当前位置:首页 » 英语阅读 » 大学英语阅读课的英文翻译

大学英语阅读课的英文翻译

发布时间: 2023-06-14 06:39:36

大学课程英语

⑴ 大学课程英文简介!!急!!真的很急!!

高等数学2A - High Level Mathematics 2A
建筑环境与能源应用工程概论 - Construction Environment and Energy Engineering Technology(省去”概论“用”技术“取代。概论这种东西翻译成英文听起来很像初学者)

大学化学 - Chemistry (省去大学,因为对方已经知道你是大学)
画法几何与工程制图 - Geometry and Technical Drawing
大学英语读写译,大学英语听力,大学英语口语 - Professional English Study (合并这三个科目,并改为”专业英语“,因为国外听力,读书这种事情是小学生做的,你那样写人家反而会觉得很好笑)

这些是你的课程标题,至于详细简洁这些还不够(虽然我是学设计的,我知道你的课程大致内容,但美方不一定知道)。如果你能用中文介绍你的科目,我还能帮你翻译一次。

⑵ 大学英语专业课程都有什么

有基础英语
基础英语就是为了说英语而去学比如背单词学语法也有很多课程设置
还有就是专业英语
分为语言学
翻译
文学

这些专业英语都是要学的
考研一般选择其中一个方向比如语言学
再就是公共课
分为政治
历史
公共政治理论课
,大学语文

我的一个同学念过英语专业他告诉我
英语专业叫做英语语言文学本科
这是他的专业名称

⑶ 大学课程用英语怎么说

大学课程用英语翻译是:University courses,见下图网络翻译

⑷ 求大学课程名称英文翻译

Higher mathematics (Part 1)
Sports (1)
law foundation
Deng Xiaoping Theory
English (1)
puter foundation
higher mathematics (Part 3)
sports (2)
inanic and *** ytical chemistry
political economy

photoshop

The surveying
plant-physiology foundation
science and technology history
English (2)
watching dendrology
fertilizer study
flowers and plants study
meteorology
botanical garden history
botanical garden plant heredity breeding
botanical garden introction
botanical garden ecology
science and technology information retrieval
flowers and plants reproction technology
plant decoration designs
the botanical garden plant nursery study
decorative plant cultivation and the maintenance
afforestation construction anizes and manages
the botanical garden plant disease to prevent and control
the dry flower
technical design preliminary
botanical garden project to budget the practical
lawn study flower arrangement
and floriculture design watching
generally faints a kind of cultivation with with
manages using the botanical garden
economi

⑸ 大学英语专业学什么课程

主要课程

英语精读、英语泛读、英语听力、英语语法、英语口语、英语写作、综合英语、高级英语、英语笔译、英语口译、语言学概论、英美文学、英语国家概况。

第二外语

大二下学期开始选修,共上四个学期。可选日语、西语、德语、法语和俄语等小语种。据学校具体情况而定。

英语专业学生主要学习英语语言学、文学,英语国家的历史、政治、经济、外交和社会文化等方面基本理论知识,受到英语听、说、读、写、译的良好的技能训练,掌握一定的科研方法,具有从事翻译、研究、教学、管理工作的业务水平以及较高的综合素质能力。

(5)大学课程英语扩展阅读

下属专业

1、翻译

笔译板块课程主要有英汉翻译技巧、汉英翻译技巧、文学翻译、商务笔译、科技翻译、法律翻译、旅游翻译、新闻翻译、计算机辅助翻译等,口译板块课程主要有视听译、随同口译、政务口译、商务口译、同声传译入门等,以及跟翻译能力紧密相关的其他专业选修课。

2、商务英语

主要学习基础英语、高级英语、英语听力、英语口语、英语写作、翻译理论与实践、英美文学史及选读、西方经济学、国际贸易、国际商务、市场营销等课程。学生毕业后授予文学学士学位。

⑹ 大学课程名称英文翻译

有个偷懒的方法,可以去自己学校的主页上找,然后换成英文版,就全都知道了啊,反正苏州大学的主页提供这种功能

⑺ 大学英语专业课程有哪些

1、主干学科:外国语言文学

2、主要课程:基础英语、高级英语、报刊选读、视听、口语、英语写作、翻译理论与实践、语言理论、语言学概论、主要英语国家文学史及文学作品选读、主要英语国家国情。

3、修业年限:四年

4、授予学位:文学学士

5、培养目标:本专业培养具有扎实的英语语言基础和比较广泛的科学文化知识,能在外事、经贸、文化、新闻出版、教育、科研、旅游等部门从事翻译、研究、教学、管理工作的英语高级专门人才。

6、培养要求:本专业学生主要学习英语语言、文学、历史、政治、经济、外交、社会文化等方面基本理论和基本知识,受到英语听、说、读、写、译等方面的良好的技巧训练,掌握-定的科研方法,具有从事翻译、研究、教学、管理工作的水平及较好的素质和较强能力。

(7)大学课程英语扩展阅读:

英语专业考试

1、英语专业四级

英语专业四级考试(TEM-4,Test for English Majors-4),全称为全国高校英语专业四级考试。自1991年起由中国大陆教育部实行,考察全国综合性大学英语专业学生,旨在检查各校执行英语专业基础阶段教学大纲的情况,促进各校之间的交流和合作,以及为教育管理部门、教师和学生提供有关信息反馈。考试内容涵盖英语听、读、写、译各方面。总分100,笔试形式考核,另有口试。

2、英语专业八级

英语专业八级考试是由高等学校外语专业教学指导委员会主办的(非教育部主办),对英语专业高年级学生英语水平进行衡量的一种外语水平考试。是目前我国体现最高英语水平的等级考试。它在每年的三月份举办一次,考试分为听力、阅读、改错 、翻译和写作。对时间的要求比较严格。随着考试的日益正规化,参考人数的不断增加,专业八级考试(TEM-8)的权威性及社会影响也在不断地提高。考试已得到越来越多的人的认可。

⑻ 大学一些课程用英语怎么说

朗读技巧
Recitation
Skills,
网页动画制作
Macromedia
Flash
Training,
中外音乐审美
Aesthetics
of
Chinese
&
Foreign
Music,
英语视听说
English
Viewing
Listening
&
Speaking,
资产评估学
Asset
Evaluation,
文献检索与利用
Document
Retrieval
&
Application。

⑼ 急求以下大学课程名称的英文翻译

力学Mechanics, 计算机基础Funmentals of Computer,高等数学 Advanced Mathematics,文化素质教育Culture Quality Ecation,vb程序设计VB Programming,体育Physical Ecation,法律基础Funmentals of law,线性代数Linear Algebra,场论与常微分方程Field Theory and Ordinary Differentical Equations,光学Optics,普通物理实验Experiments in General Physics,理论力学Theoretical Mechanics,电工学Electrotechnics,原子物理Atomic Physics,c语言程序设计C Language Programming,数理方法Mathematical Method,电动力学Electrodynamics,科技英语(选修)Science and Technique English(Elective),电子技术基础(数字部分)Fundamentals of Electronic Technology(digital),数子电路实验Experiments in Digital Circuit,基础心理学Basic Psychics,基础教育学Basic Ecation,热力学与统计物理学Thermodynamics and Statistical Physics,量子力学Quantum Mechanics,物理学史History of Physics,现代教育技术Modern Ecation Technology,电子技术基础(模拟部分)Fundamentals of Electronic Technology(Simulation),教师职业技能训练Practical Training Course of English Teaching Techniques,中学物理教材选论Elective Reading in High School Physics Text,模拟电路实验Experiments in Analogue Circuit,多媒体材设计与制作Design and Practice in Multi-media Technology,教育伦理学Ecation Ethics ,教育学选修课Elective Course in Ecation,心理学类选修课Elective Course in psychics,中学物理教学法Physics Teaching method in High School,近代物理实验Experiments in Modern Physics

一个一个查出来的

㈡ 新视野大学英语1(第二版)长篇阅读的所有文章翻译

新视野大学英语1(第二版)长篇阅读的所有文章翻译

:pan../share/link?shareid=4272067926&uk=1141720048&third=0&dir=%2F%E5%85%89%E7%9B%98%E6%96%87%E4%BB%B6%2F%E8%8B%B1%E8%AF%AD%2F%5B%E6%96%B0%E8%A7%86%E9%87%8E%E5%A4%A7%E5%AD%A6%E8%8B%B1%E8%AF%AD%E6%95%99%E7%A8%8B_1~4%E5%86%8C_%E5%90%AC%E8%AF%B4%E6%95%99%E7%A8%8B%26amp%3B%E8%AF%BB%E5%86%99%E6%95%99%E7%A8%8B%5D&page=1
度盘

跪求新视野大学英语第二版快速阅读的翻译

没有的,有都是,个人翻译 .快速阅读要背什么啊,快速阅读,即使不识单司也也可做对,关键看你会不会做题

求新视野大学英语第二版快速阅读1翻译

Thank you ~ ~ no ~ ~ I look at the CD

新视野大学英语1长篇阅读翻译及答案

你好很高兴回答你的问题

新视野大学英语1课后翻译答案

:wenku../view/f4536e6d48d7c1c708a14546.

请问还有什么疑问吗?

《新视野大学英语(第二版)》的课文翻译

人们通常批评说:社会学研究不遗余力去证明的只是一些大多数有常识的人都已经知道的东西。
我并不想明确表示支援或反对此类批评,只是想描述一次社会学考察活动,这次活动似乎也证明了人们的上述说法──但对于我和我的一位同学(也许还有那些看到这篇报道的人)而言,这次活动使一个人人皆知的观点变得真真切切了。
在本地一所大学放春假期间,我和朋友到市中心去购物。
但是我们首先把自己打扮得几乎连朋友甚至家人都认不出来。
我们穿上了与天气稍稍不配的衣服,虽很干净但没有熨过。很明显,大多数到这个地区来的游客都不会穿这种式样的衣服。
我们提着塑料袋,里面装着杂七杂八的物品。
我俩都有点衣冠不整。
我的朋友在T恤衫外面套了一件褪了色的全棉衬衣,还在运动裤外面套了一条皱巴巴的裙子。
我戴着一顶羊毛帽子把头发掩盖住,穿着一件老式的外套,并戴一副夹着遮阳镜片的眼镜。
我们的目的是为了让自己看上去像漂泊街头的人,以观察别人对我们会有何不同反应——贫穷的外表是否会招致别人对我们的歧视。
我们也准备做出一些稍微有点不正常的行为,以表明我们精神上有点问题,但看上去又不是神经很不正常或对他人具有危险性。
结果证明:我们无须夸张做作,人们单凭我们的穿着就叫我们离开或不理睬我们。
我们 (把汽车停在铁路附近以后) 的第一个停留地点是由一家本地慈善团体经营的廉价商店。在店里我们彬彬有礼地请求使用洗手间,但却被拒绝了。
接着我们走进了一家大旅馆的大堂,打听咖啡厅和洗手间在哪里。
门卫说:“你们得上20楼。”
我们的演技还达不到上高档餐厅一试身手的水平,所以我们在底楼兜了一圈就走了。
离开那里后,我们就去了一家旧货商店,在那里我们多多少少和顾客融为一体了。然后我们又到了几家高档商店,吃午饭的时候又去了几家咖啡馆。
这一段时间我们饱受歧视。
我们遇到了一些孩子,他们盯着我们看,对我们指指点点,而且还放声大笑;成年人用充满怀疑的目光看着我们。
商店营业员紧紧地跟着我们,监视我们的一举一动。
在一家快餐店,一个帮工赶紧走到收银员的身边。他们收下了我两美元的支票,连身份证也没看。好像用这个代价把我们赶出门是很合算的。
在一个入口处,一名营业员用身体挡住了大门,显然是想打消我们进去的念头。
我们身上有些钱,可买些小东西,而且除了穿低档衣服外,我们没有在上述任何情况下做过任何吸引他人注意力的事:我们仅仅是以我们习惯的方式静静地购物。
在一个饭店里,我们点了法式小面包,另加两杯特制咖啡,这确实暴露了我们的身份:这也许与女流浪者的身份太不相称。
在所有其他地方,我们受到嘲弄、被人模仿、遭遇怀疑及无礼的目光。
我们了解到什么呢? 在很大程度上是我们所预料到的、人所共知的东西:人们以貌取人。
仅仅是外表寒酸就会招来歧视,同时在很多场合,我们大多数人视为理所当然的社交礼仪也不复存在了。
因为我们缺少在文化上可被认同的属于这个环境的标志,在某种程度上,我们就成了物品,缺少了做人所固有的尊严。
然而,还有一件让人感到吃惊的事──更准确地讲,是让人感到震惊的事。
在我先前提到过的那家商店门口,就是有位营业员──见到我们就明显地堵住大门的那家商店,这种令人震惊的事表现得最为突出。
那时我刚注意到这个地方,转向我的同伴,对她说:“我从未见过这家商店。咱们进去吧。”
她居然惊慌地看着我说:“你不是真地想进去吧?”
我知道她的意思,我也理解她的感受。
这不是我们该去的地方。
没过几小时, 我们发觉自己正在接受并适应着那些我们遇到的人所普遍持有的肤浅看法和偏见;我们也对自己进行了归类。
毫无疑问,这是值得学习的一课,对社会学家来说也许更是如此。

求新视野大学英语1第二版答案

希望对你有用,另外需要课本答案一般可以在网络文库里搜寻!
新视野大学英语(第2版)第1册Unit 1答案
III. 1. rewarding 2. municate 3. aess 4. embarrassing 5.
positive 6. mitment 7. virtual 8. benefits 9. minimum 10.
opportunities
IV. 1. up 2. into 3. from 4. with 5. to 6. up 7. of 8. in 9. for 10.with
V. 1.G 2.B 3.E 4.I 5.H 6.K 7.M 8.O 9.F 10.C
Sentence Structure
VI.
1. Universities in the east are better equipped, while those in the
west are relatively poor.
2. Allan Clark kept talking the price up, while Wilkinson kept
knocking it down.
3. The hu *** and spent all his money drinking, while his wife saved
all hers for the family.
4. Some guests spoke pleasantly and behaved politely, while others
wee insulting and impolite.
5. Ouardly Sara was friendly towards all those concerned, while
inwardly she was angry.
VII.
1. Not only did Mr. Smith learn the Chinese language, but he also
bridged the gap beeen his culture and ours.
2. Not only did we learn the technology through the online course,
but we also learned to municate with friends in English.
3. Not only did we lose all our money, but we also came close to
losing our lives.
4. Not only do the workers want a pay increase, but they also want
reced working hours.
5. Not only is the house expensive, but it is also too far away from
my pany.
Translation
VIII.
1. Not only can students choose when and where to learn for an
online course, but they can also take time to think through answers
before making a reply.
2. She is excited by the idea of online learning while be considers it
meaningless and useless.
3. Communicating with native English speakers is a very rewarding
experience from which we can learn a lot.
4. Today, more and more people have aess to the Inter
through which they look for the information they need.
5. He wants her to give up working and stay home to look after the
children. She feels, however, that this is too much for her.
6. Now that we have finished the course, we shall start doing more
revision work.
IX.
1. 我永远都不会忘记那位老师,是他告诉我学外语是有趣的、有价值的。如果
没有他,我的英语说得不会像现在这样好。
2 没有任何其他语言能像英语那样让你感受到多姿多彩的世界文化。有了过硬
的英语知识,你就可以体验奇妙的文化之旅。
3. 写作不仅仅要写老师布置的话题,而且要写自己感兴趣的东西,例如,给朋
友写电子邮件。
4. 远端教学课程是指授课者与学生通过计算机通讯技术进行交流的课程。
5. 英语不但是世界上最有用的语言,也是世界上最易学、易用的语言之一。
6 远端教学课程在时间安排上给予学生更多的自由,但与其他课程比,这些课程
要求学生有更强的自律能力。
Cloze
1. B 2.A 3.B 4.B 5.C 6,C 7.B 8.A 9.a 10.B 11.A 12.A 13.B 14.A 15.B
Structured Writing
XII. I am proud to say that I sueeded in learning a foreign
language. It was a real challenge and, needless to say, it took a lot
of practice. I carried a *** all dictionary with me everywhere I went
as well as a notebook in which I listed new words I came across. I
also managed my time carefully so that I met the standards of the
course and finished assignments on time. After years of persistence,
I reaped the benefits of all my hard work.
Section B
Reading Skills
1. 1.C 2.B 3.D 4. A 5. B
Comprehension of the Text
II.
1.C 2.A 3.B 4.C 5.D 6.B 7.C 8.D
Vocabulary
1. munity 2. effective 3. unique 4. mitted 5. reinforce 6.
perspective 7. explicit 8. challenge 9. hindered 10. arose
IV.
1. for 2. with 3. on 4. on 5. on 6. of 7. in 8. up 9. of 10.In
新视野大学英语(第2版)第1册Unit 2答案
III.
1. appeals 2. identity 3. concern 4. disgusting 5. upset 6. influence
7. offensive 8. burst 9. stuff 10. thorough
IV.
1. off/ down 2. off 3. as 4. on 5. for 6. on/upon 7. to 8. over 9. in 1
0.of
V. 1.H 2.F 3.D 4.K 5.B 6.C 7.L 8.I 9.O 10. N
Sentence Structure
VI.
1. Kate saw her brother Bill as she was getting off the school bus.
Or: As she was getting off the school bus, Kate saw her brother
Bill.
2. As she was standing up from he seat, mother dropped the glass
to the ground.
Or: Mother dropped the glass to the ground as she was standing
up from her seat.
3. A policeman fired at a thief as the thief was bolting out of the
house.
Or: As the thief was bolting out of the house, a policeman fired at
him.
4. As she ran to catch the school bus, Sandy thought of her talk
with her mother.
Or: Sandy thought of he talk with her mother as she ran to catch
the school bus.
5. As the teacher entered the classroom, all the students shouted
“Happy birthday” to him.
Or: All the students shouted “Happy Birthday” to him as the
teacher entered the classroom.
VII.
1. She listened to her favorite rock music while singing along with
the words.
2. She was putting on her jeans while asking me to hand her the
sweater.
3. He banged on the door while opening it.
4. In the bathroom she put on some makeup while looking in the
mirror.
5. The schoolmaster shot an angry glance at the naughty first
grader while talking with his parents.
Translation:
VIII.
1. As she was about to turn off the music, her father burst into he
room and shouted at her, “Can’t you turn down the music a little
bit?”
2. the owner of the bar kept watching the girl dancing while
pretending not to.
3. Rock music appealed to Sandy so much that she turned it up,
paying no attention to her father’s objection.
4. As usual, when his parents don’t like what he wears, they start
bugging him.
5. At the meeting they discussed how to keep the lines of
munication open beeen teachers and students.
6. It makes my blood boil to think of these young boys and girls
who are forced by their parents to beg for money along the streets.
IX.
1. 我认为那些在镇上游手好闲、在身上又文身又穿洞的青少年是在表达他们的
个性。
2. 因特网提供了一种更快捷的方式,让我们与全球的新老客户取得联络,并保
持沟通渠道畅通无阻。
3. 父母与自己十多岁的孩子的沟通问题不仅仅在于“代沟”,而且还在于双方
都不完全理解对方的思想。
4. 当父母与子女有了这类沟通障碍时,青少年面临的问题可能更大。
5. 青少年常常要经历这么一个阶段,在这个阶段,他们觉得父母会让他们没面
子,害怕他们达不到自己朋友的标准。
6. 比如,青少年希望在外呆到很晚,但是当第二天早上要起床上学时,那又是
另一回事了。
Cloze
X.
1. B 2.B 3.A 4.A 5.A 6.A 7.A 8.B 9.C 10.B 11.A 12.A 13.A 14.C 15.A
16.C 17.B 18.A 19.A 20.C
Structured Writing
XII. The first thing you should do t make tea is to boil water. While
waiting for it to boil, you can get your teapot out and put the right
amount of tea leaves into it. When the water has e to boil, pour
it into the teapot. Then wait for a few minutes to let the leaves
steep. Next? Enjoy the tea.
Section B
Reading skills
I. 1.F 2.F 3.O 4.O 5.F plus O 6.O 7.O 8.O
Comprehension of the Text
II. 1.C 2.A 3.B 4.D 5.D 6.C 7.B 8.A
Vocabulary
III.
1. entitled 2. ruin 3. evaluate 4. trend 5. attitude 6. tend 7.
curiosity 8. applying 9. response 10. concept
IV.
1. to 2. in 3. beeen 4.about 5. across 6.to 7.to 8.in 9.to 10.for
新视野大学英语(第二版)第1册Unit 3答案
Vocabulary
III.
1. Inwardly 2. regret 3. oasion 4. plained 5. urged
6. coordinate 7. reluctance 8. envy 9. adjust 10. amazed
IV.
1. in 2. of 3. on 4. on 5. to 6. out 7. to 8. to 9. on 10. about
V.
1. O 2.J 3.N 4.L 5.I 6.C 7.H 8.E 9.A 10.F
Sentence Structure:
VI.
1. He had his ears pierced even though I told him not to.
2. It was exciting game even though no goals were scored.
3. He was treated exactly like all the other workers even though he had just
joined the pany.
4. Even though you disagree with her, she’s worth listening to.
5. There was never enough money to support his family even though he was
hard-working and did o jobs at the same time.
VII.
1. After learning some simple Chinese, the American girl was able to
municate with the other students in her class.
2. When doing the writing exercise for this course, you should remember that
you are writing aording to a specific structure.
3. Until finished, the problem was a continuous worry to me.
4. While working at the puter, the young man was listening to music over
the radio all the time.
5. The grass will grow more quickly if watered regularly.
Translation
VIII.
1. I have decided to aept the new post, even though the job is not very
well paid.
2. The job has been taken to be very simple until (it is) actually started.
3. Now that you are planning to move to Canada, you must try to adjust to
cold weather in winter.
4. He promised to help us to buy the house, but with a little reluctance.
5. This is an important meeting. Please see to it that you are not late for it.
6. He is experienced busines *** an who has engaged in foreign trade for quite
a few years.
IX.
1. 他决心向那个女孩谈自己的计划,即使他知道她很可能拒绝听。
2. 一离开那条长长的正街,他就发现自己身处城里十分贫穷的区域。
3. 听到那首歌,我不禁悲从中来,想起了那些困苦的日子。
4. 每个想过健康生活的人,都必须在工作和娱乐之间寻求适当的平衡。
5. 我的第一位老板真让人讨厌,让每个人日子难过似乎是他的乐趣。 *** 了没
多久就走人了。
6. 你能确保在本周末之前完成这项工作吗?伦敦有重要公干,总公司正在考虑
派你去。
Cloze
X. 1.A 2.B 3.C 4.B 5.B 6.A 7.B 8.B 9.C 10.A
11.C 12.C 13.A 14.B 15.C 16. C 17.C 18.A 19.B 20.A
XII
All of my clas *** ates believe that Sandy has a good taste for music. The
music she listens to always has a clear, strong rhythm and the music has a
message for us to think about. Also, the words in the music are just like
poems, so beautiful and easy for us to remember.
Section B
Reading Skills
I.
1. They found the man.
2. He reached the airport in time.
3. The old man dimly saw the young man.
4. The young marine sat by the old man the whole night.
5. A message came saying the real son was arriving
Comprehension of the text
II.
1.A 2.C 3.B 4.C 5.C 6.A 7.B 8.B
Vocabulary
III
1.sole 2. extend 3. startle 4. located 5. inform 6. interrupted 7. collapsed 8.
exchange 9. apparent 10. enable
IV
1. The government has called for an immediate investigation of the activities
of the police.
2. We applied the medicine and in a few minutes Mrs. Johnson came to.
3. She coldly said goodbye to her friends. With that she shut the door and
cried in the room.
4. Whatever your reason, I shall hold to my idea that people should be
allowed to have private lives.
5. To our surprise the stranger turned out to be allowed to an old friend of
my mother’s.
6. He’s not in the office; he’s now on his way to London for a meeting.
7. When setting out on a long walk, always wear suitable shoes.
8. He was too disappointed by this lack of suess to try again.
9. The couple loves each other dearly, but now and again they quarrel.
10. In the subway station the poor old woman begged the passengers for
money, but they paid no attention to her.

可以把新视野大学英语长篇阅读的翻译给我吗

Xbox and you have time for bed early and you don't release 。
很高兴第一时间为你解答,敬请采纳。
如果对本题还有什么疑问,请追问。

新视野第二版大学英语3翻译答案

巧了诶 我刚好因为要考试所以顺便找答案来着
. :blog.sina../s/blog_4c3b6a070100etad. 这个人的BLOG里还挺全的 你去看吧

新视野大学英语1第二版练习答案

新视野大学英语读写教程(第二版)第一册Unit1课后练习参考答案
Keys to Exercises of Uni1 of Book1 of NHCE
Section A
Vocabulary
III: 1. rewarding 2. municate 3. aess 4. embarrassing 5. positive 6. mitment 7. virtual 8. benefits 9. minimum 10. opportunity
IV: 1. up 2. into 3. from 4. with 5.to 6. up 7. of 8. in 9 for 10. with
V. GBEIH KMOFC
Sentence Structure
VI:
1. Universities in the east are better equipped, while those in the west are relatively poor.
2. Allan Clarke kept talking the price up, while Wilkinson kept knocking it down.
3. The hu *** and spent all his money drinking, while his wife saved all hers for the money.
4. Some guests spoke pleasantly and behaved politely, while others were insulting and impolite.
5. Ouardly Sara was friendly towards all those concerned, while inwardly she was angry.
VII:
1. Not only did Mr. Smith learn the Chinese language, but he also bridge the gap beeen his culture and ours.
2. Not only did we learn the technology through the online course, but we also learned to municate with friends in English.
3. Not only did we all our money, but we also came close to losing our lives.
4. Not only do the workers want a pay increase, but they also want rece working hours.
5. Not only is the house expensive, but it is also too far away from my pany.
Translation
VIII:
1. Not only can students choose when and where to learn for an online course, but they can also take time to think through answers before making a reply.
2. She is excited by the idea of online learning while he considers it meaningless and useless.
3. Communicating with native English speakers is a very rewarding experience from which we can learn a lot.
4. Today, more and more people have aess to the Inter through which they look for the information they need.
5. He wants her to give up working and stay home to look after the children. She feels, however, that this is too much for her.
6. Now that we have finished the course, we shall start doing more revision work.
IX:
1. 我永远都不会忘记那位老师,是他告诉我学外语是有趣的、有价值的。如果没有他,我的英语说得不会像现在这么好。
2. 没有任何其他语言能像英语那样让你感受到多姿多彩的世界文化。有了过硬的英语只是,你就可以体验奇妙的文化之旅。
3. 写作不仅仅要写老师不知的话题,而且要写自己感兴趣的东西,例如,给朋友写电子邮件。
4. 远端教学课程是授课者与学生通过计算机技术进行交流的课程。
5. 英语不但是世界上最有用的语言,也是世界上最易学、易用的语言之一。
6. 远端教学课程在时间安排上给予学生更多的自由,但与其课程相比,这些课程要求学生有更强的自律能力。
Cloze:
X: BABBC CBAAB AABAB
Text Structure Analysis
XI:
The ic of the paragraph: My learning experience in junior middle school.
The cause: I had a kind and patient teacher who often praised all of the students.
The effect: I eagerly answered all the questions I could, never worrying much about making mistakes, I was at the of my class for o years.
Structure Writing
XII: I am proud to say that I sueed in learning a foreign language. It was a real challenge and, needless to say, it look a lot of practice. I carried a *** all dictionary with me everywhere I went as well as notebook in which I listed new words I came across. I also managed my time carefully so that I met the standards of the course and finished assignments on time. After years of persistence, I reaped the benefits of all my hard work.
Section B
Reading Skills
I: CBDAB
Comprehension of the text
II: CABCD BCD
Vocabulary
III: 1. munity 2. effective 3. unique 4. mitted 5. reinforce 6. perspective 7. explicit 8. challenge 9. hindered 10. arose
IV: 1. for 2. with 3. on 4. on 5. on 6. of 7. in 8. up 9. of 10. In

第二版新视野大学英语快速阅读答案

网络文件中有。

㈢ 再次跪求一些大学课程的英语翻译(成绩单英语翻译) 谢谢哦!!

第二外语(法语)the second foreigner language (French)
高级英语阅读 Advanced English Reading
英国文学 English Literature
英语视听 audio and visual in English
英语报刊选读 English Newspaper Reading
英语口译实践 English Speaking Practice
英语小说选读 English Novels
高级翻译理论与技巧 Advance translation concepts and skills
科技英语翻译 Technology English Translation
英美文化专题 Anglo-American Cultural Studies
公共关系学 Understing of Public Relationships
宏微观经济学 Macro and Micro Economics
>>>>>>>>>>>>>>>>>>>>
学生历年成绩单 past acdamic results
入学时间 enrolment time
毕业时间 graate year
学号 stdent ID
应修学分 Credits Required
已修学分 credits obtained
类别:必修 Type: compulsory
性质:必修 Nature; compulsory
选修(含限选) Elective (limited)
系(章) chaper
教务处(章) stamp
成绩:优 , 良, 中 results : grade A, grade B, grade C , grade D(就是差)

㈣ 大学英语扩展阅读教程(1)1~7单元的课文翻译

Appendix 2Chinese Translations of Texts A (Units 1-8) 参考译文第一单元成长课文A我们写作时常常被告诫,脑子里要有读者,笔者所云一定要符合读者的口味和兴趣。但有一位读者特别不该忘记。你能猜出是谁吗?当拉塞尔·贝克找到这个问题的答案时,他自己和别人都感到大为惊讶。为自己而写拉塞尔·田克从孩提时代,我还住在贝尔维尔时,我的脑子里就断断续续地转着当作家的念头,但直等到我高中三年级,这—一想法才有了实现的可能。在这之前,我对所有跟英文课沾边的事都感到腻味。我觉得英文语法枯燥难懂。我痛恨那些长而乏味的段落写作,老师读着受累,我写着痛苦。弗利格尔先生接我们的高三英文课时,我就准备着在这门最最单调乏味的课上再熬上沉闷的一年。弗利格尔先生在学生中以其说话干巴和激励学生无术而出名。据说他拘谨刻板,完全落后于时代。我看他有六七十岁了,古板之极。他戴着古板的毫无装饰的眼镜,微微卷曲的头发剪得笔齐,梳得纹丝不乱。他身穿古板的套装,白衬衣领扣外的领带打得——丝不苟。他救着古板的尖下巴,古板的直鼻梁,说起话来—·本正经,字斟句酌,彬彬有礼,活脱脱一个橱稽的老古董。我作好准备,打算在弗利格尔先生的班上一无所获地混上—·年,不少日子过去了,还真率出所料。后半学期我们学写随笔小品文。弗利格尔先生发下一张家庭作业纸,出了不少题供我们选择。像“暑假二三事”那样傻乎乎的题目倒是一个也没有,但绝大多数—样乏味。我把作文题带回家,——直没写,直到要交作业的前一天晚上。我躺在沙发上,最终不得不面对这一讨厌的功课,便从笔记本里抽出作文题目单粗粗—看。我的目光落在“吃意大利细面条的艺术”这个题目上。 …这个题目在我脑海里唤起了一连串不同寻常的图像。贝尔维尔之夜的清晰的回忆如潮水一般涌来,当时,我们大家——起围坐在晚餐桌旁——艾伦舅舅、我母亲、查理舅舅、多丽丝、哈尔舅舅——帕特舅妈晚饭做的是意大利细面条。那时意大利细面条还是很少听说的异国食品。多丽丝和我都还从来没吃过,在座的大人也是经验不足,没有—个吃起来得心应手的。艾伦舅舅家诙谐有趣的场景全都重现在我的脑海中,我回想起来,当晚我们笑作—团,争论着该如何地把面条从盘子上送到嘴里才算合乎礼仪。突然我就想描述那…切,描述当时那种温馨美好的气氛,但我把它写下来仅仅是想白得其乐,而不是为弗利格尔先生而写。那是我想重新捕捉并珍藏在心中的一个时刻。我想重温那个夜晚的愉快。然而,照我希望的那样去写,就会违反我在学校里学的正式作文的种种法则弗利格尔先生也肯定会打它—个不及格。没关系。等我为自己写好了之后,我可以再为弗利格尔先生写点什么别的东西。等我写完时已是半夜时分,再没时间为弗利格尔先生写——篇循规蹈矩、像模像样的文章了。第二天上午,我别无选择,只好把我为自己而写的贝尔维尔晚餐的故事交了上去。两天后弗利格尔先生发还批改过的作文,他把别人的都发了,·就是没有我的。我正准备着遵命—放学就去弗利格尔先生那儿挨训,却看见他从桌上拿起我的作文,敲了敲桌子让大家注意听。“好了,孩子们,”他说。“我要给你们念一篇小品文。文章的题目是:吃意大利细面条的艺术。”于是他开始念了。是我写的!他给全班大声念我写的文章。更不可思议的是,全班同学都在听着他念,而且听得很专心。有人笑出声来,接着全班都笑了,不是轻蔑嘲弄,而是乐乎乎地开怀大笑。就连弗利格尔先生也停顿了两三次,好抑制他那丝拘谨的微笑。 我尽力不流露出得意的心情,但是看到我写的文章竟然能使别人大笑,我真是心花怒放。就在十——年级,可谓是最后的时刻,我找到了一个今生想做的事。这是我整个求学生涯中最幸福的——刻。弗利格尔先生念完后说道:“瞧,孩子们,这就是小品文,懂了没有。这才是一知道吗——这才是小品文的精髓,知道了没有。祝贺你,贝克先生。”他这番话使我沉浸在十全十美的幸福之中。

㈤ 大学英语精读(上海外语教育出版社)1-4册的课文翻译

一、英语翻译
1、他这次考试失败使他意识到定期复习功课是多么重要. He failed in the exam, which has made him realize the importance of reviewing his lessons regularly.
2、请一定不要忘记离家前你父母对你说过的话。Be sure not to forget what your parents said to you before you left home.
3、我确信她的英语知识对这项工作来说是足够的。I am sure her knowledge of English is adequate for the job.
4、这篇文章的目的是告诉学生怎样培养良好的学习习惯。The purpose of this article is to tell the students how to develop good study habits.
5、在当今时代,人们越来越多地依赖计算机来解决各种各样的难题。In our age, people depend more and more on computers to solve various kinds of difficult problems.
6、略读不仅帮助你对将要阅读的东西有所了解,还帮助你读的快些,提高你的阅读理解力。Skimming not only helps you get some idea of what you are going to read, but also helps you read faster and improve your comprehension.
7、有些人以为男孩子考试成绩总比女孩子好,然而,事实未必如此。Some people think that boys ‘performance on tests is always better than girls’, that is not necessarily the case, however.
8、即使智力一般的学生也可以通过改进学习习惯而成为优等生。Even students of average intelligence can become top students by improving their study habits.
1、幸好附近有家医院,我们立即把他送到了那里。Fortunately there was a hospital nearby and we took him there at once.
2:胜利登上乔治岛后,船长向指挥部发了一份无线电报。After succeeding in landing on George Island, the captain sent a radio message to the headquarters by radio.
3:他决心继续他的实验,不过这次他将用另一种方法来做。He is determined to continue his experiment but this time he’ll do it another way.
4:她读这部小说时,不禁想起了她在农村度过的那五年。When she read the novel, she couldn’t help thinking of the five years she had spent in the countryside.
5:玛丽觉得单靠自己的力量执行她的计划是困难的。Mary thought it difficult to carry out her plan all by herself.
6:我们认为他不能在一刻钟内走完那段距离,但他却成功做到了这一点.We didn’t think he could cover the distance in a quarter of an hour, but he succeeded in doing it.
7:甚至在他的医生告诉他患有肺癌之后,奇仍不肯放弃环球航行的宿愿。Even after his doctor told him he had lung cancer, Chichester would not give up his old dream of sailing round the world.
8:我正忙着做新的捕鼠装置时,马克走来拖着我出去看花展了。I was busy making a new device for catching rats when Mark came and dragged me to a flower show.
1:那位演员似乎很乐意在剧中扮演一个次要角色。That famous actor seemed content to play a minor part in the play.
2:国庆节要到了,咱们把寝室彻底打扫一下吧。National Day is round the corner .Let’s give our bedroom a thorough clean.
3:她非常勉强地同意让一位年轻医生为他做手术。She agreed, very reluctantly, to be operated on by a young doctor.
4:他们已安排好让我们明天去游览长城,我相信我们现在那儿一定会玩得开心。They have arranged for us to visit the Great Wall tomorrow. I’m sure we’ll have a good time there.
5:老人读完信后失望之极,竟用颤抖的手指把它撕得粉碎。After reading the letter the old man was so disappointed that he tore it into little bits with trembling fingers.
6:老俩口为他们的孙子感到骄傲,因为他在第二十六届奥运会上获得了两块金牌和一块铜牌。The old couple were proud of their grandson, who got two gold medals and a bronze at the 26th Olympic Games.
7:即使他的祖母不能来参加他的生日宴会,她也会寄给他一件可爱的礼物。对这一点汤姆深信不疑。Even if his grandmother couldn’t come to his birthday party, she would send him a lovely present. Tom was sure of that.
8:昨天是玛丽的二十岁生日。她父亲寄给她一双鞋子,她母亲为她买了一盒巧克力糖。而他的男朋友则带给她一束红玫瑰。It was Mary’s twentieth birthday yesterday .Her father sent her a pair of boots .Her mother bought a box of chocolates .And her boyfriend brought a bunch of roses.
1:接受这份工作就得经常在周末上班,但约翰并不在意。To take this job would involve working on weekends frequently, but John don’t mind.
2:众所周知,肺癌至少部分地是由于吸烟过多而引起的。It is well know that lung cancer is caused at least in part by smoking too much.
3:我祖父母说,发明电视的那个人曾住在他们那个地段。My grandparents said that the man who invented television had once lived in their neighborhood.
4:我提议咱们会后马上去办公室找史密斯教授,邀请他参加我们的英语晚会。I propose that we go to find Prof Smith in his office right after the meeting and invite him to our English evening.
5:她因为那病开过两次刀,身体十分虚弱,几乎站不起来。Having been operated on twice for the disease, she was so weakened that she could barely stand up.
6:教育家认为,伴随着电视机长大的一代人,在电视机上花的时间太多,以致没有足够的时间学习了。Ecators think that the generation growing up with television spend so much of their time in front of the TV that they do not have enough time to study.
7:我真希望你能拿出一个比这个更好的解决办法来。I do hope that you can come up with a better solution than this one.
8:乍一看,这幅画并不好,但经过仔细观察,我们才发现它的确是一幅杰作。At first glance the picture didn’t look very good, but after examining it carefully, we found that it was indeed a masterpiece.
1:史密斯医生从窗口望出去,突然看见一个年轻人向他的诊所奔来。Looking out of window, Dr. Smith caught sight of a young man running towards him clinic.
2:艾米过去除了咖啡什么都不喝。Amy used to drink nothing but coffee.
3:迈拉得知丈夫在事故中受了伤便哭了起来。Myra broke into tears when she heard that her husband had been injured in an accident.
4:我们好几天没看见怀特小姐了,她是病倒了还是怎么了?We haven’t seen Miss White for quite a few days. Has she fallen ill or something?
5:研究所所长亲自查明一切都没有问题。The director of the research institute came in person to make sure everything was all right.
6:伦尼今天早晨上学又迟到了。他应该早点起床的。肯定是昨晚睡得太晚了。Lennie was late for school again this morning. He ought to should have got up earlier. He must have stayed up too late last night.
7:嗨,你不应该把那些孩子赶跑。他们是来帮忙的,不是来捣乱的。Hi, you ought not to have driven those kids away. They came to lend you a hand, not to make trouble.
8:对护士来说,坚持这项规定是很重要的。It is very important for nurses to stick to this rule.
1:据报道,那条铁路曾因洪水而停止修建。It was reported that the building of the railway had been held up by a flood.
2:罢工的结果,资方接受了工人的要求。The strike resulted in the management’s accepting the workers’ demands.
3:煤矿工人们决定为争取更好的工作条件举行罢工。Workers of the coalmine decided to go on strike for better working conditions.
4:我很想买这本英文字典,遗憾的是我身上带的钱不够。I very much want to buy the English dictionary, but unfortunately I don’t have enough money on me.
5:我想先和你讨论一下这篇文章的英译稿,然后再把它寄给霍布斯先生。I’d like to talk over with you about the English translation of the essay before I send it to Mr. Hobbs.
6:那位外国专家希望在三年内达到所有的目标。The foreign expert hopes to achieve all his objectives in three years.
7:一个科学家要跟上本领域的新发展,你认为必须做些什么?What do you think a scientist must do if he wants to keep up with the latest development in his field?
8:作者认为,如果优秀工人经常得到加薪和提级,他们就会有更大的生产积极性。The author believes that if excellent workers get frequent pay increases and promotions, they will have greater incentive to work.
1:萨姆买不起他极想要的那种照相机,因为那相机太贵了。Sam could not afford the camera he longed for because it was too expensive.
2:整个上午他都在忙于写那篇故事,只是偶尔停下来喝杯茶。He was busy writing the story all the morning, only breaking off occasionally to have a cup of tea.
3:他是个富人家的儿子,不过看上去已经家道中落了He is the son of a wealthy family, but he seems to have come down in the world.
4:他常利用她缺乏生意头脑而欺骗她。He often took advantage of her lack of business sense to cheat her.
5:王教授,请您赏光来参加我们星期六的英语晚会好吗?Prof, Wang, would you do us a favor by coming to our English evening this Saturday?
6:看外表他一点也不像是个八十多岁的老人。He does not seem to be an old man in his eighties, considering his appearance.
7:他们肯定没打算把他培养成一名工程师,我猜想他们永远也不会这样做。Undoubtedly they do not have the intention of making an engineer of him, and I suspect they never will.
8:我怀疑这家工厂什么质量控制也没有,经过一周的观察,我发现情况果真如此。I suspected there was no quality control whatsoever in the factory. After making observations for a week I found this was indeed the case.
1、 他认为退休以后就能集中精力干他喜欢干的事了。He thinks that he can concentrate on what he likes to do after retirement (after he retires).
2、 每月一定要留出足够的钱,这样你就能买下学期的教科书了。Be sure to set aside enough money each month so that you can buy the textbooks for the next term.
3、 下一个足球赛季就在眼前了,我们队这次肯定会好些。The next football season is just around the corner. I am sure that our team will do better this time.
4、 戒烟需要有很大的决心。Giving up smoking takes a lot of determination.
5、 在会上发言之前,我把发言的要点在心里过了一遍。Before I spoke at the meeting, I went over in my mind the main points of my speech.
6、 奇切斯特不仅征服了海洋,他也征服了癌症。Chichester not only conquered the sea. He conquered cancer as well.
7、 大多数人认为,如果人们工作成绩卓著却得不到额外的报酬,他们就不愿苦干了,但不见得每个人都这样。Most people believe that people will not work hard if they do not get extra money for good performance. But that is not necessarily the case with everybody.
8、 听了奇切斯特的故事后,我禁不住想,这一切怎么可能呢?一个老人怎能完成这一切,况且他还患有肺癌?他出发前意识到危险吗?他真是单独完成漂越大西洋的航程的吗?After hearing the story of Chichester, I could not help wondering how all this was possible. How could an old man accomplish all this in spite of his lung cancer? Was he aware of the danger before he set off? Did he make the transatlantic trip all by himself?
1:尽管困难重重,我们仍决心执行我们的计划。In spite of all difficulties ,we are determined to carry out our plan.
2:我把那些书寄给他已有一个星期了,现在他应该已经收到了。It has been more than a week since I sent him the books. He ought to have received them by now.
3:约翰尼宣称在他找到一份满意的工作之前不结婚。Johnnie declared that he would never got married until he had found a satisfactory job.
4:每天一定要留出至少一个小时来参加体育活动,这样就会使你的身体健康、精力充沛。
Be sure to set aside at least one hour a day for sports. I will make you healthy and energetic.
5:众所周知,我们的许多问题至少部分是由于没能交流思想而引起的。
It is well known that many of our problems are caused at least in part by failure to communicate.

㈥ 新世纪大学英语系列教材(第二版)阅读教程1的课文翻译,是阅读教程哦

普通人的胜出之道
在大学里,Jim似乎是一个非常优秀的快速成功者。他用很少的努力取得很好的等第,他的同学评选他是“最可能成功的人”。毕业后,他有几个工作可选。
Jim进入一家大型保险公司的销售部门并且在工作之初表现很好。但他很快陷入一种停滞不前的状态,随后跳到一家更小的公司,情况同样如此。厌倦了销售工作,他开始尝试销售管理。然而之前的模式又发生了:他深受喜爱,被认为是一个能快速成功的人,但他很快就只能像哑炮一样只能发出微弱的嘶嘶声了。现在他为另外一家公司卖保险,并且疑惑他为什么不能做得更好。
Joseph D'Arrigo是另外一个例子。“我总把我自己看作是一个普通人,”D'Arrigo告诉我。“我进入寿险这一行,做得还算不错。我有幸与几个最棒的寿险推销员一起被指任为一委员会委员。一时间我吓得要命。”
当他开始了解这些成功者时,D'Arrigo意识到了什么:“他们并没有比我有更高的天赋。他们也是普通人,只是他们把眼光放高一些,然后找到了实现他们目标的途径。”他还意识到了更多的东西:“如果其他普通人可以梦想远大的梦想,我也可以。”现在他自己拥有一个市值数百万美元的专营员工福利的公司。
为什么像D'Arrigo这样的普通人似乎经常能比像Jim一样的人取得更多的成功呢?为了找出其中的原因,在我作为公司咨询者的工作中,我与超过190个人进行了面谈。非正式调查的结果为我证实了Theodore Roosevelt曾经说过的话:“成功的普通人不是天才,他仅仅拥有平凡品质,但他将他的那些平凡品质发展到超出常人的水平。”

㈦ 大学英语课文翻译

随着全球化与多元 文化 的发展,英语正跻身为一种国际语言被广泛使用。下面是我带来的大学英语课文翻译,欢迎阅读!

新视野大学英语第三册Unit 1课文翻译

我哥哥吉米出生时遇上难产,因为缺氧导致大脑受损。两年后,我出生了。

从此以后,我的生活便围绕我哥哥转。

伴随我成长的,是“到外面去玩,把你哥哥也带上。”

不带上他,我是哪里也去不了的。因此,我怂恿邻居的孩子到我家来,尽情地玩孩子们玩的游戏。

我母亲教吉米学习日常自理,比如刷牙或系皮带什么的。

我父亲宅心仁厚,他的耐心和理解使一家人心贴着心。

我则负责外面的事,找到那些欺负我哥哥的孩子们的父母,告他们的状,为我哥哥讨回公道。

父亲和吉米形影不离。

他们一道吃早饭,平时每天早上一道开车去海军航运中心,他们都在那里工作,吉米在那搬卸标有彩色代号的箱子。

晚饭后,他们一道交谈,玩游戏,直到深夜。

他们甚至用口哨吹相同的曲调。

所以,父亲1991年因心脏病去世时,吉米几乎崩溃了,尽管他尽量不表现出来。

他就是不能相信父亲去世这一事实。

通常,他是一个令人愉快的人,现在却一言不发,无论说多少话都不能透过他木然的脸部表情了解他的心事。

我雇了一个人和他住在一起,开车送他去上班。然而,不管我怎么努力地维持原状,吉米还是认为他熟悉的世界已经消失了。

有一天,我问他:“你是不是想念爸爸?”

他的嘴唇颤抖了几下,然后问我:“你怎么看,玛格丽特?他是我最好的朋友。”

接着,我俩都流下了眼泪。

六个月后,母亲因肺癌去世,剩下我一人来照顾吉米。

吉米不能马上适应去上班时没有父亲陪着,因此搬来纽约和我一起住了一段时间。

我走到哪里他就跟到哪里,他好像适应得很好。

但吉米依然想住在我父母的房子里,继续干他原来的工作。我答应把他送回去。

此事最后做成了。

如今,他在那里生活了11年,在许多人的照料下,同时依靠自己生活得有声有色。

他已成了邻里间不可或缺的人物。

如果你有邮件要收,或有狗要遛,他就是你所要的人。

当然,母亲的话没错:可以有一个家,既能容纳他的缺陷又能装下我的雄心。

事实上,关照像吉米这样一个深爱又感激我的人,更加丰富了我的生活,其他任何东西都不能与之相比。

这一点,在9·11灾难后几天更显真切。那天是吉米57岁生日。

我在纽约自己的家里为他举办生日宴会,但是我们家的人都没能来参加,因为交通困难,而且灾难带来的恐惧使他们依然心有余悸。

我邀请了我的好友,请他们来帮忙把宴会弄得热闹些,增加点欢快气氛,没去理会他们多数人在情感上都有些疲惫这一事实。

于是我一反常态,没说“请不要带礼物”,而是向他们喊“请带礼物来”。

我的朋友──吉米认识他们多年了──带来了中意的礼物:乡村音乐CD、一件长袖运动衫、一条有“吉米”字样的皮带、一顶 编织 的羊毛帽,还有一套牛仔服。

那天晚上,我们先是送礼物,然后是切从他喜欢的面包店里买来的巧克力 蛋糕 ,当然还唱了“生日歌”,否则宴会就不算完整了。

吉米一次次地问:“该切蛋糕了吧?”

等用完餐和送完礼物后,吉米再也控制不住了。

他焦急地等着点上蜡烛,然后在我们“生日快乐”的歌声中,一口长气吹灭了蜡烛。户

然而吉米对我们的努力还是感到不满足。

他纵身跳到椅子上,直挺着身子,双手食指朝天,一边喊一边指挥我们 唱歌 :“再──来──次!”

我们全力以赴地唱。待我们唱完时,他翘起两个拇指喊道:“好极了!”

本来我们想让他知道,无论世上有多难的事情,总是有人来关心他。

现在反倒是提醒了我们自己。

对于吉米来说,我们唱歌时的爱心,是他心中额外的礼物,但是他原先更想看到的,是别人再次感到快乐。

有如父亲的去世一夜之间改变了吉米的世界,9·11也改变了我们的生活;我们熟悉的世界不复存在了。

但是,当我们为吉米唱歌,相互紧拥,祈祷全球和平时,我们也意识到,朋友、家人间永恒的爱和支持可以让我们克服生活中的任何困难。

吉米以朴素的方式为我们协调了眼前的一切,他做到这一点并不令人吃惊。

吉米的爱可以征服一切,这是任何东西都限制不了的。

时值秋夜,在我的故乡新斯科舍,

小雨淅沥,轻叩锡铁屋顶。我们周末度假寄住的古老小屋,弥漫着一股霉味。

空气寒冷得让人发抖,于是我们点上了富兰克林取暖炉。

我们悠然地喝着热朱古力,接着父亲走向立式钢琴,卷起衬衣袖,伸出一指敲一曲。

他算不上一个钢琴家,可他知道歌中的情、家中的爱。

母亲放下手中的针线活,和他同坐在一条凳子上,然后我哥哥也快缓步走向钢琴。

最后,不太能唱歌却能拉拉小提琴的我也凑热闹唱了一两句。

一向体贴人的父亲说:“你看,你也可以唱的,宝贝。唱得很好。”

我常常记得成长的过程中感受到的温暖、幸福和关爱。

虽然我花了好些年才知道,家人的爱不是凭空产生的。叶

事实上,爱从来就不是凭空产生的,甚至对那些看上去像我父母那样天生充满爱的人来说也一样。

但是,我愿打赌,你必须生活于一个构架之中,方能让爱这一无与伦比的礼物瓜熟蒂落。

首先,爱需要时间。

也许人们可以一眼看到爱的可能,见面几周后就郑重宣布“我爱你”等等,但是这样的爱,相当于刚开始爬山,而这漫长的爬山之路充满着起起落落。

瓜熟蒂落之爱就像一个有生命的机体。

它跟一棵橡树的生命一样,从土里的一粒种子开始,慢慢地长成几乎无叶的细枝,最后枝繁叶茂、足以遮荫,成就其辉煌。

我们不可调控或者加速其成长所需的年月,相反,我们必须用才智和耐心,始终欣赏相互间的差异,分享彼此的快乐和痛苦。

因此,如果因小怒而离婚,父母孩子相互不信任,在第一次受伤害后中断友谊,或不再相信爱,那是令人痛心的事情。

我们常常未经深思熟虑就向某人说“再见”,结果付出了非常昂贵的感情代价。

我曾经认识一对父子,他们被各自的生活困难困扰,多年来距离越拉越远,结果相互间几乎没话可说,

而相互间没了依靠,他们的生活变得空虚。

儿子大学 毕业 后的那个夏天,打算开着黄色老卡车到连通全国的双车道公路上周游一番(那时还没有免费高速公路)。

有一天,在准备出发时,他看见父亲沿着繁忙的街道走来。父亲熟悉的脸上带着的孤苦令他震动。

他邀父亲停下来喝杯啤酒。

冲动之下,他说:“来吧,爸爸。让我们一块儿度过一个夏天吧。”

他父亲是个家具推销商。虽然冒着家里生意受损失的大风险,父亲还是跟儿子走了。

他们一道宿营,一道爬山,一道坐在海边,一道探索城市的街道和幽静的乡村。

在他们旅行后不久,他父亲告诉我:“在过去的两个月里,我学到的为父之道比我在我儿子成长的21年的岁月里学到的都多。”

每个人的生活,都应该为爱的人留出空间,为我们爱的人抽出我们认为抽不出的时间是值得的。

我们不应该误导自己,认为我们所爱的人必须像自己一样。

关键是认可和欣赏我们间的差异。

这些差异使得人们之间的关系有了一丝神秘和新奇。

爱也需要另一种更为难得的能力──放手的能力。

在我结婚的头几年,我错误地认为我丈夫应该想时刻和我在一起。

我们第一次去 拜访 他家时,我发现他们家的人做事时男的和男的在一起,女的与女的在一起。

我公公占了我的位子,坐到前车座我丈夫的旁边。他俩常常一道出去,将我留下和女人们在一起。

我向我丈夫抱怨,让他夹在他所爱的人当中,痛苦不堪。

我婆婆说得好:“和父亲在一起是他生活的一部分;和你在一起是另一部分。你对二者都该感到高兴啊。”

我明白,爱就像根松紧带,在它将你们紧紧拉在一起之前,必须先松开。

爱又像涌来的潮水,一浪过后先退却一点,下一浪才会比前一浪离你的心更近。

最后,爱需要言语来实现。

没有言语,争吵不能得到解决,这样我们就失去了分享自己生活意义的能力。

重要的是承认并表达自己的情感。

这样,我们才能真正使我们自己和我们所爱的人兴高采烈。

爱不是一次性的行为,而是一生的探索。我们总是在这种探索中学习、发现和成长。

一次失败不能毁灭爱,一次亲吻也不能赢得爱。

唯有耐心和理解才能得到爱。

新视野大学英语第三册Unit 2课文翻译

运动医学专家经过多年的观察,发现耐力运动员,特别是女性,经常会缺铁。

普渡大学研究人员进行的一项新的研究表明:即使是适度的锻炼,也可能会降低女性血液中的铁含量。

“我们发现,那些通常不运动的女性一旦开始适度的锻炼,就会出现铁含量下降的迹象,”普渡大学罗斯安妮·M. 莱尔副教授说。

她对62名妇女进行了研究,并将研究结果发表在《 体育运动 医学与科学》杂志上。这些妇女原先不怎么运动,后来开始了为期6个月、每周3次的锻炼。

莱尔指出:“那些增食肉类食品或服用铁质补剂的女性能够恢复到健康状态。

但突然参加锻炼却仍沿用旧食谱的人则显示出铁含量降低。”

缺铁在女性中是很常见的,每四个十几岁的少女中有一人缺铁,每五个18至45岁的女性中有一人缺铁。

而在积极锻炼的妇女中这一比例更高,女耐力运动员中,缺铁者比例则高达80%。

莱尔说,这意味着 “太多女性忽视了自己摄入的铁含量”。

育龄女性危险最大,因为月经是铁流失的重要原因之一。

此外,许多保健意识太强的女性也很危险,因为她们拒绝食用牛肉或羊肉,而这些肉中含有的铁最易被吸收。

而且,由于女性常常为了控制体重而节食,从而未能摄取足够的含铁丰富的食物,结果可能导致缺铁。

另一名专家指出,“普通女性每天摄入的铁只是应摄入量的三分之二。”

他指出,“对于那些已经缺铁的女性,任何因锻炼而产生的更多铁质流失都足以导致体内缺铁状况的恶化。”

运动可能通过多种机制导致铁流失。

有些铁随汗液流失。另外,由于某些未知的原因,高强度的耐力运动有时会引起消化系统内出血。

运动员从事跑步之类高强度剧烈运动,也可能会因为足部血管失血的现象而使铁质流失。

缺铁分为三个阶段:

第一也即最常见的阶段,是铁质储量不足。这一阶段一般没有症状。

到了缺铁的第二阶段,就会出现疲倦和力不从心,此时体内已没有足够的铁来形成血蛋白分子,将氧输至运动肌肉。

在第三即最后阶段,人常常感到虚弱、疲乏无力、喘不过气,运动成绩大打折扣。

“人们认为,只要不到第三阶段就不会有什么问题。这种想法是不对的。” 帮助设计普渡大学研究的约翰·L. 比尔德说。

“只有当你的铁储量为零时,你才会进入第三阶段。而你若坐等到这个时候,你的麻烦就大了。”

然而,比尔德指出,大多数铁质储量低的人并未意识到自己缺铁,因为传统的检测血液中铁含量的 方法 ──检验血液中输送氧气的血蛋白的含量──是不够的。

其实,有必要检查血液中另一种混合成分的含量,它可以显示血液中的铁含量。

他还指出,虽然积极锻炼的育龄妇女最有可能铁含量低,“但男性也并非不缺铁,尤其是在他们不吃肉类而又从事高强度的体力活动的情况下。”

(估计有15%的男性 长跑 运动员铁含量低。)比尔德和其他专家都说,对这些人而言,最好每年验一次血,以测定血液中的铁含量。

如果铁含量低,就要去看医生,以确定是否该通过调整饮食或服用铁质补剂来校正不足。

一般说来,解决问题的最好方法是在食谱中增加含铁丰富的食物,因为铁质补剂可能存在严重缺陷。“服用铁质补剂可能使人想呕吐,有时甚至还会引起中毒。

最好的铁来源,以及唯一最易为身体所吸收的铁来源,是肉、鸡和鱼。

其他较好的铁质来源包括枣、豆类和一些多叶绿色蔬菜。”

“选择那些标有‘加铁’字样的面包和麦片,” 运动营养专家南希·克拉克写道,

“这些增加的铁质补充了谷物中自然含铁量的不足。将这些食物与含有大量维生素C的食物一起食用──比如吃麦片时喝橘子汁,或在三明治内夹上番茄──可以促进铁质吸收。”

克拉克还建议用铁锅烹食,因为烹调过程中食物能从铁锅中吸收铁质。

她写道,“在铁锅内烹煮了3个小时的番茄汁,其铁含量大大提高,增加到原来的30倍左右。” 她说,铁含量可能低的人,吃饭时应避免喝咖啡或 饮茶 ,因为这些饮料中所含的物质会妨碍身体对铁质的吸收。

“运动女性应特别注意选择饮食。”普渡大学的莱尔 总结 说:

“如果你在铁含量流失之前就注意到了警告信号,你就可以在它真正成为问题之前弥补铁质的不足。”

正如运动能强心、健肺、固骨、强肌一样,运动也能健脑。

对动物的一系列科学研究表明,体育活动对智力的发挥有积极作用。

伊利诺伊大学厄巴纳──尚佩恩分校的大脑科学家威廉·格里诺说,“很明显,运动使大脑受益。”

他对老鼠的研究已经表明运动具有两大功效:高强度体育运动给大脑提供更多的燃料,而技巧性运动则增强大脑神经的联结。依照某些科学家的见解,这种联结能使大脑更好地处理信息。

在一项实验中,实验鼠被分成三组:

第一组在自动轮中跑动,第二组通过一种复杂的越障训练来提高技能,第三组则不做任何运动。

“与跑动的和不运动的老鼠相比,经过越障训练的老鼠的脑神经联结数更多。”格里诺说,

“相比之下,在自动轮中跑动的老鼠,较之其他两组的老鼠,其大脑的血管密度更大。”

他说,学习一种新的舞步和学习一种语言一样,都能促进大脑发展。

如果这种舞蹈还是一种良好的体育运动,则益处加倍。格里诺的另一组实验显示,年轻的大脑尤其能够通过运动来增强能力。这组实验表明,从小就锻炼的老鼠,其大脑的变化最为显著。

他说尽管动物不是人,但依此推断锻炼对老鼠带来的作用同样适用于人类也合乎逻辑。

对人类的研究主要集中在老年人身上。其结果表明,经常锻炼能提高大脑处理信息的速度。

伊利诺伊大学阿瑟·克雷默测量的结果表明,63至82岁不运动的人,在完成为期10周的水上运动课程之后,听音击键的反应加快了。

对照组没有经过锻炼,其反应速度没有提高。

接受运动训练之后,人的反应速度可能会加快,这是因为与衰老有关的机能衰退实际上源于体质下降。

一些科学家推测,除了药物作用和饮食不当等相关因素外,常常归咎于衰老的大脑功能下降实际上可能是不注意保持体育运动带来的一种后果。

亚利桑那州立大学的运动学教授丹尼尔·M. 兰德斯最近发表了一篇 文章 ,对有关运动对大脑影响的科学文献进行了综述。他说:“对老年人来说,锻炼计划对维持大脑功能显得非常重要。”

许多研究表明,经常进行体育锻炼的孩子,在学业上比不活动的同学优秀。

但直到最近,人们还是认为因参加体育运动而获得的学业优势来自于增强的自信、更好的心态,以及运动后所带来的集中注意力的能力。

而现在,一些科学家修正了他们的看法,表示这可能与身体状况有关。

另一名专家皮尔斯·J. 霍华德说,新的研究表明,体育锻炼提高了大脑中某些激发神经细胞生长的化学物质的含量。

因此,那些进行锻炼的人的大脑可能更有能力应付各种智力挑战。

不活动对大脑和身体都可能有负面影响。

“科学家们认识到,心即是身,身即是心,”霍华德评价道。他说,最有益的运动能身心兼顾。

㈧ 求大学英语阅读教程2每单元的课文翻译!!

Unit 2
A:③
格林高校的学生做什么?
这是格林高校学生活动调查的结果。大多数学生每周锻炼三或四次回。一些学生每周锻炼一或答两次。...学生非常活跃并且每天锻炼。关于作业,...学生每天做作业。...学生每周做作业三或四次。...学生每周做作业一或两次。关于“看电视”的结果很有趣。...学生每周看电视一或两次,一些学生每周看电视...,但是大多数学生...看电视。
B:3a
...但是我十分健康。我每天锻炼,通常在当我从学校回家的时候。我的饮食习惯非常好。我试着吃大量的蔬菜。我每天吃水果喝牛奶。我从来不喝咖啡。当然,我也喜欢垃圾食品,我每周吃两或三次。喔,我每晚睡九小时。所以你知道,我注重我的健康。并且我健康的生活习惯帮助我取得好成绩。良好的食物和锻炼帮助我更好的学习。
3b
...并且我认为我有点不健康。我几乎不锻炼。我每周吃两次...,但是我从来不吃...。并且我...喝...。呸!我喜欢...并每周吃...。我也喜欢喝...所以也许我不是很健康,尽管我有一个健康的习惯。我每晚...

LZ要的是这个吧,课文的翻译,我一个字一个字打出来的哦
呵呵

祝LZ学习进步!

㈨ 求大学新编英语第二版全部课文翻译

新编大学英语(第二版) 新编大学英语(第二版)第一册阅读文参考译文 Unit One 课内阅读文参考译文 课内阅读文参考译文 以生命相赠 1 炸弹落在了这个小村庄里。在可怕的越南战争期间,谁也不知道这些炸弹要轰炸什么目标,而他们 却落在了一所有传教士们办的小孤儿院内。 2 传教士和一两个孩子已经丧生,还有几个孩子受了伤,其中有一个小女孩,8 岁左右,她的双腿被 炸伤。 3 几小时后,医疗救援小组到了。救援小组由一名年轻的美国海军医生和一名同样年轻的海军护士组 成。他们很快发现有个小女孩伤势严重。如果不立即采取行动,显然她就会因失血过多和休克而死亡。 4 他们明白必须给小女孩输血,但是他们的医药用品很有限,没有血浆,因此需要相配血型的血。快 速的血型测定显示两名美国人的血型都不合适,而几个没有受伤的孤儿却有相配的血型。 5 这位医生会讲一点越南语,忽视会讲一点法语,但只有中学的法语水平。孩子们不会说英语,只会 说一点法语。医生和护士用少得可怜的一点共同语言,结合大量的手势,努力向这些受惊吓的孩子们解 释说,除非他们能输一些血给自己的小伙伴,否则她将必死无疑。接着问他们是否有人愿意献血来救小 女孩。 6 对医生和护士的请求,孩子们(只是)瞪大眼睛,一声不吭。此时小病人生命垂危。然而,只有这 些受惊吓的孩子中有人自愿献血,他们才能够得到血。过了好一会儿,一只小手慢慢地举了起来,然后 垂了下去,一会儿又举了起来。 7 “噢,谢谢, ”护士用法语说。 “你叫什么名字?” 8 “兴, ”小男孩回答道。 9 兴很快被抱到一张床上,手臂用酒精消毒后,针就扎了进去。在整个过程中,兴僵直地躺着,没有 出声。 10 过了一会儿,他发出了一声长长的抽泣,但立即用那只可以活动的手捂住了自己的脸。 11 “兴,疼吗?”医生问。 12 兴默默地摇了摇头,但一会儿忍不住又抽泣起来,并又一次试图掩饰自己的哭声。医生又问是不是 插在手臂上的针弄疼了他,兴又摇了摇头。 13 但现在,偶尔的抽泣变成了持续无声的哭泣。他紧紧地闭着眼睛,用拳头堵住嘴想竭力忍住哭泣。 14 现在医疗小组非常担忧,因为针不该使他们的小输血者一直感到疼痛。显然出了问题。恰好这时, 一名越南护士前来帮忙。看到小男孩在哭,她用越南话很快地和他说话。听了小男孩的回答后,又立即 回答他。护士一边说,一边俯身轻轻拍着小男孩的头,她的声音亲切柔和。 15 一会儿,小男孩不再哭了,他睁开眼睛,用询问的目光看着越南护士。护士点了点头,小男孩的脸 上马上露出了宽慰的神色。 16 越南护士抬起头平静地对两名美国人说: “他以为自己快死了。他误解了你们,以为你们要他献出所 有的血,小女孩才能活下来。 ” 17 “那他为什么会愿意这么做呢?”海军护士问。 18 越南护士把这个问题向小男孩重复了一遍。小男孩简单地回答道: “她是我的朋友。 ” 19 他为了朋友甘愿献出自己的生命,没有比这更伟大的爱了。 课外阅读短文 1 参考译文 热爱你的邻居 1 在我看来,邻居在美国似乎要过时了。那个借给你 4 个鸡蛋或一架梯子的邻居朋友搬走了,现在住 在那儿的是陌生人。 2 有些关于邻居的老观念也许是荒谬的。 我们与邻居之间的关系正在发生变化, 这也许是该庆幸的事。 宗教上教导我们要“热爱你的邻居” ,其原文很可能为“尊敬你的邻居” ,但没有把它翻译好。爱不会因 为我们希望有爱而存在。 3 在美国,目前还住在五年前就住着的房子里的人,不到半数,因而没有什么理由仅仅因为是买了你 隔壁的房子住在那儿,你就要去热爱他们。一开始邻居间唯一的共同点是住得近,这并不足以使你们成 为最要好的朋友,除非后来有新的进展。选邻居做朋友的可能性很小,尽管这种情况也有。换言之,你 的邻居挑选你做朋友的可能性也很小。 4 与邻居的最佳关系是保持友好的距离。你们互相打招呼;在院子里见到时有时会聊一聊,讨论讨论 问题,需要帮助时互相帮助。你们(两家)之间的一簇簇灌木丛或者篱笆并不是冷漠无情的隔阂,而是 一道界限分明的边界。我们都喜欢有自己明确的分界线。 5 如果邻居换了人,整个邻里不会变。邻里该有什么还会有。如果你的周围确实有街坊,可以肯定, 下面的大多数人,都能在你的街坊邻里中找到: —— 一个子女很多却照料不过来的家庭; —— 一只常常钻垃圾桶的狗; —— 一座豪宅,里面的主人太富有了,以至于与邻里格格不入; —— 一个坏小孩,他偷窃、放火烧东西,虽然从来没人能够证实; —— 一直到三月还保留着圣诞灯饰的人; —— 整个夏天修草坪不超过两次的人; —— 每个星期都修两次草坪的人,其中有一次似乎总是在星期天早上7点半; —— 一户人家,好像从不关灯; —— 一个少年,他夏天时老是开着窗户把收音机放得震耳欲聋; —— 多数的晚上,把“汪汪”叫的狗放在户外直到 11 点半的人; __ 一对神秘的夫妇,他们来去无踪,无人知晓他们在干什么; —— 一对夫妇,与朋友开晚会总是会很吵闹,到了室外光告别就要花一个小时,而后扯着嗓门开始 互相喊再见; —— 不拉遮阳窗帘的人。 6 与以前的社区相比,人们更向往以前的邻里。也许社区是一个更好的单位。街坊邻里只是一群住得 近的人,而一个社区里却是一群放下个人牵挂、为更多人做一些重要事情的人。 课外阅读短文 2 参考译文 我们都需要朋友 1 有要好的老朋友是件好事,但结交新朋友则会更好。不论我们年龄有多大,我们都感激朋友给予我 们的支持与帮助。这种帮助可能是为一件小事,也可能是为了挽救我们的生命。帮助或支持的多少并不 是最重要的,真正重要的是拥有好朋友。 2 我刚交了一位新朋友——琼。结识她并不仅仅是又多了一位在街上碰到时打个招呼讲讲话的人,她 是一位可靠的朋友。她会跟我一起吃午饭,会顺便到我家来喝杯茶。我有时会无缘无故感到悲伤或忧愁, 这时她会听我说,是我感到有人理解我,她就是这样的人。 3 这对我来说可不是一件小事。仅与老友们保持联系,已经使我在时间和精力上勉为其难了,更不用 说结交新朋友了。 但是随着年龄的增长——现在我已经有 35 岁了——拥有一张安全的朋友关系网变得重 要了。随着老朋友的离开,这张网出现了一个个缺口。我现在需要花一些精力去结识新朋友。 4 结交朋友很像经历了可怕的分手后再去约会。你犹豫踌躇,裹足不前,因为你很难相信你又得从头 来过。但当你真正做的时候,它的难度还不到你预料的一半,而得到的回报却是你原本期望的两倍。 5 例如,我以前没见过琼,而她现在却是我最好的朋友之一。第一次相遇时我们都在市游泳池等自己 五岁的儿子下游泳课。琼当时正在读一本书,那本书我早已为我的读书俱乐部度过。我想跟她说些什么, 但却说不出来。我似乎已失去了说声“你好”的能力。 6 在更衣室里,我们又碰到了,当时我们的儿子都穿好了衣服正准备回家。我几乎是对着他的背说: “你觉得艾米·谭的书怎么样?”她转过身来,我却像个十几岁的孩子一样脸红了。 “噢, ”她说, “我正 在看《正骨师的女儿》 ,真的很喜欢这本书。自从我读过《喜福会》后,埃米一直是我最喜欢的作家。 ” 7 接下来的两次游泳课后,我们又互相交谈,比较我们的阅读书目,然后跟着我们的儿子跑出更衣室。 到了第五次游泳课时,我们约好了花一天时间去城里购物。对于像我这个年纪的人来说,你不觉得那是 很不寻常的吗? 8 我过去基本上不挑选朋友。多年来,我让命运替我决定朋友。一份新工作,一所新城市,一幢昂贵 的公寓,让我与原本连说声“你好”都不可能的人成了朋友。然而随着年岁的增长,我对有些朋友已变 得不耐烦了,觉得这种因机遇建立的朋友关系有时会经不起生活变化的考验。这种类型的朋友,在你有 困难真正需要帮助时并不一定会帮助你。 9 我们和朋友在一起是能够自然不做作,那是一件很了不起的事,是一份很珍贵的礼物,不能不送给 其他朋友共同分享。结交朋友,享受友谊,其实并不需要花费那么多的时间,或那么多的努力。 Unit Two 课内阅读文参考译文 课内阅读文参考译文 特种快递 1 到了机场才发现我兄弟达成的班机延误了一小时。通常我在机场等候接人时,会把时间消磨在观看 飞机起降上。可那天晚上我头疼的厉害。我想喷气发动机所发出的噪音会使头痛的更厉害,于是决定在 机场内逛一会儿。 2 当我走过那些店铺时,碰巧看到陈列在那儿的航空箱包,这是我想起了自己的公文包。我这才意识 到没有提着它。我马上努力回忆:会把它遗忘在哪儿呢。自从离开航空公司票务柜台后,我没有在其他 任何地方停留过,所以我推想,我一定是把包放下后留在那里了。我急忙回去取,可是公文包已无影无 踪。起先我确信一定有人顺手把它提走了,但随后想,也有可能看到包的人已把它交给了柜台,便在票 务柜台排队等候。轮到我是,我描述了包的特征,并询问会不会有人把它交到了柜台,那位航空公司代 理摇了摇头。这是我朝他身后的行李输送带瞥了一眼,输送带正把行李从办理登记手续处往下面的装货 区传送。我大声叫道: “我的包就在那儿! ”然而,当代理回头看时,公文包已传送到输送带的尽头,突 然消失看不见了。 3 “你看到自己的包了?”代理问我。 4 “是的! ”我大声地说。 “它刚穿过那边那个口子。这下我怎么才能把它取回来呢?” 5 “这不难, ”代理回答说: “把你的行李领取凭证给我,我想我们能够在装机前截住它。 ” 6 “可我没有行李凭证! ”我答道。 “我没办托运!我哪儿都不去,我是来接人的。 ”我平静了一下情绪, 解释了事情的经过,并指出很可能有人把包交到了柜台,而某位代理把它和其他行李一起办了托运并放 到了传送带上。 7 代理告诉我,能找回包的唯一办法是,填写一张认领单,在上面写清公文包的外观特征。等我填完 表格,代理打电话到下面的行李区查询时, (得知)包已被装上了一架班机,但不知是哪一架。代理抄下 了我的电话号码,并保证他们一找到包就给我打电话。尽管我住在苏城,离机场有一个半小时的车程, 他们还是会一找到包就把它送到我家来。 8 我兄弟的航班到了。我们领了他的箱子后便走向停车场找我的车。回家的路上,我把公文包的是告 诉了她。到了家,我们把行李从车上卸下来。当我兄弟从车里拿出一只公文包时,我真不敢相信自己的 眼睛。原以为已丢失的公文包其实根本就没有被带进机场!它一直躺在后座的地上。我意识到,此时此 刻航空公司的人正在开往丹佛、圣路易斯和芝加哥的航班上逐一检查行李,寻找我的公文包。我还得打 电话告诉他们,已经在自己的车里找到了包,一想到要打这个电话,心里真叫痛苦。 9 我们走进屋子时电话铃正响着。听电话时,我惊呆了,电话里一位航空公司的工作人员说: “我们有 好消息告诉你!我们在丹佛找到了你的公文包,11 点前应该能到这里。午夜后不久便能送到你家。 ” 课外阅读短文 1 参考译文 记忆力与人的大脑 1 我们能够确切地知道人类和其他一些智能动物是如何进行记忆 的吗?有人认为这永远都无法办到。但是,有些研究大脑功能及大脑和记忆的关系的科学家并不认同这 一观点。 2 现在,众所周知,和大脑的其他功能一样,记忆位于人脑的某些具体区域。这些区域可能被找到, 它们在大脑的位置也可能会确定下来。它们在瞬时记忆和长时记忆时共同运转。尽管科学家们尚未完全 认识大脑,他们已经取得了很大的进展,将来总有一天,人们能够从生理和心理两个角度来全面地描述 大脑。 3 有些人宣称他们能回忆起很多年前发生的事。你有过同样的经历吗?实际上,这些长时记忆中的细 微之处都准确无误,可以把它们比作大脑中的电影回放。一旦让这种记忆画面开始放映,我们便经历整 个记忆过程。这种大脑中的电影正是我们拥有自我意识的原因。由此我们明白我们是谁并能感知自身的 存在。 4 回想一下你在小学低年级学过的一些东西,比如一首长诗,一个笑话或一首歌。如果你还记得你往 往能很难准确地重复整首诗或整首歌。你往往会记得当时要你学会这首诗或这首歌的理由。这也许是为 了表演节目,还邀请了家人观看;也许是一次令人愉快的节日聚会,会上你父母要你把自己学会的东西 向在场的人汇报一下。 5 然而,有时候你甚至连瞬时记忆的细节都会遗忘。这往往发生在你的记住很多事情时,特别是当你 感到身体不适或没有休息好时。 6 我们都“学过”一些我们认为能帮助自己在学校考试中取得高分的知识。然而,当我们想要回想起 这些知识时,我们往往不是记不起来,就是只记得我们自认为学过的知识的一小部分。 7 你有没有经历过这样的事情:你正要给一个朋友打电话,却记不起电话号码了。你去杂货店替你妈 妈买样东西,到了那儿却记不起来她让你买什么。即便是一些我们记得滚瓜烂熟的东西,要用的时候也 会想不起来。也许 10 分钟后,也许第二天,我们的记忆会告诉我们这些是什么。不过,千真万确的是: 我们的记忆并不总是完美的。当然,通过训练,可以提高我们的记忆力。训练的方法通常包括重复要记 的事实。甚至把它们一遍一遍地写下来,直到轻而易举地记住。 8 记忆力使得我们能记住事实,结合新的信息来分析,从而做出对我们重要的决定。假如记忆总是完 美无缺的,那该多好啊!如果我们能更多地了解记忆的生理和心理机制,那该多好啊! 课外阅读短文 2 参考译文 遗忘的益处 1 我们都曾希望拥有完美的记忆力,想要记住事情的每一个细节。 我们会遗忘在学校和家里学到的很多东西,这太糟糕了。如果我们对过去的记忆既不准确又不完整,我 们又怎么能够做出符合实际的自我评价呢? 2 然而,完美的记忆力并不总是像人们想象的那么美好。有这样一个关于俄罗斯记者“S”的故事。他 只需看上几秒钟便能记住长串的数字、单词和许多页电话号码簿上的内容。甚至在多年以后,他仍能将 这些长串的信息倒背如流。他还记得他第一次记这些材料时的情景。3 “S”用各种各样的记忆“窍门”帮助自己记忆,其中的许多窍门涉及到在大脑中形成图像。不过, 你不必羡慕他,因为他有一个很严重的问题:不会遗忘。那些大脑中的图像老是浮现在他眼前,使他分 心,无法集中注意力。有时甚至连与人作简单的交谈都成问题。因为对方的话老是让他想起其他东西。 事实上,人们把他描述成一个“迟钝”的人。最终, “S”无法胜任自己的工作,只好以“记忆专家” 的身份巡回演出,向人们展示他的才能,以次来谋生。拥有这种记忆问题的人的例子还有很多,他们来 自不同的国家,说各种不同的语言。 4 或许你仍然认为拥有完美的记忆力是一件好事。那么,请你设想一下记住一切会是什么情形。每当 你回忆过去时,你都不但会记起你经历中的精华,而且还记得毫无价值的琐事。记忆也许会花上你数小 时,而不是片刻。你头脑中也许会一片混乱,使你无法把信息组织好。有了完美的记忆力,你也许会记 住那些最好能忘记的东西。难道你真想记住每次愤怒的争吵,每个你所犯的错误和生命中每个痛苦的瞬 间吗?“记住一切”会对你和家人,朋友的关系产生什么影响?成功地建立一种亲密关系是否有可能取 决于一定程度的遗忘呢?或许只有把那些不愉快的记忆锁进记忆的角落里不再去想,才有可能自信和乐 观呢?如果你记住这些,你就能理解为什么完美的记忆力不是我们该拥有的最佳记忆力。 5 就像牢记一样,某种程度的遗忘有助于我们的正常生活。那么,有益的遗忘和有害的遗忘之间的界 限又在哪里呢?如果你可以选择,你会选择清楚地记住哪些东西,又让哪些东西从你的记忆中消失呢? 请想一想! Unit Three 课内阅读文参考译文 课内阅读文参考译文 没有言语的交流 1 当你学一门外语的时候,你一定要学词汇和语法,但这些还远远不够。要想成功地进行交流,你还 必须学习该文化的非言语语言,或者说“身势语” 。身势语是一个术语,是我们用来描述那些可以传递信 息的脸部表情,手势以及其他身体动作的术语。这种交流方式非常重要,实际上我们用动作表达的信息 可以比用言语表达的信息更多。 2 有时候我们发现说一门外语很困难,因为我们可能不了解另一种文化的非言语信号,或者说那些信 号在我们自己文化中的含义可能迥然不同。例如,在世界上不同的地方,上下点头的动作就传递不同的 信息。在北美,该动作表示“我同意” 。在中东地区,向下点头表示“我同意” 而向上抬头表示“我不 , 同意” 。日本人 说话的时候这个动作通常只是表示“我在听着呢” 。一位在美国的日本学生好不容易才了 解了其中的差别。在和一位推销员说话的时候,这位学生礼貌性地点头,表示我在听着。结果第二天那 位推销员就将一台崭新的洗衣机送到了他的公寓。 3 目光接触所表达的含义也很丰富,但是,在不同的国家里,它表达的意思不同。在一些讲西班牙语 的国家,孩子在与年长者谈话时,不直视对方的眼睛,以表示尊重。而在其他国家,别人则期待你看着 他的眼睛。例如,如果你在美国不这么做的话,人们会以为你害怕,尴尬或者是生气了。 4 世界上很多地方都用两中基本的手势来招呼别人朝自己走过来。 在亚洲, 人们把手指朝下微曲起来, 做摆手的动作,而有些北美人则用这个动作向孩子们道别。北美人用大致相同的手势招呼别人走过来, 但是他们的手指是向下弯曲的。因此,去国外访问的人必须了解这些差别,否则也许会表达错误的信息。 5 我们在谈话是与对方保持的距离同样也是交流过程中的一个重要方面,但是我们很少想到这一点。 通常,北美人比拉丁美洲人和中东人更喜欢彼此间距离大一点。在一个国际会议上可能会出现这样的情 景:谈话时两个外交官慢慢地从房间的这一头移到那一头,其中一个想竭力拉大彼此间的距离,而另一 个则想竭力缩小这一距离。通常,喜欢距离大的那个人一直退到背靠墙,无路可退为止,他的努力也以 失败告终。 6 尽管我们花了很多年时间来学习一门外语,如果我们不了解那个文化的非言语语言和正确的举止的 话,就会产生误解。如果我们不知道应该握手还是鞠躬,什么时候坐着,什么时候站着,在不熟悉的场 合应该有什么样的举止,那么我们就没有真正具备用外语交流的能力。或许在读,写,说,听四项传统 的交流技能之外还应该加上第五项技能:文化意识。 课外阅读短文 1 参考译文 学会任何聆听 1 在日常生活中,不良的听话习惯会给你造成很大的损害。不论是在工作中还是在社会生活中,你的成 功在很大的程度上与你如何听人说话有关。许多大企业和二十多所重点大学都非常关注我们的不良听话 习惯。为了找出问题的所在,解决这类问题,我们开设了“听话培训班”以及各类课程。 2 我给其中的一个培训班上课,我的教学经验告诉我,许多人看似在听,却并没有听到要点。因此, 他们从别人的话中得出错误的结论。当我们考虑该对别人持什么样的态度,以及如何使工作成功时,这 是很严肃的问题。 3 那些在许多方面给我们损害的不良听话习惯到底是什么呢?在对培训班上的许多学员进行深入研究 时,我观察到一些很常见的不良听话习惯,下面列举几种。4 我们没有心思等待。我们思维的速度大比多数人说话速度快四到十倍。因此,当我们等待别人说话 的时候,往往会走神。有时候,走神的时间挺长。 5 自认为已经知道了。我们很自信地以为知道别人想说些什么,以至于不去全神贯注地听。 6 我们是在看而不是在听。相互介绍时有多少次是由于你在注意对方的长相和动作而没能记住他的名 字?由于同样的原因,其他的信息也没有听进去,而这种情况比你可能会意识到的要普遍得多。 7 我们是忙碌的听众。我们会一边听人讲话,一边将部分注意力分散在报纸,电台或电视节目上。外界 的噪音也会分散我们的一部分注意力。所以我们没有真正在“听”也就不足为奇了。 8 以上是一些常见的听话时会有的毛病。幸运的是,只要稍加努力都可以纠正。我们提出三种方法来 帮助你成为更好的听众。 9 学会集中注意力。这是听别人说话的一个重要部分。试着玩玩这种游戏:二加三减五加四乘二减六 等于几?类似的练习被用在听力训练课程中。 10 减少分散注意的事物。 当别人要和你说话时, 决意把报纸放在一边, 也不同时听电台或看电视节目。11 复述指令。练习复述指令或指示,要正确无误。如果做不到,你显然就无法正确执行这些指令。 12 养成良好的听话习惯并非易事。听到,理解然后牢记信息需要很多精力。要听得准确,同时有要做 其他事情是非常困难的。当良好的听话习惯会让你收益。 13 如果你认识到那些会给你造成损害的毛病并能加以改正, 好运就会到来。 倾听他人说话会使你获得 更亲密的友情,更融洽的家庭关系。你还可能会得到更高的收入和更成功的生活。 课外阅读短文 2 参考译文 如何同任何人、在任何时间、 如何同任何人、在任何时间、任何场合谈话 1 善于交谈是生活中的一大乐趣,还能随之带来生活的最大回报。有时候这并不是件容易的事。但是, 你练习得越多,就越容易说得好。如果你希望能够和任何人,在任何时间和任何场合谈话,你需要牢记 六个要素。 2 首先,你无需说精辟的话让人引用。大部分时间里,别人并不期待你说出隽语。他们也不等着把你 所说的话录下来。因此,你只要开口说话,只要你的话有趣,足以吸引听众。 3 第二,正确的态度----交谈的愿望----是成为一名能说会道者的根本。与人交谈是尽量热情些。别人 也会对你的热情做出积极的反应,而且你会发现自己的确也变得满腔热情。另一方面,如果你在和别人 交谈时缺乏热情,他们也很容易发现,从而做出消极的反应。 4 第三点要记住的是要轮流发言。仔细倾听会使你成为更好的发言者。随后提问提得好也是出色交谈 者的标志。倾听是每一个人学习的一种方式。听得越多,你为自己成为一名优秀的交谈者所做的准备就 越充分。 5 第四个要点是努力开阔眼界。最优秀的交谈者能够谈论那些自己日常生活之外的议题和经历。你可 以通过旅游来拓宽自己的世界,但也可以足不出户就做到这一点。当然,你能通过阅读掌握知识。但是, 要记住的一个要点是,那些与你背景不同的人可以开阔你的谈话内容和思考范围。 6 第五点要记住的是,谈话不应过分严肃而且时间不应过长。幽默感很有用,有时讲个和自己有关的 小笑话也会使谈话轻松起来。 7 与人交谈要真诚。你应当对你的交谈对象坦率、诚实,正如你也希望他们这样对待你一样。你要乐 意告诉他们你的背景以及个人喜恶。那是谈话中相互理解、平等交换的一个重要方面,一个了解别人和 让别人了解自己的重要方面。对自己的情况要照实说,这样准没错。 8 无论你和一个人交谈,还是和许多人交谈,规则都是一样的,那就是建立联系。只要显示你的同情 心、热情和倾听的愿望,你就一定会成为一名谈话大师。 Unit Four 课内阅读文参考译文 课内阅读文参考译文 新的开端 1 当我父母开车离去,留下我可怜巴巴站在停车场上时,我开始寻思我在校园里该做什么。我决定我 最想做的就是平安无事地回到寝室。我感到似乎校园里每个人都在看我。我打定主意:竖起耳朵,闭上 嘴巴,但愿别人不知道我是个新生。 第二天早上我找到了上第一节课的教室,大步走了进去。然而,进了教室,我又碰到了一个难题。坐哪 儿呢?犹豫再三,我挑了第一排边上的一个座位。 3 “欢迎你们来听生物 101 课, ”教授开始了开场白。天哪,我还以为这是文学课!我的后脖根上冒出 了冷汗,摸出课程表核对了一下教室号-----教室号是对的,但我却走错了教学楼。 4 怎么办?上课期间就站起来走出去?教授会不会生气?大家肯定会盯着我看。算了吧。我还是稳坐 在座位上,尽量使自己看起来和生物专业的学生一样认真。 下了课后我觉得有点饿,便赶忙去自助食堂。我往拖盘里装了些三明治就朝座位走去, 就在这时,我无意中踩到了一大滩番茄酱。手中的托盘倾斜了,我失去了平衡。就在我屁股着地的刹那 间,我看见自己整个人生在眼前一闪而过,然后终止在大学上课的第一天。 摔到后的几秒里,我想要是没有人看见我刚才的窘想该有多好。但是,食堂里所有的 学生都站了起来,欢呼鼓掌,我知道他们不仅看见了我刚才的情景,而且下决心要我永远都不会忘掉那 一幕。 7 接下来的三天里,我独自品尝羞辱,用以果腹的也只是从安放在房间外的机器上买来的没有营养的 食品。到了第四天,我感到自己急需补充一些真正的食物。兴许三天的时间足以让校园里的人把我忘在 脑后。于是我去了食堂。 8 我好不容易排队取到了食物,踮脚走到一张桌子前坐下。突然我听到一阵熟悉的哗啦跌倒声,抬头 看见一个可怜的家伙遭遇了和我原先一样的命运。当人们开始像对待我那样欢呼鼓掌的时候,我对他满 怀同情。他站起身,咧嘴大笑,双手紧握高举在头顶上,做出胜利的姿势。 我是否摔了托盘,坐在教室的哪个位置,甚至于是否走错了教室,有谁会在乎呢?没 有人在乎。这不像在中学。在大学里,这些都无关紧要。我完全可以按自己的意愿行事。 10 一旦意识到我不必考虑别人的期望,只要自己满意就行,我感到释然。我开始把上大学看作一个美 妙的实验。我稍稍改变了自己的穿着,开始欣赏爵士乐,还认定自己喜欢光着脚走路。 11 在以后的大学生活里,我不再试图做出什么姿态,而是顺其自然。大学,在我看来,也许是唯一一 个有错误可以完全得到谅解的阶段(包括踩到番茄酱,摔了托盘) 。

㈩ 求全新版大学英语阅读教程4(高级本)的所有课文翻译

我找遍网络和谷歌,只有第一版的,没有第二版。给你个第一版的链接吧,你自己看内看容吧,我没看过第一版,所以不知道。http://wenku..com/view/e475fe100b4e767f5acfce3a.html

热点内容
我的手套英语怎么翻译 发布:2025-09-09 21:13:01 浏览:849
多少人用懂你英语怎么翻译 发布:2025-09-09 21:10:33 浏览:514
我也能唱歌英语怎么翻译成英语 发布:2025-09-09 21:10:30 浏览:257
感觉东西翻译成英语怎么说 发布:2025-09-09 21:10:26 浏览:934
拔河英语怎么翻译 发布:2025-09-09 21:01:02 浏览:352
在博物馆用英语怎么翻译 发布:2025-09-09 21:01:02 浏览:44
去划船用英语怎么说百度翻译 发布:2025-09-09 20:55:19 浏览:145
对感到陌生英语怎么翻译 发布:2025-09-09 20:53:27 浏览:280
嘴的英语怎么翻译 发布:2025-09-09 20:32:08 浏览:990
我有一个长头发的英语怎么翻译 发布:2025-09-09 20:31:57 浏览:176