当前位置:首页 » 英语阅读 » 郑文英语语篇阅读百例

郑文英语语篇阅读百例

发布时间: 2023-06-25 23:51:51

① 浙江小学英语女教研员郑文简历

1。“汗青”是史册的意思。纸张发明之前古人记事要用“竹简”,竹简的制作并不简单,首先要选择上等的青竹(此“青竹”指绿色之竹),称其为“青”;然后,削成长方形的竹片,再用火烘烤一片片的青竹,一方面是为了便于书写,另方面也为干燥防虫。烘烤之时,本来新鲜湿润的青竹片,被烤得冒出了水珠,像出汗一样。这道烘烤青竹的工序就叫做“汗青”了。“汗青”的原意是青竹出汗的工序,渐渐成了竹简的代名词了。从出土的古代竹简来看,长的竹简常用于书写儒家经典;短的竹简常用其记载诸子事迹及史传。因此“汗青”代称竹简再演变,人们便地一步又将其代称竹简所记载的“史册”了。2。一.据汉朝《韩诗外传》记载,春秋时,魏国有个叫子质的大臣,他得势时曾保荐过很多的人。后丢官只身跑到北京,见到一个叫简子的人,向他发牢骚,埋怨自己过去培养的人在危难时不肯帮助他。简子听后笑着对子质说:春天种了桃树和李树,到夏天可在树下纳凉休息,秋天还可吃到可口的果实。可是,如果你春天种的是蒺藜,到夏天就不能利用它的叶子,而秋天它长出来的刺倒要扎伤人。你过去培养、提拔的人都是些不值得保荐的人,所以君子培养人才,就象种树一样,应先选好对象,然后再培植啊!简子用比喻批评子质培养人才不当。故后人就把培养人才叫做“树人”;把提拔培养的优秀人才叫做“桃李”。因老师培养出来的学生很多,就被誉为:“桃李满天下”了。二.春秋时期,魏国大臣子质学富五车,知识广博。他因为得罪了魏文侯,就跑到北方一旧相识家里躲避。这位朋友的家境并不富裕,子质不愿给朋友加重生活负担,便想开个学馆,收一些学生教读,借以糊口。朋友很支持他,就腾出两间空房作为教室,子质所收的学生不分贫富,只要愿学的都可以拜他为师,一视同仁。这个学馆里有一棵桃树,一棵李子树。凡是来上学的学生都跪在桃李树下认先生。子质指着已结果的两棵树教导学生们说:“你们都要刻苦学习,要像这两栖 棵树一样开花结果。只有学问高,才能为国家做出一番大事业。为了把学生教育成有用人才,子质认真教学。在他的严格管教下,学生们都发奋读书,学到了不少真本领。后来,这些学生先后成才,成了国家的栋梁。他们为了感念子质先生的教诲,都在自己住处亲手栽种桃树和李子树。子质到各国游历时,碰到了在各国当官的学生,并看到了学生栽的这两种树,便自豪地说:“我的学生真是桃李满天下啊!一个个都很有作为!”从此,当先生(老师)的就以“桃李”代黎学生,并把学生多称作“桃李满天下”了。3.“古稀”是中国人自古指七十高龄的说法。它源于唐代大诗人杜甫《曲江二首》诗,杜甫吟咏道:“人生七十古来稀。”一千二百多年前的杜甫慨叹人生苦短,能活到七十岁,自古以来十分稀少。4.孩提: 2~3岁的儿童。幼儿时期。指幼儿始知发笑尚在襁褓中。颜师古注:“婴儿始孩,人所提挈,故曰孩提也。孩者,小儿笑也。孩提即二三岁之间,在襁褓知孩笑,可提抱者也。”5.刘关张桃园三结义——生之交的典故;化用《桃花源记》;6.铜臭来源于东汉时期崔烈的典故。根据《后汉书·崔烈传》记载:东汉时,一名叫崔烈的人,用500串铜钱买了个相当于丞相的司徒官职。由于司徒与太尉、御史大夫合称“三公”,是掌握军政大权、辅助皇帝的最高长官,所以,人们虽对崔烈的丑行议论纷纷,但当着他的面谁也不敢谈及此事。一天崔烈问儿子崔钧:“吾居三公,于议者何如?”意思是说,人们对我当上三公有何议论。崔钧据实相告:“论者嫌其铜臭。”这就是“铜臭”一词的来历。7.泰山:来源于唐朝皇帝唐玄宗封禅的典故。唐明皇李隆基封禅泰山时,宰相张说(音“悦”)任封禅大使。按照惯例,在封禅之后,三公以下的所有官员皆可升迁一级。张说的女婿郑镒本来只是九品小官,却在封禅之后骤然升至五品。李隆基大宴群臣的时候,看见郑镒穿着绯红的五品官服走来走去,很是奇怪,就问郑镒为什麽升得这麽快。郑镒一下子懵了,不知道该怎麽回答才好。旁边的一个宫廷戏子黄幡绰把话接过来,说:“这都是泰山的力量啊!”与其说是泰山,倒不如说是岳父把郑镒成全了。从此,泰山也就成了妻父的代称。又因为泰山是“五岳之长”,因而转将妻父称作“岳父”,“岳翁”,连带着称妻母为“岳母”或“泰水”。8.“替罪羊”一词是舶来品。英语里专门有“SCAPE-GOAT”(替罪羊) 用羊替罪来自古犹太教9、改正一个字的老师。有些好诗文,经旁人改换一个字后更为完美,往往称改字的人为“一字师”或“一字之师”。一字师来源于五代·王定宝《唐摭言·切磋》载李相读《春秋》,叔孙婼之“婼”应读“敕略切”,李误为“敕晷切”,小吏言之,公大惭愧,“命小吏受北面之礼,号曰‘一字师’”。10.“三不知”的典故出自《左传》。公元前468年,晋国的苟瑶率兵攻打郑国,齐国为防止晋国强大,就派陈成子带兵援郑。有个名叫苟寅的部将报告陈成子说:“有一个从晋军来的人告诉我说,晋军打算出动一千辆战车来袭击我军的营门,要把齐军全部消灭。”陈成子听了,骂他说:“出发前国君命令我说:‘不要追赶零星的士卒,不要害怕大批的人马。’晋军即使出动超过一千辆的战车,我也不能避而不战。你方才竟然讲出壮敌人威风灭自己志气的话 回国以后,我要把你的话报告国君。”苟寅自知失言,于是感慨说:“君子之谋也,始中终皆举之,而后人焉。今我三不知而入之,不亦难乎?”此话意思是说:聪明人谋划一件事情,对事情的开始、发展、结果这三方面都要考虑到,然后才向上报告。现在我对这三方面都不知道就向上报告,难怪拍马屁拍到蹄子上。11.原指东路上的主人,春秋时晋秦合兵围郑,郑文公使烛之武说秦穆公,曰:“若舍郑以为东道主,行李之往来,共其乏困,君亦无所害。

② 《西南联大英文课(英汉双语版)》pdf下载在线阅读,求百度网盘云资源

《西南联大英文课》(陈福田 (作者))电子书网盘下载免费在线阅读

链接:https://pan..com/s/1BDrTdBzwXLhkDly8EzdMAg

提取码:06te

书名:西南联大英文课

作者:陈福田 (作者)

译者:罗选民

豆瓣评分:9.4

出版社:中译出版社

出版年份:2017-3-1

页数:790

内容简介:

一、品读八十年前民国英文课本,感受联大通识教育独特魅力。

1 《西南联大英文课》原名《大学年级英文教本》,是西南联大时期(1937-1946)大一学生的英文课本,编者为时任外文系主任陈福田。

2 西南联大的大一英文课是一门面向全校一年级学生开设的必修课程,因此,这本书也是联大八年办学中所有学生都学习过的。

二、是西南联大大一英文课本首次完整呈现。

1 全书荟集四十三篇人文社会科学的优秀文章,均出自中外名家之手,如赛珍珠、毛姆、林语堂、胡适、兰姆、梭罗、爱伦·坡等。

2 文章具有跨学科、多层次的特色,体裁多样,篇篇经典,集中了体现了联大外文系“通识为本”“培养博雅之士”的教育理念。时隔八十年,这一理念对今天的外语教学仍有极大的借鉴意义

三、清华、北大、南开、北外等多校英语名师联袂翻译,大学生提升人文素养首席推荐读物。

原书为纯英文,本次出版,集结了清华大学、北京大学、南开大学、北京外国语大学等多校英语名师,联合翻译其中的英文课文,编辑成英汉双语读本,旨在 方便读者的阅读和自学。

作者简介:

主编简介:陈福田

1897年出生于夏威夷,哈佛大学教育学硕士,著名的外国语言文学专家、西洋小说史专家。

历任美国檀香山明伦学校教员,美国波士顿中华青年会干事

1923年到北京清华大学执教,曾任清华大学外文系主任、西南联大外文系主任。

主译简介:罗选民

广东外语外贸大学云山领军学者,博士生导师

墨尔本大学亚洲学者讲座教授

清华大学翻译与跨学科研究中心主任

主要研究方向:翻译与跨文化研究, 英汉语比较研究,比较文学。

参译者简介:

彭 萍:北京外国语大学教授、硕士生导师

张白桦:内蒙古工业大学副教授、硕士生导师,中国比较文学学会翻译研究会理事

余苏凌:北京大学副教授、硕士生导师

郑文博:清华大学讲师

张 萍:清华大学副教授、硕士生导师

苗 菊:南开大学教授、博士生导师

李春江:南开大学副教授、硕士生导师

潘华凌:江西宜春学院教授,南昌大学硕士研究生导师,第七届中国译协理事

③ 英语培训心得简短

英语培训心得简短

英语培训心得简短,当我们有一些感想时,要表达出来,收到的启发对人生的感悟,我们得说心得,才能让我们思考和进步,接下来我整理了英语培训心得简短,欢迎大家阅读,仅供参考。

英语培训心得简短1

有幸参加了农村小学英语教师的免费培训,由衷感谢领导为我们搭建了一个很好的学习提高的平台,每位教师都以鲜活的实例、丰富的知识内涵及精湛的理论阐述打动了我们的心,使我们的思想重新焕发了激情,燃起了斗志,确实感到受益非浅。

本次培训听了马丽佳老师为我们培训的英语歌曲,王琳老师主讲小学英语课堂用语,张宇老师主讲小学英语课堂教学环节,李波老师主讲的新课程英语教学设计。可以说培训内容丰富,实用性强。

在歌曲和课堂用语的培训上,我学到了许多歌曲和英语课堂用语,而且学习了多种不同的表达方式,感到自己的课堂用语不断地丰富。两位老师为我们准备了大量的歌曲和课堂用语并耐心的指导我们,教我们唱英语歌,领我们读课堂用语,我们积极地练习,使自己的英语口语不断地进步。老师们还给我们介绍了多种英语学习的方式和多种学习英语的渠道,使我大开眼界,受益匪浅。

在英语教学方面培训中,我发现自己的教学思想观念发生了深刻的变化,这是我的最大收获。李波老师的讲课给我留下了深刻的印象,使我对新课标有了更深入地理解,知道了如何确定教学目标,明确了教学目的,理解了功能与话题的含义及关系,使我对英语教学理论知识有了进一步的认识,为我的英语课堂教学目标指明了方向。

通过这次培训,使我更新了观念,学到了很多知识,在今后的教学实践中,我更要深入学习教育教学理论,把学到的知识尽快消化、吸收,变成自己的教学实践,尽快探索出一条适合自己的切实可行的教学思路,形成自己的比较成熟的教研教学风格和模式,为大面积提高教育教学质量做出自己应有的贡献。

英语培训心得简短2

这一次的培训虽然是分期进行的,时间不是很长,但是我感受了很多,也学到了很多,这次培训使我受益匪浅,培训的资料给了我教学上很大的帮忙,听了骆老师的理论指导,也观看了一些教学实例,亲身体验了一些活动,让理论联系了实际,使得我更深刻、更透彻的领会了老师所讲的资料。

一、重新认识了自我

透过学习使我的思想有了一个新的转变,作为一位英语教师,尤其是像我这样刚踏入工作不久的年轻教师来说,务必具有渊博的英语知识,熟练的操作技能,良好的思维品质。在英语的探究过程中,教师不再把英语知识的传授作为自己的主要教学任务和目的,也不再把主要精力花费在检查学生对知识掌握的程度上,而是成为学习共同体中的成员,在问题面前教师和孩子们一齐寻找答案,在探究英语的道路上教师成为学生的伙伴和知心朋友。骆老师在给我们上课的过程中就用她自己的教学方式,给我们输入了这样的思想。

二、英语基础知识和基本技能有了一次质的飞跃

这次基础知识专业的培训对我来说,无疑是一个莫大的收获。语音、听力、口语、写作对我的英语水平有了一个很大的促进。尤其是骆老师的语音课,由原先不知如何正确发音到此刻基本标准,且较清楚地了解如何教学生的英语发音,真是大有收获。语言学习只有在有好处和有目的的活动中才会发生。透过专家教师的精心讲解,让我了解了如何较好的进行英语的.听、说、读、写的教学,我们的英语教学法让学生有较沉重的压力,而不会感到学习的快乐,事实上每一项潜力的教学都能够教得十分搞笑。优秀教师的做法让我很受启发。很多时候我们的学生不愿开口说英语是因为没有安全的语言环境。强调词汇和语法知识使教师经常当众打断学生的发言,让学生觉得很尴尬,长此以往,学生就不愿当众用英语交流了。因而,要提高学生的听说潜力,首先要给学生创造一个安全的语言环境。在安全的语言环境,教师注重交流的资料而不是词汇和语法的正确性。利用自我纠错潜力,学生在不断的交流中就能提高听说潜力了。只有在不断的练习中,学生的口语潜力才会不断的提高。

透过这次培训学习,还使我们明白了就应树立终生学习、终身培训的意识,不断更新观念,勤于学习,与时俱进。随着经济国际化全球化的发展,英语词汇的不断更新,社会需求对英语教师的口语、语音、技能等水平要求会越来越高,如果教师不注意加强自身的学习,势必会被动挨打,还误人子弟。作为一线英语教师,透过这次培训感到肩上的担子更重了,十分感谢教育局领导能给我这样一次学习的机会,我会加倍努力,在以后的教育教学中勤于思考,善于分析,尽早成为一名优秀的英语教师!

英语培训心得简短3

9月22日,湖州的天空飘着淅淅沥沥的小雨,但这并没有影响我激动的心情,因为今天我随同其他几位同事一起赶赴长兴参加了由省教研室组织举办的人教版小学英语新课程培训。

本次教材培训主讲老师是浙江教育厅教研室郑文老师,她从教材修订的基本原则、教材总体变化要点、三年级教材分析与教学要求、教研活动介绍这四方面为我们阐述了新教材的变革。

郑文老师的讲座中通过对新旧教材的对比,让我们清楚的认识到新教材的特点,无论是知识的广度,内容的深度,技能发展,还是学生的关注度都有了大幅度的提高,为我们今后的教学提供了更科学的、更实效的教学资源。特别是对语音训练体系的调整,可以有效的引导学生发展自然拼读能力,为今后的自主英语学习打下坚实的基础。

为了加深理解,郑老师以三年级新教材为例,对教材内容的逐一介绍,案例的深刻分析,教学方法的细心指导,教学理念的透彻解读,深入浅出,让我们对新教材的各个环节有了更深刻,更明确地认识,对今后教材的把握和运用有了更加清晰的思路。尤其是新教材必学部分和选学部分的有机结合,阅读目标的设定,故事教学的教学方式,教研活动的开展,不仅为学生提供了自由发展的空间,也为教师的专业发展提供了良好的展示舞台。

通过这次讲座学习,我理清了思路,更加明确了新课标对教改的指导思想,也为我今后的教学指明了方向。我会在今后的教学中,不断创新,积极运用新课改理念,给学生们呈现多姿多彩的英语课堂。

④ 《西南联大英文课(英汉双语版)》pdf下载在线阅读全文,求百度网盘云资源

《西南联大英文课(英汉双语版)》(陈福田()电子书网盘下载免费在线阅读

链接:https://pan..com/s/1JrrhBZ4JBQRm7wUbxnpWEg

提取码:GUGO

书名:西南联大英文课(英汉双语版)

豆瓣评分:9.4

作者:陈福田 (作者)/胡晓凯 (编者, 丛书主编)
出版社:中译出版社
副标题:(英汉双语版)
原作名:大学一年级英文教本
译者:罗选民
出版年:2017-3-1
页数:790

内容简介:

一、品读八十年前民国英文课本,感受联大通识教育独特魅力。

1 《西南联大英文课》原名《大学一年级英文教本》,是西南联大时期(1937-1946)大一学生的英文课本,编者为时任外文系主任陈福田。

2 西南联大的大一英文课是一门面向全校一年级学生开设的必修课程,因此,这本书也是联大八年办学中所有学生都学习过的。

二、是西南联大大一英文课本首次完整呈现。

1 全书荟集四十三篇人文社会科学的优秀文章,均出自中外名家之手,如赛珍珠、毛姆、林语堂、胡适、兰姆、梭罗、爱伦·坡等。

2 文章具有跨学科、多层次的特色,体裁多样,篇篇经典,集中了体现了联大外文系“通识为本”“培养博雅之士”的教育理念。时隔八十年,这一理念对今天的外语教学仍有极大的借鉴意义

三、清华、北大、南开、北外等多校英语名师联袂翻译,大学生提升人文素养首席推荐读物。

原书为纯英文,本次出版,集结了清...

作者简介:

主编简介:陈福田

1897年出生于夏威夷,哈佛大学教育学硕士,著名的外国语言文学专家、西洋小说史专家。

历任美国檀香山明伦学校教员,美国波士顿中华青年会干事

1923年到北京清华大学执教,曾任清华大学外文系主任、西南联大外文系主任。

主译简介:罗选民

广东外语外贸大学云山领军学者,博士生导师

墨尔本大学亚洲学者讲座教授

清华大学翻译与跨学科研究中心主任

主要研究方向:翻译与跨文化研究, 英汉语比较研究,比较文学。

参译者简介:

彭 萍:北京外国语大学教授、硕士生导师

张白桦:内蒙古工业大学副教授、硕士生导师,中国比较文学学会翻译研究会理事

余苏凌:北京大学副教授、硕士生导师

郑文博:清华大学讲师

张 萍:清华大学副教授、硕士生导师

苗 菊:南开大学教授、博士生导师

李春江:南开大学副教授、硕士生导师

潘华凌:江西宜春学院教授,南昌大学硕士研究生导师,...

热点内容
帮他学英语怎么翻译 发布:2025-08-31 11:19:12 浏览:29
你看见什么翻译翻译成英语怎么说 发布:2025-08-31 11:17:51 浏览:426
不洁恐怖者英语怎么说及英文翻译 发布:2025-08-31 11:16:24 浏览:976
不睡觉的英语怎么翻译 发布:2025-08-31 11:15:10 浏览:925
使什么什么的英语怎么翻译英语 发布:2025-08-31 11:14:25 浏览:417
汇流时间英语怎么说及英文翻译 发布:2025-08-31 11:07:21 浏览:924
会说不怎么翻译成英语 发布:2025-08-31 11:07:15 浏览:832
孩子们开心吗英语怎么翻译 发布:2025-08-31 11:03:36 浏览:298
他是一个努力的人英语怎么翻译 发布:2025-08-31 10:49:35 浏览:123
享受乐趣英语怎么翻译成英文 发布:2025-08-31 10:45:46 浏览:357