主体是”the most people”而回到原问中,真正的主体应该是“形式字母靠后的学生”
;