新潮大学英语阅读教程答案
真的很想得分 可是找了半天 网上没查到啊 相当遗憾了
⑵ 求全新版大学英语阅读教程4(高级本)答案及课文翻译,感激不尽~
我找遍网络和谷歌,只有第一版的,没有第二版。给你个第一版的链接吧,你内自己看看容吧,我没看过第一版,所以不知道。http://wenku..com/view/e475fe100b4e767f5acfce3a.html
⑶ 创新大学英语综合教程1的答案及翻译
创新大学英语综合教程1的答案及翻译如下:
Unit 1
1. 那是个正式的宴会,我照妈妈对我讲的那样穿着礼服去了。
Asit was a formal dinner party, I wore formal dress, as Mother told me to.
2. 他的女友劝他趁抽烟的坏习惯还未根深蒂固之前把它改掉。
Hisgirlfriend advised him to get out of/get rid ofhis bad habit of smoking before it took hold.
3. 他们预料到下几个月电的需求量很大,决定增加生产。
Anticipating that the demand for electricitywill be high ring the next few months,they have decided to increase its proction.
4. 据说比尔因一再违反公司的安全规章而被解雇。
Itis said that Bill has been fired forcontinually violating the company’s safety rules. Bill is saidto have beenfired for continually violating the company’s safety rules.
5. 据报道地方政府已采取适当措施避免严重缺水的可能性。
Itis reported that the government has taken proper measures to avoid thepossibility ofa severe water shortage. The local government is reported to havetaken proper measures to avoid thepossibility of a severe water shortage.
Unit 2
1) 半个小时过去了,但末班车还没来。 我们只好走回家。
Half an hour had gone by, but the last bushadn’t come yet. We had to walk home.
2) 玛丽看上去对汉语考试很担心,因为她还没有背熟课文。
Mary seems to be very worried about theChinese exam because she hasn’t learned the texts by heart.
3) 既然篮球赛已被推迟,我们不妨去参观博物馆。
Since the basketball match has beenpostponed, we might as well visit the museum.
4) 个二次世界大战期间他一直和父母住在澳大利亚。
Hestayed in Australia with his parents all the way through WWⅡ
5) 自 1985 年从南京大学毕业至今,可以说我与我的大学同学失去了联系。
Since I graated from Nanjing Universityin 1985, I have kind of lost touch with my classmates.
Unit 3
1) 正如科学家所预言的那样,全球污染成了人类面临的最严重的问题之一。
As is predicted by scientists, globalpollution has become one of the most serious problems humans are faced with.
2) 谋求这些职位的竞争很激烈——今年的求职者是去年的五倍。
Competition for these jobs is very tough–we have five times as many applicants this year as we didlast year. There arefive times as many applicants this year as there were last year.
3) 正如事实表明的那样,教育大纲应当符合国家的经济发展计划。
As the factsshow, ecational programs needto fit into the national plan for economical development.
4) 这辆汽车太费油,而且价钱几乎是我想付的两倍。
The car burns too much gas, andmoreover,the price is almost twice as much as I intend to pay.
5) 要了解一起重大的国际事件,我们首先需要考虑其历史与政治背景。
To understand a great international event,we, first of all, need to consider the historical and political background toit.
Unit 4
1) 据报道,联合国斡旋者制定出了他们希望双方都能接受的方案。
It is reported that UN mediators haveworked out a plan which they hopewill beacceptable to both sides.
2) 多丽丝小心翼翼的在森林里行走,害怕遭到大蛇的攻击。
Doris walked in the forest cautiously, afraid of being attacked by giantsnakes.
3) 地震、台风和其他自然灾害无法防止,但可以采取行动保护生命财产安全。
Earthquakes, typhoons and other naturaldisaters cannot be prevented, but action can be taken to protect life andproperty.
4) 我买了新的一期我最喜欢的体育杂志就赶紧回家,急着想读之自娱。
I bought a new issue of myfavorite sportsmagazine and hurried home, anxious to amuse myself reading it.
5) 海伦缺乏自信。我从未遇到过像他那样没有自信的人。
Helen lacks confidence. I’ve never knownanyone so unsure of herself.
Unit 5
1) 我不太清楚哪儿你能找到个好木工——你最好四处打听打听。
I’m not sure where you can find a goodcarpenter---you’d better ask around.
2) 他感到有点尴尬,赶紧清了清喉咙,抬头看着墙上的画。
Feeling a little embarrassed, he quicklycleared histhroat and looked up at the painting on the wall.
3) 迈克尔去世了,留下三个儿子、两个女儿和妻子伊丽莎白。
Michael was survived by three sons,twodaughters, and his wife Elizabeth.
4) 作为金融专家,威廉建议我们投资股票市场。
a financial expert, William As advised usto invest our money in the stockmarket.
5) 我们这些小零售商无法和超市在价格和销售等方面竞争。
We small retailers can’t compete withsupermarkets in pricing and sales.
Unit 6
1. 在我上大学之前,祖父对我说的那几句充满智慧的话给我留下了深刻印象。
Before I went off to university, mygrandfather gave me a few words of wisdom which impressed me deeply.
2. 千万别把我的伤势告诉我父母,我会很感激你的。
Never tell my parents about my injuries andI’ll be very grateful to you (for it).
3. 我们有几个同事在会上提出了改进工作环境的合理。
Atthe meeting some of our colleagues put forward sensible suggestionsaboutimproving our working environment.
4. 迫于工会压力,资方同意给工人增加 10%的工资。
The management has/have agreed to grant theworkers a 10% pay rise in response to union pressure.
5. 女主人考虑得很周到,在我们到来之前把房子打扫得干干净净。
It was very thoughtful of the hostess togive the house a thorough cleaning before we arrived.
Unit 7
1) 当地一家公司承担了此项工程,但工程没完工就破产了。
A local business undertook the project butwent bankrupt before it was completed.
2) 我和你做笔交易—你替我洗车,我晚上把车借给你开。
Let’s make a deal—you wash my car, and I’lllet you use it tonight.
3) 我们到达那个我们本以为已毁于那次大地震的村庄时,却发现它只受到轻微损失。
We got to the village which we thought musthave been wiped outin the severe earthquake, only to find it slightly damaged.
4) 我的花园即干燥又背阴。在那样的环境里,很少有植物能茁壮成长。
My garden is dry and shady—few plantsthrive in that condition.
5) 那位电影明星的死亡真相至今仍被谜团笼罩着。
Mystery still surrounds the exact truthbehind the film star’s death/exact circumstance of the film star’s death.
Unit 8
1) 没有个人档案,求职者很难指望受雇当老师。
Without his personal file, an applicant canhardly expect to get/ be employed as a teacher.
2) 有了足够的冰,我们就能冰这些饮料了。
Withenough ice, we wouldbe able to chill the drinks.
3) 依我愚见, 阅读是打发闲暇的最悦人方式。
my humble opinion, reading us In the mostpleasant way to spend one’s leisure.
4) 有人说,美国运动员迈克尔•菲尔普斯在 2008 北京奥运会上赢得 8 块金牌简 直是奇迹。
Some people said it was simply a miraclethat the American athlete Michael Phelps won eight gold medals at the 2008Beijing Olympic Games.
5) 洗衣机坏了,我们只能用手洗衣服了。
The washing machine has broken down, so wehave to wash our clothes by hand.
⑷ 新潮大学英语阅读教程 ( 第三册) 答案
我只学过新视野的
⑸ 全新版大学英语阅读教程2课文和翻译,哥哥姐姐们帮帮忙吧。
全新版大学英语阅读教程2课文和翻译,哥哥姐姐们帮帮忙吧。
:wenku../view/7c065f1da8114431b90dd817.?st=1
已发
全新版大学英语综合教程1和2的课文和翻译
发你喽,4410那个,把那个听力也给你附上了,课文翻译在每单元答案的后面!
急求!全新版大学英语阅读教程(高阶本)学生用书3的课文翻译
写邮箱,传给你
全新版大学英语综合教程2 课文翻译
以下是翻译。
中国式的学习风格
霍华德•加德纳
1987年春,我和妻子埃伦带着我们18个月的儿子本杰明在繁忙的中国东部城市南京住了一个月,同时考察中国幼儿园和小学的艺术教育情况。然而,我和埃伦获得的有关中蓁教育观念差异的最难忘的体验并非来自课堂,而是来自我们在南京期间寓居的金陵饭店的大堂。
我们的房门钥匙系在一块标有房间号的大塑料板上。酒店鼓励客人外出时留下钥匙,可以交给服务员,也可以从一个槽口塞入钥匙箱。由于口子狭小,你得留神将钥匙放准位置才塞得进去。
本杰明爱拿着钥匙走来走去,边走边用力摇晃着。他还喜欢试着把钥匙往槽口里塞。由于他还年幼,不太明白得把钥匙放准位置才成,因此总塞不进去。本杰明一点也不在意。他从钥匙声响中得到的乐趣大概跟他偶尔把钥匙成功地塞进槽口而获得的乐趣一样多。
我和埃伦都满不在乎,任由本杰明拿着钥匙在钥匙的槽口鼓捣。他的探索行为似乎并无任何害处。但我很快就观察到一个有趣的现象。饭店里任何一个中国工作人员若在近旁,都会走过来看着本杰明,见他初试失败,便都会试图帮忙。他们会轻轻握紧本杰明的手,直接将它引向钥匙的槽口,进行必要的重新定位,并帮他把钥匙插入槽口。然后那位“老师”会有所期待地对着我和埃伦微笑,似乎等着我们说声谢谢——偶尔他会微微皱眉,似乎觉得我俩没有尽到当父母的责任。
我很快意识到,这件小事与我们在中国要做的工作直接相关:考察儿童早期教育 (尤其是艺术教育)的方式,揭示中国人对创造性活动的态度。因此,不久我就在与中国教育工作者讨论时谈起了钥匙槽口一事。
两种不同的学习方式
我的中国同行,除了少数几个人外,对此事的态度与金陵饭店工作人员一样。”既然大人知道怎么把钥匙塞进槽口——这是处理槽口一事的最终目的, 既然孩子还很年幼,还没有灵巧到可以独自完成要做的动作,让他自己瞎折腾会有什么好处呢?他很有可能会灰心丧气发脾气——这当然不是所希望的结果。为什么不教他怎么做呢?他会高兴,他还能早些学会做这件事,进而去学做更复杂的事,如开门,或索要钥匙——这两件事到时候同样可以 (也应该)示范给他看。
我俩颇为同情地听着这一番道理,解释道,首先,我们并不在意本杰明能不能把钥匙塞进钥匙的槽口。他玩得开心,而且在探索,这两点才是我们真正看重的。但关键在于,在这个过程中,我们试图让本杰明懂得,一个人是能够很好地自行解决问题的。这种自力更生的精神是美国中产阶级最重要的一条育儿观。如果我们向孩子演示该如何做某件事——把钥匙塞进钥匙的槽口也好,画只鸡或是弥补某种错误行为也好——那他就不太可能自行想方设法去完成这件事。从更广泛的意义上说,他就不太可能—共如美国人那样——将人生视为一系列的情境,在这些情境中,一个人必须学会独立思考,学会独立解决问题,进而学会发现需要创造性地加以解决的新问题。
把着手教
回想起来,当时我就清楚地意识到,这件事正是体现了问题的关键之所在——而且不仅仅是一种意义上的关键之所在。这件事表明了我们两国在教育和艺术实践上的重要差异。
那些善意的中国旁观者前来帮助本杰明时,他们不是简单地像我可能会做的那样笨拙地或是犹犹豫豫地把他的手往下推。相反,他们极其熟练地、温和地把他引向所要到达的确切方向。我逐渐认识到,这些中国人不是简单地以一种陈旧的方式塑造、引导本杰明的行为:他们是在恪守中国传统,把着手教,教得本杰明自己会愉快地要求再来斗次。
学习应通过不间断的精心塑造与引导而得以实现,这一观念同样适用于艺术。我们观看了孩子们在教室里学习艺术的情景,他们的娴熟技艺令我们惊讶。年仅5、6岁的孩子就带着成人的那种技巧与自信在画花、画鱼和动物;9岁:10岁的小书法家写出的作品满可以在博物馆展示。有一次去两位小艺术家的家里参观,我们从孩子的父母处得知,他们每天练习数小时以完善他们的技艺。
创造力第一?
从对创造力的态度来说,优先次序似乎是颠倒了:西方的年轻人先是大胆创新,然后逐渐深谙传统;而中国的年轻人则几乎离不开传统,但是,随着时间的推移,他们同样可能发展到具有创新的境界。
美国人的立场可以概括起来这么说,我们比中国人更重视创新和自立。我们两种文化的差异也可以从我们各自所怀的忧虑中显示出来。中国老师担心,如果年轻人不及早掌握技艺,就有可能一辈子掌握不了;另一方面,他们并不同样地急于促进创造力的发展。美国教育工作者则担心,除非从一开始就发展创造力,不然创造力就有可能永不再现;而另一方面,技艺可于日后获得。
但我并不想夸大其辞。无论在过去还是在当今,中国在科学、技术和艺术革新方面都展示了巨大的创造力。而西方的创新突破则有被夸大的危险。如果仔细审视任何一项创新,其对以往成就的依赖则都显而易见(“站在巨人肩膀之上”的现象)。
然而,假定我这里所说的反差是成立的,而培养技艺与创造力两者都是值得追求的目标,那么重要的问题就在于:我们能否从中美两个极端中寻求一种更好的教育方式,它或许能在创造力与基本技能这两极之间获得某种较好的平衡?
全新版大学英语视听阅读2课文翻译 发邮箱278127232
发邮箱278127232???? 呢个系呢邮箱呀
哥哥姐姐 帮帮忙吧
怎么像贾宝玉说给林妹妹听的,还放心,那就是让你放心呗,她可能会考虑接受你。
求全新版大学英语阅读教程4(高阶本)答案及课文翻译,感激不尽~
我找遍网络和谷歌,只有第一版的,没有第二版。给你个第一版的连结吧,你自己看看吧,我没看过第一版,所以不知道。:wenku../view/e475fe100b4e767f5acfce3a.
全新版大学英语阅读教程(通用本)5 课后答案
:./s?wd=%C8%AB%D0%C2%B0%E6%B4%F3%D1%A7%D3%A2%D3%EF%D4%C4%B6%C1%BD%CC%B3%CC%A3%A8%CD%A8%D3%C3%B1%BE%A3%A95+%BF%CE%BA%F3%B4%F0%B0%B8+
你看看
全新版大学英语综合教程3课文翻译
全新版大学英语综合教程3_课文和翻译
:doc88./p-796551243706.
全新版大学英语综合教程1课文翻译
已传送、请查收
⑹ 请帮忙搜一下新世纪大学英语系列教材阅读教程1课后习题答案
在最后一页。
⑺ 新世纪大学英语阅读教程3的答案
文库里可以网络到,不过1-4和5-8是分开的
⑻ 新大学英语跨文化交际阅读教程1答案在哪里可以找到
你可以在网页上搜索,都有答案的。
现在大学生网课给不少在校大学生带来了压力。
《跨文化交际阅读教程》是《新大学英语》系列教材之一,包含四册学生用书和四册教师用书。
⑼ 求新世纪大学英语阅读教程第二版1的答案
阅读教程答案 U1 Page 4 I. Reading for information
1. B
2. D
3. B
4. C
5. A
6. C
II. Translation
1. 但是只要说上几句话,他的口音就很容易被辨认出来。 但是只要说上几句话,他的口音就很容易被辨认出来。
2. 他不会轻易发火,一有一颗金子般的心,你很少能从他嘴 他不会轻易发火,一有一颗金子般的心, 里听到攻击或批评别人的话。 里听到攻击或批评别人的话。
3. 常言道,善行胜于善言。父亲的身教对我的影响远远超过 常言道,善行胜于善言。 了他的言传。 了他的言传。
4. 面对生活的沧桑,大布鲁诺怎么能不提高嗓门,怎么能保 面对生活的沧桑,大布鲁诺怎么能不提高嗓门, 持心气平和?难道力气大的人不该脾气也大吗? 持心气平和?难道力气大的人不该脾气也大吗?
5. 体育明星和歌星、影星的确能够鼓舞人心,但是“英雄” 体育明星和歌星、影星的确能够鼓舞人心,但是“英雄” 鼓舞人心 这个头衔还是应该留给像我父亲那样, 为了自己所爱的人 这个头衔还是应该留给像我父亲那样, 孜孜不倦的工作的人。 孜孜不倦的工作的人。 III. Summary
1. hard work; pays off
2. Big Bruno; strong in stature; a gentle spirit
3. most patient; slow to get angry; a heart of gold; a lot of friends
4. a role model; a true friend; a treasure
5. hero; does good; loves everyone; doesn’t expect anything;
in return; work tirelessly; the good race Page 8 Question: A Page 10 III: 4 Page 11 IV. omit Page 16
1. Kelly and the boy were neighbors as well as schoolmates. They used to be close friends, but Kelly turned her back on the boy while they were in middle school.
2. Kelly’s parents were getting a divorce. This made Kelly very sad. She was afraid that the divorce would damage her image and that she wouldn’t ever be able to recover. At that time the boy seemed to be the only person she could trust at school, the only one she could turn to. So Kelly kissed the boy.
3. Kelly wanted prove that she wasn’t fond of the boy at all and that she despised him from the bottom of her heart. Thus she was able to keep her image at school.
4. The boy grew up to be a handsome young man. He had a lot of friends, both old and new. He became popular at
http://wapwenku..com/view/234598ff9e3143323968933b.html?ssid=1bc9b6cfd3a5c5cad1c27b2c&from=1012487a&uid=0&pu=usm@0,sz@1321_1003,ta@utouch_2_4.2_1_10.7&bd_page_type=1&id=&tj=wenkuala_1_0_10_title